Ahol lehet, beállítom az oldalt/alkalmazást angol vagy német nyelvűre, hogy rögzüljenek bennem az olyan kifejezések, mint a "save", "send", "copy" stb. Szóval, nyelvgyakorlás céljából. A fórum, a Gmail stb. is angolra van állítva nekem emiatt. Tegnap ugyanebből az okból beállítottam a Netflixet németre, majd angolra, és megdöbbenve tapasztaltam, hogy sokkal több tartalom érhető el... És ha visszaállítom magyarra, az a sok tartalom már nem található.
Ez miért jó így? Mi ennek az értelme? Persze, nagyon boldog vagyok a több tartalom miatt, de ugyanakkor dühös is vagyok, mert ha ezt tudom, akkor nem használtam volna eddig a
torrentet a Flash, a Zöld Íjász meg a The Defenders nézésére, amelyek nem érhetőek el a Netflixen, ha a magyar nyelv van beállítva, de ha az angol vagy a német, akkor igen... Szerencsére előbbi két sorozatot még nem néztem végig, úgyhogy mostantól folytatom őket a Netflixen.
Azt megfigyeltem, hogy ezek a sorozatok csak angolul érhetőek el és kizárólag angol felirattal. Ez még egy logikus magyarázat is lenne, hogy emiatt nem érhetőek el ezek a magyar nyelvet beállítva, de akkor nem világos, hogy az összes Power Rangers-sorozat meg egy Tini Nindzsa-sorozat a '90-es évekből miért található meg a magyar nyelvet is beállítva, amikor ezek a sorozatok is kizárólag angol nyelven meg felirattal vannak feltöltve.
Akárhogy is, nem tartom ezt a fairnek a Netflix részéről, hogy át kell állítsam a nyelvet, hogy sokkal több sorozathoz meg filmhez férjek hozzá.