Amennyit angolul olvastam belőle, az alapján én sem gondoltam arra, hogy regényként nem sikerült valami jól. Nehéz megítélni olvasás közben, mert más nyelven másképpen olvasunk.
Ez így elég gáz. Az a baj, amit Bomarr is írt, előbb elkészítik a filmregényt, hogy gyorsan az üzletekbe kerüljön. Szóval nehéz hivatkozási alapként kezelni, mert konkrétumok nélkül fene tudja, mit tekintsünk belőle kánonnak azon kívül, ami nem mond ellent a filmnek. Azért egy nagyon kicsit ez is megítélés kérdése.
Sejtettem korábban, hogy ezzel a minden kánon-dologgal (is) lesznek problémák, csak az nem jutott eszembe, hogy pont a filmregénynél. Na mindegy, lehetséges, hogy a filmregények lesznek az egyetlen gyengeségek a rendszerben.