-
Összes hozzászólás:
6.612 -
Csatlakozott:
-
Utolsó látogatás:
-
Győztes napok:
7
Tartalom típusa
Profilok
Fórumok
Naptár
Star Wars Feliratok
Nabopolasszar összes hozzászólása
-
Én is csak azért raktam ide be, ha valakinek nem lenne kapacitása mindkét topic-ot követni, ahol erről megy a diszkurzus, nehogy lemaradjon erről a közel sem elhanyagolható tényezőről
-
Hát nem a legszerencsésebb példamondatot választottad, de akkor kövessük végig ezzel I learn English. - szó szerint lefordítva tényleg az jelenti, hogy "angolul tanulok (ebben a pillanatban)", de néhány szélsőséges esetet leszámítva, amik most az eszembe ötlöttek, ez a mondat nagyon furán hangzik kimondva, főképp azért, mert a tanulás egy hosszú folyamat, és az ilyen igéknél a present continous mindig sokkal jobban passzol. Az egyik szélsőséges eset, pl. "Everyone has to choose, how to spend their free time. You play football. I learn English." Itt sem azt jelenti, hogy ebben a pillanatban angolul tanulok, hanem úgy nagy általánosságban a szabad időmben, és ez is egy olyan mondat, ahova a present continous talán jobban illene, de itt nem lóg ki annyira a lóláb. I must learn English. - Ennek a mondatnak a szövegkörnyezettől függően több értelmezése is lehet. Például a "Leave me alone, I must learn English!" esetében tényleg arról van szó, hogy ebben a pillanatban muszáj tanulnom, és nem az elkövetkező 2 hónap során. Viszont, ha a "In order to apply for universitiy, I must learn English" mondatban szerepel ugyanaz a tagmondat, akkor nem a jelen pillanatra kell elsősorban gondolni, hanem az egyetemi jelentkezés előtti jövőre. I'm learning English - Egyértelműen a leggyakoribb formája, abból az okból, amit már korábban taglaltam: a tanulás egy hosszú folyamat, nem pillanatszerű, így kevés kivételtől eltekintve present continous-ban hangzik a legjobban, akár a jelen pillanatra, akár a jövőre gondolok. I must be learning Englsih- Ahogy te is írtad, a must be + ige egy speciális szószerkezet, így szó szerint lefordítani nagy hiba. Mivel találgatást tartalmaz, ebben a formában nem tudok elképzelni egyetlen szövegkörnyezetet, ahol ez a mondat vagy tagmondat helyes lenne (hiszen az esetleges skizofréniát leszámítva nincs értelme, hogy bizonytalan vagy-e abban, hogy tanulsz-e). A "You/He/She/They must be learning English." viszont teljesen rendben van, ha azt akarod mondani, hogy "Biztos angolul tanulsz/tanul/tanultok/tanulnak." Itt még elképzelhető egy olyan mondat, hogy "Look how bored was my face. I must had been learning English" (Nézd milyen unott volta az arcom. Biztos angolt tanultam.) Nem pont ugyanaz, mint a példamondatod, mert itt past perfect continous szerkezet van (ha jól emlékszem még az igeidők neveire, régóta nem tanultam ), de a continous része megmaradt a mondatnak, és mivel a múltról beszélsz, így van értelme a találgatásnak.
-
Hát a teljesség kedvéért legyen itt is, de ha igaz a Yoda által belinkelt pletyka, akkor pár héttel a netflixes bejelentés előtt már elváltak az útjaik, de egyik fél sem akarta nagy dobra verni, így csak most lett bejelentve
-
Pont fordítva van: egy személy levadászása (preferáltan élve) lesz a munka, és beskar lesz érte a fizetség
-
Hát a GoT záróévadja után szerintem az alapvető írói készségekben szenvednek hiányt. A butítás jól megy nekik, ha egy gyökereitől a koronájáig kidolgozott és részletgazdag univerzumot kell mozgóképes formába önteniük, viszont ha csak a cselekmény gerince van meg, aköré már csak gyenge forgatókönyveket tudtak kreálni.
-
Én holnap megyek érte
-
Hát az epVII-ben is a 15 másodperces Honsnian Prime-ot leszámítva csak kietlen helyeket, vagy hajó/bázis folyósókat láthattunk, hogy az EPIV-et már meg se említsem, mégis epikusságnál egyik film esetében sem lehet panasz. És egy helyszín nem feltétlenül lesz attól epikus, hogy a CGI tengerben azt se tudod hová nézz. Az Ahch To sziklájának a teteje például egy elég epikus helyszín (amikor Rey nyújtja Luke-nak a fénykardot), mégis egy kopár szikla az egész. Sok múlik a kinematográfián, a hely történetben betöltött szerepén, és persze az érzelmi tölteten is. Az hogy maga a helyszín valójában hogyan néz ki, sokszor csak mellékes dolog.
-
Nem tudom másnak is akadt-e ilyen problémája, de Chrome-ból nem tudok hozzászólást írni. Ha belekattintok a szövegmezőbe, egyszerűen eltűnik valahogy így:
-
Boldogat az ünnepelteknek!
-
Star Wars Battlefront II
Nabopolasszar hozzászólást írt ebben a topikban: Star Wars Expanded Universe
2000 Ft-ért bezsebelhető a BFII még ~2 napig -
Star Wars Battlefront II
Nabopolasszar hozzászólást írt ebben a topikban: Star Wars Expanded Universe
Let's rearrange some architecture! -
Ha el akarták volna magukat különíteni a korábbi filmektől, akkor más karektereket szerepeltettek volna a jövőbeli jelenetekben, vagy ha azt nem is, de akkor az ismert karaktereket másokkal játszatták volna el. Ezzel szenben azokat a karaktereket választották, akiket az eredeti trilógia latt már megismertünk, ugyanazokkal a színészekkel, akiket már megszoktunk, ezzel jelezve felénk, hogy az a film, nem csak a First Class folytatása, hanem az eredeti trilógia lezárása is egyben. A Logant én meg csak óvatosan tekinteném a sorozat részének, mert fontos elemei ellentmondanak mind a régi, mind az új idővonal eseményeivel. Ha a filmek közül valamelyik egy másik univerzumban játszódik, akkor ez lesz az. Mindenképp érdemes megnézni, mert a First Class mellett ez az egyik legjobb film, de csak mint érdekesség ajánlott.
-
Az X-men filmekkel foglalkozó wiki is 1974 január 24-től kezdve 2 párhuzamos idővonalnak tekinti a filmekben történt eseményeket. Azt az álláspontomat meg még mindig tartom, hogy a rajongók sokkal nagyobb hangúlyt fektetnek a kontinuitás kérdésére, mint a filmeket készítő Fox tette, ezért is egy katyvasz az egész...
-
Frenkie, szerintem ez attól is függ, hogy kinek milyen erős gépe (processzora) van. Nekem közepesen erős, de még én is tapasztalok lassulást Chrome alatt, igaz bőven tűrhető mértékben, ezért nem is valtottam. Akinek nem gamer masinája van, lehet hogy kevésbé tolerálja a fórum motorja és a Chrome közötti összeférhetetlenséget. Pl. az én telefonom messze nem csúcs kategória, és ott már erősen gondolkozom néha, hogy nem e lenne jobb a natív böngészőt használni a fórumhoz.
-
Az első pont annyiban trükkös, hogy így az űrkor előtt még nincsen kőbe vésve a magyar nyelvben a csillagászati helyek helyesírása, de ha abból indulunk ki, hogy a legtöbb földrajzi hely kötőjellel van írva ( Vörös-tenger, Fülöp-szigetek, Sziklás-hegység stb.) így szerintem a kötőjel jobban megfelelne a jelenlegi helyesírási szabályoknak. A másik esetben a szó szerinti fordítás a Koreliai Mérnök Vállalat lenne, de szerintem a Hajógyár sokkal kifejező és jobban leírja a valóságot
-
Boldogat az ünnepelteknek!
-
Háttérben lévő érdekességek, történetek
Nabopolasszar hozzászólást írt ebben a topikban: Episode VI - Return of the Jedi
Én még azt is el tudnám képzelni, hogy egy ilyen irányítását bízták volna rá -
Van isten
-
Azért a tárgyalások nem siklottak teljesen vakvágányra. Pár napja felmerült az a pletyka, hogy a Sony igazgató hajlandó lenne 25%-ot ajánlani a Disney-nek, azért, hogy Póki az MCU-ban maradhasson
-
Karrier, Revan, Bence, köszönöm nektek is
-
Ha jól tudom, az egyik marsi csatahajó neve Mark Watney, de nagyobb kapocs nincs.
-
Ody, Dzséjt, Rog, Iqvi, Wilde, Racer, Cupsy, Frenkie, Pildi, köszönöm
-
Azért azt ne felejtsük el, hogy igaz, hogy a Sony fizetett mindent, de a Marvel studios végezte a munka nehéz részét, hisz a kreatív döntéseket mind a Marvel hozta. A Sony csak a jogtulaj és a finanszírozó, de amit a vásznon láttunk, az ízig vérig Marvel, és így védhető az álláspont, hogy a Marvel megcsinálta a valaha volt legjövedelmezőbb Sony filmet, és szeretné, ha neki is csurranna cseppenne valami, mert ebből a filmből ők egy petákot sem lattak