Ugrás a kommentre

KisKósa

Fórumtag
  • Összes hozzászólás:

    5.657
  • Csatlakozott:

  • Utolsó látogatás:

  • Győztes napok:

    2

KisKósa összes hozzászólása

  1. KisKósa

    A The Clone Wars animációs sorozat

    Szevasztok, srácok és lányok... Rég voltam itt, de azon nyomban elkezdtem letölteni a magyar verziókat. A 304 normál hangja bizonyos pontokon csúszik, nem tudom nektek feltűnt-e...
  2. KisKósa

    Egyéb fontos

    B*zki, azt is? Na ennek utánanézek, hogy ki nyert.
  3. KisKósa

    Egyéb fontos

    Konkrétan teljesen meghalt a gépem, és három hétig nem is tudtam egyáltalán feljönni. A mobilos Facebook kivételével nem tudtam internetezni. De most már megkaptam a laptopomat, úgyhogy újra itt vagyok.
  4. KisKósa

    Egyéb fontos

    Üdvözletem mindenkinek! Örömmel jelenthetem, hogy végre visszatérhettem A zenét is csak a drámai hatás kedvéért linkeltem be, mert amúgy nem nagy esemény. Ha minden igaz, akkor Kudar informált Titeket a helyzetemről, sajnálom, hogy nem tudtam feljönni, de akadtak problémáim a masinával...
  5. KisKósa

    3x04 - Sphere of Influence

    Hát, már az előző évadban is akadtak problémák ezen a téren, de majd a Heroes On Both Sidesban megtudjuk.
  6. KisKósa

    3x04 - Sphere of Influence

    Itt már azért voltak problémáim. De a szinkronhangok közül főleg Papanoida báróé lett jó, hasonló érzést váltott ki bennem, mint az előző részben Di esetében... Hogy zseniális választás. Greedóé is nagyon hasonló volt az eredetihez. Talán a neimoidiak és Divo hangja volt az, ami nem jött be túlzottan, de legalább hasonlítottak az eredetihez, és ez jó. Remek szinkronhangokat választottak eddig, a harmadik évad ebből a szempontból mérföldkő eddig. Csak sajnálom, hogy az én drága jó kedvenc szinkronhangomat, Kristóf Tibort már nem hallhatom...
  7. KisKósa

    3x03 - Supply Lines

    Fura lett, de élvezhető. Ima-Gun Di magyar hangja tökéletes lett, imádtam őt hallgatni, csak úgy, mint az angol verzióban, ebből a szempontból nem voltak problémáim, visszaadta azt a karaktert, amit eddig nyújtott. Mondjuk a kavarás nem itt érezhető. Katuunko megkapta Lott Dod második évados hangját, Lott Dod viszont Nute Gunray szinkronhangját kapta meg. Bail Organa hangja pedig megint ugyanaz, mint az első évadban. Jar Jar esetében tényleg egy kicsit túlzásba estek, de ennyi. Nem volt rossz. Jah, és Cham Syndulla is a régi, ezért pedig nagy piros pont.
  8. KisKósa

    A The Clone Wars animációs sorozat

    Ez egyáltalán nem kamu... Esküszöm, hogy ez ugyanígy fent van Facebookon. Nem nyúltam bele.
  9. KisKósa

    A TCW kronológiai sorrendje

    Mivel az utóbbi néhány napban nem nagyon működött a számítógépem, unalmamban megpróbáltam összeállítani egy időrendi sorrendet. Megpróbáltam a narráció alatt látható képeket alapul venni. Többnyire más epizódokból szokták őket összeollózni, és úgy gondolkodtam, hogy ami a narrációban megjelenő képkockák, események az adott epizód előtt játszódnak. Azt hiszem régebben Dzséjt gondolta úgy, hogy a Corruption és a The Academy az Assassin előtt játszódik, mert a narrációban is ollóztak át belőle képeket. (Nem vagyok benne biztos, hogy Dzséjt mondta, szóval előre is elnézést a tévedésért.) Egész jól haladtam, de aztán rájöttem, hogy ezekre nem lehet építeni. A The Mandalore Plot narrációja alatt láthatunk képeket a Hostage Crisisből, az Assassin narrációjáról pedig már tettem említést. Tehát ellentmondás, a bemutatott jelenetek teljesen véletlenszerűek, ezért erre nem nagyon lehet építeni. Várom továbbra is a hivatalos időrendet, amiről Filoni azt mondta, hogy hamarosan megjelenik.
  10. KisKósa

    3x01 - Clone Cadets

    Nekem se lenne sokkal jobb ötletem a master chiefre. Mert ez egy pontos fordítás a részükről.
  11. KisKósa

    SW könyvek

    Semmi baj, úgy sincs rá most pénzem, és jó lenne, ha semmi nem terelné el a figyelmem a tanulásról.
  12. KisKósa

    A The Clone Wars animációs sorozat

    Hülye ötlet, de hazafele jövet eszembe jutott, hogy Menszátor Magdolna milyen jó Talzin szinkronhang lenne.
  13. KisKósa

    3x02 - ARC Troopers

    Még mindig jobb, mint a kilencke.
  14. KisKósa

    3x02 - ARC Troopers

    A legnagyobb erénye a magyar szinkronnak, hogy minden változatlan maradt. Mármint... Volt erről szó, hogy idén járt le a magyar szinkronhangok szerződése, de megnyugtató érzés volt ismét hallani Moser Károlyt és Anger Zsoltot... Meg persze a többieket is, Cody hangja megváltozott, de annyira nem üt el a korábbitól. Rex hangját is meghagyták, ahogy Ventress és Grievous is a helyén maradt. A klón nevek azok, amikkel még nehezen fogok megbékélni, ez a Csupaöt dolog még mindig nem tetszik a fülemnek. És persze Broadside eseténél kiderült, hogy csak akkor fordítják le a klón neveket, amikor a szöveg környezet nagyon megkívánja, mondjuk Echo ebből a szempontból kivételnek számít, mert az ő nevénél tényleg megérte volna lefordítani, de hát ők tudják... A legnagyobb probléma továbbra is az, hogy semmi egységesség nincs a sorozat fordításában, de ez nem csak ennél a sorozatnál igaz. Sajnos ha magyarul próbálnánk meg megnézni ezt az összefüggő három részt... Hát... A nevek miatt elég hülyén jön ki a dolog.
  15. KisKósa

    3x01 - Clone Cadets

    A magyar szinkron továbbra sem érheti utol az eredetit, de annyira azért nem volt vészes. Voltak nagyon jól eltalált szinkronhangok, például Shaak Ti és El-Les, voltak nem túl kiemelkedőek de legalább hasonlítottak az eredetire, ilyen volt például Bric (Nagyjából) és Lama Su. És méltányos, hogy Echo és Hevy ugyanazt a szinkronhangot kapta, mint az első évadban. Viszont a klón nevek variálásai nem nagyon tetszettek. Leginkább ez a Csupaöt dolog nem jött be. Az első évadban Ötösnek hívták, az jobban bejött. Néhány esetben muszáj volt variálni, mert az akkoriban használt Vagdalt nem illett volna bele a mostani szövegkörnyezetbe, viszont a Bohócnak meg semmi köze a Cutuphoz. Hogy Visszhangnak miért hagyták meg az angol nevét, az számomra rejtély, de gondolom azért, mert a két név nem egyforma hosszú. Rosszabbra számítottam, szóval nem volt annyira vészes. 99 hangjáról még azt sem tudom, hogy a véleményem pozitív-e, vagy negatív.
  16. KisKósa

    A The Clone Wars animációs sorozat

    Ezért is örülök neki, hogy két évvel ezelőtt vettem a bátorságot, és csatlakoztam a fórumhoz.
  17. KisKósa

    SW könyvek

    Gondolom nem a legújabb fordítás, a régebbiekben pedig fordulnak elő ehhez hasonló dolgok.
  18. KisKósa

    SW könyvek

    Szerintem nem egy eget rengető történet a Shadows Of The Empire, de a színvonalat szerintem tartja. Megjegyzem tényleg elég olcsó húzás volt azt a tervet Xizor számlájára írni csak azért, hogy cool-abb karakternek állítsák őt be, mint amilyen.
  19. KisKósa

    3x22 - Wookiee Hunt

    Szerintem az ő történetük sokkal korábbra vezethető vissza. Tudom, nem éppen a legjobb EU forrás, de a klasszikus Clone Warsban az a hátas, amin Yoda lovagol, egy kybuck, amely a Kashyyykon őshonos, nem kizárt, hogy a vukiktól kapta korábban.
  20. KisKósa

    3x22 - Wookiee Hunt

    Más néven momong.
  21. KisKósa

    Legacy

    Tényleg nem ő alkotta, most nézem. Hanem Timothy Truman. Mondjuk azért egy alkotónak elég komoly érzés lehet feláldoznia a számára legkedvesebb karaktert. Nekem biztosan nem menne. Nagy kár az öregért...
  22. KisKósa

    SW könyvek

    Darth Bane: Rule Of Two, tudtommal... Szóval Xizor ötlete volt... Érdekes... Így mondjuk nem az Uralkodót illeti a pont ezért a taktikáért.
  23. KisKósa

    Legacy

    Gondolom A'Sharad Hettet is ő alkotta meg annak idején, és nézd mivé vált azóta... És nagy valószínűséggel ő is eltávozik majd az élők sorából.
  24. KisKósa

    Legacy

    Karakterek, akik életüket vesztették a Warban. (Első négy rész.)
  25. KisKósa

    SW könyvek

    Továbbra is köszike, hogy megosztod velünk, nem hangzik rosszul ez a könyv.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.