MissKarrde
Arany támogató
-
Csatlakozott:
-
Utolsó látogatás:
MissKarrde összes hozzászólása
-
J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
A hobbittal ráérsz, én is előbb A Gyűrűk Urát olvastam. Azért a Függelék rendesen hozza A hobbit történéseit is, de azt kihagyható olvasáskor (bár nem egyszerű elkerülni). Csak egy fordítás létezik belőle, viszont az eredeti kiadásban több hiba is van (és utána jó sok kiadásban vitték tovább), egy nagyon durva félrefordítási hibáról tudok (ami érinti a történetet is, emiatt pl. volt a filmben egy jelenet, amin több rajongó is értetlenkedett, jah.. a filmesek az angolból dolgoztak ), és gépelési, stb. hibák. Na már most az MTT-nek évek után sikerült elérnie, hogy javítsák ezeket a hibákat, és megjelent egy javított verzió: A Gyűrűk Ura Ezt a kiadást tudnám javasolni az apróbb javítások miatt, és került a Függelékekbe is egy plusz adalék. Nekem ez a verzió van meg, de sehol nem találok egy normális leírást hozzá. Viszont egy korábban vásárolt puhafedelest szoktam olvasni, mivel a 3 könyv így egyben piszok nehéz Ha mégis meggondolod egyszer, A hobbitból ezt vagy ezt ajánlanám. Utóbbi sok kiegészítést tartalmaz a mű születéséről, és sok más tudnivalóról, nekem ez van meg, és egy régi A babó- kiadás. A szilmarilok: arra az esetre, ha A Gyűrűk Ura nagyon megtetszik, és szeretnél kicsit többet megtudni a háttérről, pl. Luthien és Beren történetéről, stb. A legtöbb ember számára nem könnyű olvasmány, de én nagyon szeretem a stílusát, tényleg olyan, mintha egy mítoszt olvasnál. Szerintem neked is bejönne. Nekem a lentebb belinkelt illusztrált verzió van meg belőle, de nem tudom, hogy most az kapható-e, éveken át semmilyen verzió nem volt kapható könyvesboltban ebből a könyvből. Utána jöttek az új kiadások. Húrin gyermekei : A szilmarilok egyik története, mely megjelent nagyobb terjedelemben is. Az előző könyv után érdekességképpen érdemes elolvasni. Befejezetlen regék Númenorról és Középföldéről: újra kiadásra került, régebben A gyűrű keresése címmel adták ki, ami nem fedte az eredeti angol címet. A Gyűrűk Ura és A szilmarilok után következő olvasmány, plusz történetek Tolkien világából, sok tényleg befejezetlen, de attól még jó olvasmányok, és elég sokat megtudhatunk még a háttérről, pl. a mágusokról (a két kék mágus nevét pl.), palantírokról, és még sorolhatnám. Na és most jön az a könyv, amit csak az elvetemültek számára ajánlható : Elveszett mesék könyve: egyszer régen kiadásra került már, de hosszú évekig nem lehetett kapni még antikváriumban sem az első kiadást. Nekem szerencsém volt, és egyszer sikerült elcsípnem egy első kiadást. Aztán nem tudom, milyen csoda folytán tavaly sikerült megint kiadni. A csoda oka: Ez a két kötetes mű eredetileg a The history of Middle-earth címet viselő 12+1 index kötetet tartalmazó sorozat első két része, és az elmúlt években sokszor volt arról szó, hogy csak az egész sorozatra lehet a kiadás jogát megvenni. Szóval ezek után nem tudom, hogyan sikerült önmagában ismét kiadni, de nem fogok utánajárni. Erről nehéz írni egy-két mondatban, érdemesebb inkább az ajánlót elolvasni. De ez már csak tényleg vérfanatikusaknak szól Bár még akár az is lehetsz egy napon Könyvekről nagyjából ennyit, van még pár mese Tolkientől, de azokról nem írok külön, létezik egy életrajz (elég olvasmányos és érdekes, sokat megtudhatunk belőle Tolkienről, mint professzorról, és az sem éppen egy elhanyagolható életpálya), plusz mások által írt könyvek Tolkien világáról, de ezek annyira nem számítanak, kivéve Tolkien egy más irányú írásait tartalmazó könyv: Szörnyek és ítészek És van egy Középfölde atlaszunk is, szerintem nagyon jó kiadvány. Ez az ismertető itt marad a topikban, és mivel sok hozzászólás nem születik ebben a topikban, bár a filmek miatt talán néhány fog), későbbi könnyen vissza tudod majd lapozni, ha érdekel (a linkek változhatnak csak, vagyis valószínűleg némelyik egy idő után nem lesz elérhető)
-
Sorozatok
Nem gondoltam volna, hogy mindjárt kapunk egy jó kis előzetest, és nekem is nagyon tetszett, amit láttam. Ez alapján elsőosztályú lesz a folytatás.
-
A történet
Hát ez az, hogy nem láttuk meghalni, csak annyit láttunk, hogy zuhan (élve), aztán lőn nagy fényesség (persze kinek támadna kétsége, hogy ott meg is halt? senkinek, de csak mostanság merülhet fel ilyen kérdés, lásd lentebb). Mault láttuk meghalni, kettőjük közül a moziban az ő halála biztosabbnak tűnt. Ilyen feltámadást ne is merjenek meglépni! Régebben megdönthetetlenül kijelentettem volna, hogy ilyen nem történhet meg, míg nem jött Maul (és ez sem egy huszadrangú noncanon műben történt meg). Szóval csak 99 %-ig vagyok biztos abban, hogy ilyen marhaságot nem lépnek meg.
-
Egyéb fontos
Boldog születésnapot, Ágki
-
Sorozatok
Én is nagyon várom már a folytatást, az ismertető pedig jöhet! Köszi előre is
-
Könyvek és képregények
Igazán nagyon szívesen, jó volt olvasni Örülök, hogy halad a folytatás, aztán csak győzzük kivárni, mire olvasható állapotba kerül Na de megírni jóval nagyobb munka.
-
Sorozatok
Nagyjából mindent leírtál már, így eléggé ismétlés kinézete lenne Tényleg nincs sok hozzáfűznivalóm, nagyon tetszett a rész, de jóval inkább tudjukki miatt, mint maga az éppen aktuális történet miatt
-
J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
Donát, ha gondolod, könyvek tekintetében holnap írok hosszabban. Vagyis melyik kiadást érdemes és a többi. Meg egyáltalán, mi jelent meg nálunk. Érdemes elolvasni őket.
-
Sorozatok
Doctor, húha... érdekesebb volt, mint vártam (persze nem a snowman-ek)
-
Könyvek és képregények
Dzséjt, elolvastam a novelládat, mit ne mondjak, csúszott is az ebéd ma, mert nem tudtam letenni, amíg a végére nem értem Gratula, nekem nagyon tetszett. Remélem, mielőbb jön a folytatás
-
Filmek
Örülök, hogy tetszett ez a film. Láttam annak idején, és nekem is bejött Remélem én is, hogy nem esik át a ló túloldalára, és inkább előnyére válik majd a filmnek, mint a hátrányára.
-
Filmek
Sajnos engem is, szóval ezért kicsit aggódom a film miatt. A történetből pedig a látottak alapján nem sokat lehet kitalálni, így egyelőre azzal a részével nem foglalkozom, nem is zavart semmi különösebben az említetten kívül.
-
Sorozatok
Trónokból nekem is jobban bejött a sorozat második évada, mint a második könyv. Eltekintve attól, hogy jelenleg gőzöm sincs, a 2-ból hiányzó és helyette a 3. évadban színre lépő karaktereket vajon hogyan hozzák be utólag a képbe.
-
J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
Majd meglátjuk, mi lesz A programismertetőt nagyon szívesen! A régebbi hasonló összejövetelek nagyon jól sikerültek, bár én filmmel egybekötöttre még sosem jutottam el, csak néhány olyanra, amit filmek nélkül tartottak. De egy ilyen rendezvénynek köszönhetően lett Ted Nasmith (Tolkien-illusztrátor, elvileg őt is hívták annak idején a GYU-hoz, csak éppen magánéleti gondok miatt nem tudta vállalni) által dedikált A szilmarilok példányom 2006-ban Persze a könyv maga is egy olyan kiadás volt, melyben az ő képei találhatóak meg. Egy másik évben pedig Gálvölgyi Judit, A szilmarilok fordítója jött el, és mesélt a könyv fordításáról és arról, hogy ő annak idején fiatalon olvasta A Gyűrűk Urát Angliában, és azért lett részben fordító, hogy lefordítsa magyarra, de amikor sor került a mű fordítására, még túl fiatalnak tartották erre a munkára, de később már megkaphatta A szilmarilokat. Mondjuk utóbbi sokkal nagyobb kihívás volt, hiszen A szilmarilok szövege piszok nehéz. Szóval biztosan a mostani is jól fog sikerülni, még ha valószínűleg nem is lesz hasonló vendég. Elvégre most van filmünk
-
Egyéb fontos
Dzséjt, sajnálom, hogy dolgoznod kell ilyenkor is. De akkor legalább jó filmezést
-
Filmek
Főleg a belső jeleneteknek köszönhetően jött a gondolat, hogy ezt a filmet IMAX-ben nem nézném meg. Néha egyszerűen nem láttam, hogy mi történik. Talán a kisebb tér és némi távolságtartás segít ezen a problémán. Nem tudom, csak felmerült bennem. Remélhetőleg nem az egész film lesz ilyen erősen kamerarángatós, hiperpörgős, mint néhol a levetített jelenet. Ennyire ne akarják már felvenni a 15 évesek ritmusát
-
Egyéb fontos
Boldog karácsonyt mindenkinek
-
Egyéb fontos
No igen, ha nálunk esik, akkor nagy valószínűséggel nálatok is Bár ez csak a havazásra igaz.
-
J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
Ha esetleg valakit érdekel: Program
-
Egyéb fontos
Itt is nagyon szép a táj, havazik, de nagyon apró pelyhekben. Karácsonyi zene megy, süti kész, már csak a holnapot kell várni
-
J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
Kósza ötlet, de akár összerakhatnánk egy időpontra is, aztán családi is, de közben mi is ott vagyunk a háttérben, és a végén meg is lehet beszélni, ha időben belefér
-
Könyvek és képregények
A nevek lefordítása/le nem fordítása miatt jó lesz az egységesítés. Ebben a könyvsorozatban némelyik kifejezetten zavart.
-
Soundtrack albumok
Mindkét dal remek, de egy picit más hangulattal
-
Sorozatok
Fringe: remek rész volt
-
J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
Láttam én is azt a képet. Valóban így van, két elnevezés létezik, de azt most meg nem mondom, hogy a kettő felcserélhető-e egymással, talán igen. A Nyelem nem kicsit furcsa, de ebből legalább kiderül, hogy a Gollam igazából egy hangutánzó elnevezés, amiatt a nyeldeklős hang miatt ragasztották rá, amit kiad, a Gollam nem egy tényleges név, amit bárki születésekor kap. És így a magyarban a Nyelem teljesen helyénvaló, még ha iszonyú furcsa is Annyi bajom van csak A babó fordításával, hogy nem teljesen következetes a nevek tekintetében, lásd Nyelem, közben pedig Bilbo Baggins, az ő neve nincs lefordítva. A Gyűrűk Ura miatt megszoktuk és ismertebb a hobbit elnevezés, de egyébként A babó fordítása is oké, eltekintve attól, amit fentebb írtam. Más kiadó adta ki annak idején a két regényt, más fordító, stb. valószínűleg ezért lehetnek az eltérések a fordításban. Vagy nem tudom, miért. Mindenesetre nekem azért egy fokkal jobban tetszik a hobbit és a tünde