Én nem nevezném éppen hülyeségnek, mert poénos beszólás, amikkel a fordítónak, no meg a színes magyar nyelvnek hála, tele vannak a filmek
Inkább a fordító tudatlanságának mondanám az esetet. Talán fogalma sem volt róla, hogy klónokról van szó, és számít, hogy melyik magyar szót használja az alacsonyságra.
Ezzel az erővel a fél szinkron mehetne a fenébe.