Huh, hát ez tényleg nehéz szülés volt. Gondolkodtam, hogy megadom az eredeti mondatot, amely alább olvasható, de inkább próbáltam játszadozni vele.
A korszak, mely felfedezésre vár és dicsőséges magasságokba emeli a jediket.
Yoda megint elkapta a fonalat. Bizony, piros tüsifejűt rejtette ez a fordított szöveg. Íme az eredeti. Ne kérdezzétek, hogy hova lettek bizonyos szavak.
Duplapengés kard birtokosa a Baljós árnyakban.
Yoda újból eltalálta. Valóban, a megfejtés Mustafar volt. Az eredeti mondatban pontosan bennevolt ez, hogy egy helyről van szó.
A hely, ahol két barát egymás ellen fordult és az egyikük élete örökre megváltozott.
Yoda egy újabb ponttal gazdagodott. Igen, valóban a Halálcsillagról van szó. Az eredeti szöveg:
Kettő is volt belőle, kerek volt az egyik, a másik befejezetlen és mégis felrobbantották őket.