
HeirToGrievous
Fórumtag
-
Csatlakozott:
-
Utolsó látogatás:
HeirToGrievous összes hozzászólása
-
DC Universe
Inkább évhez. Először 2012-ben kezdett elburjánzani a dolog, de 2016-ban csúcsosodott ki, és azóta is tart. És az egyik legszomorúbb az egészben az, hogy teljes cégek álltak rá az egész PC-re, amivel leginkább a fehér férfiakat célozzák meg. Ott volt például a Gilette férfiakat pocskondiázni asszem kb. 5 perces reklámja, ami után úgy visszaesett az eladásuk, hogy 8,5 milliárd(!!!!!) dollárt vesztettek, de jött valami szóvivő, aki valami olyasmit mondott, hogy: "Nos, igen. De megérte!" A Coca Colánál "Try To Be Less White" programja. A Disneynél pedig a nemrég kiszivárgott "Reimage Tomorrow" dolgozói programja, melynek keretén belül a fehér alkalmatottakkal kitöltettek egy "white privilege" kérdőívet, leírták, hogy miket mondhatnak és nem mondhatnak a fekete kollégájuknak, ha az valamiről mesél, különböző rasszokat pedig szépen elkülönítve, különböző csoportokba osztotta (Hola, Wakanda, Compass --> na melyik rassz melyiké?), mert, gondolom, mindenki maradjon csak a sajátjánál stb. És ez csak a 3 az ismertebbek közül.
- DC Universe
- DC Universe
- DC Universe
- DC Universe
- DC Universe
- DC Universe
-
SW legends képregények
Köszi, ez jól esik! Ezt a kommentet majd átmásolom, és Recsinek is megmutatom.
-
SW legends képregények
Lehet. De amíg van rá időnk, és olyanok, akik beírják, csináljuk.
-
SW legends képregények
Pontosan.
-
SW legends képregények
Sorban vannak (kék számok), csak nem sorrendben (fekete számok - itt most ezüst, mert a fekete nem nagyon látszik a fórumon) jelentek meg. A Legendás Batmannél ugyanez a helyzet, ezért is lesz hiányos a gerinc, miután megszűnik a 70. számmal. Kronológiai sorrend: - A Jedik Hajnala 1: Erővihar (1) 1. - A Jedik Hajnala 2: Bogan Foglyai (3) 2. - A Jedik Hajnala 3: Erőháború (9) 3. - Jedi Históriák: A Sith-ek Aranykora (18) 4.
-
Indiana Jones
Az a 30 év csak 21 (Indy 1: 1936, Indy 4: 1957). 21 évig Marion és Indy sem tartották a kapcsolatot, a 4. rész végén, oly sok év után, mégis összeházasodtak, ráadásul úgy lett vége, hogy belengették, hogy egy nap Mutt az apja nyomdokaiba lép majd. Ezek után nehezen tudom elképzelni, hogy nem így lett volna.
-
Indiana Jones
Kíváncsi vagyok, hogy mi "történt" a fiával, mert ugyebár Shia LaBeoufról semmi hír. Gondolom, egy közös kaland során meghalt, Indy megkeseredett, majd előkerül egy csaj, akiről nem tudja kicsoda, de a film végére kiderül, hogy a lánya, így ő lesz majd az új és jobb Indiana Jones. Remélem, nem lesz igazam!
-
SW legends könyvek
És még a 2. fejezet is normálisan van, nem pedig fejjel lefelé. Egy nyomdában eltöltött némi időnek hála tudom, hol és mi csesződött el a gyártáskor. Amúgy szerintem ez a könyv el van átkozva. Mert hogy a hamisítvány is nyomdahibás legyen, az azért nem semmi.
-
SW legends könyvek
@Darth Cupsy Annyira nem zavar a dolog, mert nem került sokba, így bukni nem "buktam" rajta, annyit meg pláne nem, mintha eredetiként vettem volna. Az mondjuk más kérdés, hogy annyit, amennyiért árulják a büdös életben nem adtam volna érte. Annyi haszna legalább volt az egészben, hogy most már legalább tudom, hogy mi a hiba az eredeti kiadásban.
-
SW legends könyvek
Amikor nem sokkal később felkerült a vaterára egy 20E-ért, és ott másabb volt a STAR WARS felirat, akkor ott már gyanús volt a dolog, mert az enyémen nem olyan. És ami külön poén, hogy nemrég olvastam egy régebbi Leslie L. Lawrence könyv hátulján hasonlóról. Azért is van a Leslie L. Lawrence név dombornyomva, a hátoldalán pedig egy hologramos kép elhelyezve. Na, mindegy. Így jártam, viszont: "az első lapon a Jedi-növendék felirat J betűje nem látszódik a kötés miatt" Nálam látszik, ráadásul szépen középen van. Tartalmilag ugyanaz. Összehasonlítottam a pdf-es változattal.
-
J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
Köszi! És a fekete borítósokban is vannak illusztrációk, vagy csak az alaptérképek? Az én Hobbit lényegében egy "Behind The Scenes Of/Making Of" szerű könyv, mert a korszerűsített és egységesített fordítású Hobbit mellett megjegyzések, háttérinfók vannak, hogy adott dolgok mikor és hogyan keletkeztek, hol bukkantak fel, mi az eredetűk stb. Csak az a baj, hogy egyes képek kissé pixelesek, viszont "A Hobbit Művészete" könyvben kristálytisztán látszanak, így kevésbé zavar a dolog. Bár egy kicsit azért csak bosszantó.
- DC Universe
-
J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
Köszi. Nemrég megvettem a Hobbitnak ezt a kiadását (2006): A magyar előszóban említették, hogy ez már egy Tolkien hűbb, egységesített fordítást tartalmazz, pl. Baggins helyett Zsákos, Rivendell helyett Völgyzugoly, babó helyett hobbit stb. szerepelnek, amiket A Gyűrűk Ura alapján írtak át, viszont A Gyűrűk Urában is vannak olyan kifejezések, írásmódok, amiket a tolkieni útmutatók alapján rosszul írtak, illetve nem egészen pontos fordítást kaptak. A kérdésem az lenne, hogy A Gyűrűk Ura és a Szilmarillok kaptak-e ilyen javított, egységesítettebb fordítást, és hogy ez mely kiadásokban szerepelnek? Nekem a fura borítós, 2002-es kiadások vannak meg (most komolyan mi a csosz lenne ez a borítón?!):
-
J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
Van itt olyan, aki nagyon otthon van a Tolkien könyvekben? Itt elsősorban a fordításra gondolok.
-
DC Universe
Az eredeti befejezés annyiban tért el, hogy nem Marsi Fejvadász, hanem Zöld Lámpás, azaz John Stewart bukkant fel, csak a Warner azt már valamilyen érthetetlen oknál fogva nem engedte, így kénytelen volt Marsi Fejvadásszal helyettesíteni. Annak idején a "meglepetése cameóval" rá célzott. Kb. minden filmjének létezik hosszabb változata, 2 biztos, aminek nincs: 300 és Az Acélember.
- DC Universe
- DC Universe
- DC Universe
- DC Universe