Adywan: A káosz visszavág
Nagyon vártam ezt az újragondolást, vagy nevezhetjük felújításnak is. Még annak ellenére is, hogy az EPIV első Adywan verziója korántsem nyerte el tetszésemet: remek vizuális javítások mellett értelmetlen belenyúlások. Ezt nagyrészt sikerült a srácnak kiküszöbölni, de azért még mindig maradt jócskán szemforgatásra okot adó változtatás.
Azt bizton leszögezhetjük, hogy Adywan nagyon ért a vizuális hibák kijavításához. Ebben a filmben akadnak ilyenek szép számmal, főleg azóta mióta a jobb felbontású verziók napvilágot láttak. Jelentem ezeknek nyoma sincs! Annyira jó látni ezt...sehol egy doboz, átlátszó űrhajó, minden kontrasztos, ahogy kell. Bravó! Főleg az első harmadban nyomtam a hangos "azt a k*rva életbe" tetszésnyilvánításokat. Bár a Hoth-i csata néhol kicsit sok volt, azért tűréshatáron épp hogy csak bent maradt. Ezen a sok újranézés talán segítene. Itt viszont illendő lett volna megállni, azonban a srác továbbment. Megint elkapta az az érzés, hogy ha valamit meg tud csinálni frankón, akkor belenyúl szinte mindenbe ami neki nem ok. Ezzel nincs is baj, de sok helyen túl lőtt a célon. Az első nagy baki, az Uralkodó és Vader beszélgetése. Az addig rendben van, hogy Palpatine fejét soványabbra cserélte, de a beszélgetést miért kellett gyorsabbá tenni, illetve megváltoztatni? Gyenge lett de nagyon. "Inkább lenne a majom nő" - gondoltam magamban. Aztán például sose gondoltam volna, hogy Yoda artikulációja ennyire fog zavarni ha megcsinálják. Itt pedig van belőle jó néhány. Szinte kizökkent mert mindig a száját nézem, éppen hogy csücsörít. Dagobah-n még ilyen a szellem jelenet, amit sikeresen hazavágott az úriember azzal, hogy Obit kicsit hátrébb helyezte, így őt akkor is látjuk amikor Yoda beszél Luke-hoz. Természetesen megint elvonja a figyelmet. Viszont a mélypont az a felhőváros. Ami eleve jó azt minek újragondolni? Ráadásul gagyiba? A megérkezés az egyértelműen a felújítás legalja. Mintha egy amatőr valaki bele nyúlt volna a filmbe. Érthetetlen. De ez szinte elmondható a felhővárosi külső jelenetek 80%-ról. És ha ez még nem lenne elég, akkor ott vannak az olyan apróságok mint a wampa jelenet és Boba hangjának eredetibe visszavágása, vagy Vader nagyúr szövegének megváltoztatása a Bespinen lévő felszálláskor (egyébként több jelentben is megváltoztatta a szöveget). Persze a többi meg SE/HD kiadás kavalkád.
Egyértelmű, hogy Adywan még mindig a saját szájíze szerint nézi az egészet (naná, hisz ez valahol önmagának készül), viszont ha már közhírré teszi akkor vállalnia kell a kritikákat. Kapni fog bőven. Ellenben azt ajánlom mindenkinek, hogy egyszer minimum nézze meg. Én ezek után (is) maradok az eredeti verziónál.