Lok Durd összes hozzászólása
- 
	
		
		Sorozat fordító
		
		Immár magyar nyelven is élvezhetitek az új részt. Star Wars The Clone Wars - 05x13.zip
 - 
	
		
		Sorozat fordító
		
		A magyar felirat is készen volna. Star Wars The Clone Wars - 05x12.zip
 - Sorozatok
 - Sorozatok
 - 
	
		
		Könyvek és képregények
		
		A Sárkányok Táncával nekem csupán egyetlen bajom volt:
 - 
	
		
		Egyéb fontos
		
		Bakker, pedig a Hobbitban még ő volt a Nagy Kobold hangja, még meg is jegyeztem magamban, milyen jó választás volt. Nyugodjék békében!
 - Sorozatok
 - Sorozatok
 - 
	
		
		Sorozatok
		
		Kedves Doctor Who fanok! Közeledvén szeretett sorozatunk 50. évfordulójához, úgy gondoltam, illendő, ha én is kiveszem magam a Doktor kalandjainak népszerűsítésében kis hazánkban. Két kedvenc Doktorom, a második (Patrick Troughton) és a hetedik (Sylvester McCoy) epizódjaihoz készítek majd magyar feliratot, a tervek szerint havonta kettőt, amiket a feliratok.info oldalon tudtok majd elérni. Az első feliratot még az óévben sikerült elkészítenem, ez pedig nem volna más, mint a The Tomb of the Cybermen, ami a második Doktor első teljes egészében fennmaradt epizódja. (Sajnos a cybermenek nevét kénytelen voltam "kiborggá" korcsosítani, de remélem ez nem lesz olyan zavaró számotokra, mint számomra ) Szóval tessék nézegetni a régi részeket az évforduló évében, főleg, hogy ne legyen hiábavaló a munkám!
 - 
	
		
		Egyéb fontos
		
		Boldog és sikerekben gazdag újévet kívánok minden kedves fórumtársnak!
 - Filmek
 - Sorozatok
 - Sorozatok
 - Sorozatok
 - Sorozatok
 - 
	
		
		Sorozatok
		
		Hát a Spartacusra aztán tuti nem alapoznak. A Trónok Harca rajongói tábora és nézettsége messze veri a Spartacusét. A meztelenkedés, ágyjelenetek mutatása bevett HBO-s szokás, mind a Sopranos-ra, mind a Deadwoodra, mind a Boardwalk Empire-re jellemző volt, de engem különösebben egyiknél se zavart, mert mindegyik sorozat rohadt jól volt megírva.
 - Sorozatok
 - 
	
		
		J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
		
		A Bombadil Toma kalandjaiban amúgy az a vicces, hogy a kötet címadó versét vagy 10 évvel a Gyűrűk Ura előtt írta Tolkien, aztán úgy megszerethette a karaktert, hogy belerakta a Gyűrű Szövetségébe . Kár, hogy szegény Toma-koma kimaradt a filmből, de sajnos dramaturgiai szempontból tényleg nem sok funkciója volt az öregnek .
 - 
	
		
		J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
		
		Egyébként egy fontos művet kihagytál a felsorolásból. A Bombadil Toma kalandjai c. verseskötetet.
 - 
	
		
		J.R.R. Tolkien könyvei, és a hozzájuk kapcsolódó művek
		
		Karrde, erről a fordítási bakiról tudnál írni bővebben? Engem érdekelne a dolog.
 - Sorozatok
 - 
	
		
		Sorozatok
		
		Trailerrel kapcsolatban: És ha a klasszik sorozattal való kapcsolódásokat úgy folytatják, ahogy a The Snowmenben láttuk, akkor én nagyon boldog leszek. Ja és nagyon remélem, hogy az összes még élő Doktor vissza fog térni. Újra akarom látni Tom Bakert akcióban, nem érdekel, hogy megőszült, megráncosodott és meghízott! Egy 50. évforduló alkalmából ez a minimum! Ja és akit érdekelnek a klasszik részek, karakterek, az látogassa meg a BBC oldalát, mert elkezdték feltölteni a régi évadok, Doktorok adatlapjait (most a 6. évadnál tartanak) és nagyon jó kis összefoglalók. (az oldalon görgessetek lefele, ott van a cuccos)
 - Sorozatok
 - Sorozatok
 - 
	
		
		Egyéb fontos
		
		A Jézuska meghozta nekem a SWsaga bluray változatát .