Dzséjt úgy látszik olyan jól leírta a lényeget, hogy végig rá fogunk hivatkozni!
Tökéletesen egyetértek veled, a hibák (Ki-Adi megjelenése) tekintetében is. Azért egy angol felirat nem ártott volna hozzá, úgy 100%-ig értettem volna... remélem, hamarosan legalább egy olyan lesz hozzá.