Ugrás a kommentre

starwarsfan1113

Fórumtag
  • Összes hozzászólás:

    120
  • Csatlakozott:

  • Utolsó látogatás:

starwarsfan1113 összes hozzászólása

  1. Valóban. Egy vágási hiba. Közben több kérdésem is támadt. Tudja valaki, milyen bolygókat látogattunk meg? A nyomkövetők hogy működnek? Biológiai minta alapján? A kovács jelenetben elhangzott írtás milyen eseményre utal?
  2. A vége nagyon wtf. Valaki tudja, IG milyen jobbágytörvényről makog? Nagyon hangulatosra sikerült. Egyedül az nem tetszett, mikor a végén főhősünket semmilyen fedezék nem védi, mégsem kap be egy találatot sem. Hamár kicsit komolyabb hangvételű sorozatot gyártanak, azt elvárhatná az ember, hogy a karakterek ne rendelkezzenek már ekkora plotshield-ekkel itt is.
  3. A regény több rálátast ad Hux karakterére. Aszerint többed ad a külcsínre, a magasztosságra, mint a stratégiára. Az ellenállást nem tartja egyenrangúnak, ezért sem vezénylik ki a Tie-kat, vagy helyezkednek úgy a többi csillagrombolóval, hogy fedezetet nyújtsanak a vadaszok ellen gyengébben felszerelt Fullminatrixnak. Szónokként az is eléggé feldűhítette, hogy Poe figyelmen kívül hagyta, azt várta volna, hogy kegyelemért fognak könyörögni. Tehát elsősorban szónok, aki a propaganda felvételek híres szereplője (gondolom), plusz elég sok technikai újítás bevezetése is az ő nevéhez fűzödik (pl. a hiperűrön keresztüli nyomkövetés). De miért kap ilyen fontos pozíciót, ha nem kiváló stratéga? Snoke számára könnyen iranyítható, igy kevesebb az esélye, hogy átveszi a flotta feletti hatalmat.
  4. Az inkvizítort nem dolgozták ki eléggé. Amiatt is érdekes a karaktere, mert a jedi könyvtárban lévő információk visszatartasá miatt állt át a sötét oldalra, ahogy egy kis részben Vader is.
  5. starwarsfan1113

    Képregények

    De, szótárral. Nagyon kezdő az angoltudásom, mangák meg aranykori képregények mennek fordító nélkül is már, de az ujabbaknál még van egy-két kifejezés, amin megakadok, és fél óráig gondolkozok, mit akar jelenteni.
  6. starwarsfan1113

    Képregények

    Oké. Ahogy nézem az ismertebb oldalakon konkrétan semelyik sincs fent a marvelesek közül. Akkor marad az eredeti szótárral, vagy várok pár hetet, bár nem hiszem hogy tudok várni vele.
  7. starwarsfan1113

    Képregények

    Miért, még mi nincs?
  8. starwarsfan1113

    Képregények

    Nem tudom, szabályba ütközik-e a kérdésem. A szukitsos képregények scan-jei fent vannak valahol? Kb. 4 hétig kell várni az itteni könyvtárban, hogy kivehessem a Vader v2-t.
  9. Valaki birtokol libranet meghívót?
  10. starwarsfan1113

    Sorozat fordító

    Van már feliratkészítő team?
  11. starwarsfan1113

    Dooku Gróf

    Megnéztem újra a jelenetet. Egyedül Padmé sejti, hogy Dooku volt az. De honnan? Van erre valamilyen válasz a bővített univerzumban?
  12. starwarsfan1113

    Dooku Gróf

    Amúgy honnan gondolták az epII elején, hogy Dooku szervezte a Padmé elleni merényletet? Akkor még csak annyit tudtak, hogy a céljuk a Köztársaságból való kiválás, így logikátlan lenne Dooku részéről kinyírni azt, aki a hadsereg felállítása ellen van.
  13. Valaki lesz a 22:40-es szerdai feliratos vip vetítésen, az Arénában?
  14. Azóta megvan, hogy 4 szintenként kapsz egy pontot, amik egy teljes attribute szintet érnek, nem úgy mint a karaktergenerálásnál, ahol ha 17-re akarod növelni, akkor már 3 pontot kell elköltened. Így maximum 23-ig tudod rakni a játék során.
  15. Sziasztok! A játékban az attribute-okat maximum meddig lehet növelni? Azt tudom, hogy játékkezdésnél max 18-ig, de a ez a szám nem változik a játék folyamán?
  16. Most éppen ezt töltöttem le, és nem voltam benne biztos, hogy ezzel a szinkronnal adták ki. De már felirattal végignéztem. A subripes feliratban is van két helyesírási hiba, plusz a fel helyett állandóan fölt írnak. Meg a halálcsillag védelmi rendszerét is pajzsnak fordítják. Tudtommal a mágneses erőteren kívül nem volt semmilyen bonyolultabb pajzsa, és a nagyobb hajók ellen lövegekkel védekeztek, amikkel nehezebb eltalálni a kisebb vadászokat.
  17. Sziasztok! Tudnátok segíteni, a blu-ray-es Episode IV magyar kiadása hogy is néz ki? A magyar szinkron újrakeverték úgy, hogy mikor Obi-wan elkergeti a buckalakókat, akkor a krayt-sárkány hangját utánozza? A beuszó sárga szöveg magyarul van, illetve a forced feliratok égetve vannak?
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.