Szerintem meg van, mert élménytől fosztja meg saját magát.
Példa 1: Az, hogy az eredeti hangokat nem cserélik le, ami igen komoly törést okozhat a sorozat nézése között.
Példa 2: Arról nem beszélve, hogy a magyar színészek nem tudják úgy visszaadni az akcentust, mint külföldi barátaik, csak valamilyen magyar kiejtési ferdítéssel, ami meg sem közelíti az eredetit, és ez komoly probléma a GOT esetében, ahol az akcentusok, dialektusok igenis bejátszanak.
Példa 3: Hogy az eredeti színészhez tartozó eredeti hangjátékot (ami a GOTban kimondottan erős), ne is említsen, amit szegény magyar színész, ha megfeszül sem tud hozni, mert nem ő van ugyebár a képen.
Amúgy meg az szóljon már bele ebbe a témába, aki nézi a GOT-ot. A Magyar Szinkron Szeretők szakszervezetének képviselőjét emlékeim szerint senki sem kérdezte most.
Szóval Csoli, ha teheted, állj át az angolra minél hamarabb, nem fogod megbánni.