Ugrás a kommentre

Coce_Plant

Fórumtag
  • Összes hozzászólás:

    2.624
  • Csatlakozott:

  • Utolsó látogatás:

Coce_Plant összes hozzászólása

  1. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Úgy hiszem, Subtitle Workshop nevezetű programmal dolgozik.
  2. Coce_Plant

    Filmek

    Sajnos egyet kell értenem veled.
  3. Nekem a részen belüli kedvenc részem, mikor Palpi említi a Jedi tanácsnak ironikusan, hogy - Reméljük nem ez lesz Anakin legköltségesebb döntése...
  4. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Az én fordításomban vannak elírva Ahsoka nevei. Kolmilan majd holnap ha látja, szerintem kijavítja. 3 helyen van az elírás, ahogy néztem.
  5. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Szívesen. Kolmilan amúgy zseniálisan dolgozik! Nagy gratula neki. Én megnéztem, sztem ez lesz a végleges.
  6. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Második részhez csak holnap lesz felirat tudtommal.
  7. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Majd felmegyek mostanában msn-re, és felvehetnénk a kapcsolatot kolmilan. Gördülékenyebb lenne a kooperálás.
  8. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Nem voltam itt, de lehet még bele kotnyeleskedni? 16:08-nál van egy elírás, a Lőjék le-nél. A végén pedig 2: a király mikor észreveszi Yodát, sztem elég lenne a Yoda mester megszólítás, az angolban még dallamos, de magyarul olvasva soknak tűnik a Yoda Jedi mester. És a legvégén, mikor a király mondja hogy a népem a tiéd, az nagyon zsarnokságnak tűnik. Inkább valami olyasmi, hogy a rendelkezésedre állnak. Ennyi voltam. Elnézést a késésért!
  9. Majd elolvasod, kinek hogy tetszett.
  10. Coce_Plant

    1x01 - Ambush

    Jó kis észrevétel.
  11. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    És még egy vitatott részhez észrevételem. 08:18 környékén ? Ti értitek, hogy miről beszélt a Tábornok? ? Tudnom kellene? Nem vagyok én Jedi mester. Szerintem valami ilyen poénra akartak kilyukadni. Bár lehet nagyon hülye vagyok.
  12. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    francia időzített felirat. Hátha jó a maradék részhez! The.Clone.Wars.101.VF.zip
  13. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    2. És az konzervet jelent? Én nem tudom. 3. Fú az nagyon rossz irány.
  14. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Na eddig zsír! Taglalhatnám, hogy milyen zseniális, de a többiek visszajelzéséből úgy is szembesülsz majd vele! Észrevételeim, kérdéseim: 09:28 Itt még nincs semmi. A gépfegyvert kéne valahogy elnevezni, ami a pörgéshez és darálóhoz hasonlít. És második mondatjaként sztem mehetne a Daráld be mindet! felszólítás. 09:43 Sztem a klón nem a super battle droidokat említte, mint konzervek, hanem ... guys, vagyis a többi klónt figyelmeztette, csak nem tudom milyen szót mondott. 12:05 szerintem jobban járunk, ha kiírjuk az egyes droidoknak a filmekben elhangzott nevét, és azonosítás szempontjából is jobb lesz, és nem lesz erőltetve visszaadva egy becenév. Gondolok a Drooidekák Gurik elnevezésére. Sztem abban a szituációban maradhatnának haláldroidok.
  15. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Elkezdem vele nézni. Lassú? Dehogy vagy lassú. Elismerésem, hogy ennyit dolgozol vele. Közbe jegyzetelem, ha van valahol gikszer.
  16. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Hol tartasz? Írd be azokat, amikre nem tudsz magyar nevet találni. Többen összehozunk valamit.
  17. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Szerintem abban a szituban a gépfegyveréhez beszél, és mintha neki parancsolna abban a mondatban. "Daráld be mind!"
  18. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Majd az időpontját is írd már ide legközelebb, ahova a kérdés vonatkozik. Hogy mit üvölt? Hát én olyan szót hallok oda, ami biztos nincs ott. Írj valamit oda, és majd az angol feliratnál kiderül. Utána meg átírod.
  19. Az felmerült korábban, hogy minden egyes részhez tartozhatna egy szavazás is, hogy kinek hogy tetszett? Vagy túl elfogultak vagyunk, és nem lenne értelme?
  20. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    As no figure that a jedi master? - amennyit én ki tudtam érteni. Droid: Keep it free. Advanced! és az orron: Broken points. - talán.
  21. Coce_Plant

    Sorozat fordító

    Hajrá hajrá. Ha bármilyen segítségre szükséged van, ahogy kudar is említtete, itt vagyunk.
  22. Akármennyire tudtam, hogy a jó fog győzni ebben az epizódban is, de én kis naivként a könyökömig lerágtam az összes körmömet, úgy izgultam. Ez sokkal jobban tetszett, mint az előző. És mind két rész megnézése után azt kell mondanom, hogy nagyon szép a sorozat kidolgozottsága. Gyönyörű animációk. Én egyetlen egy dologtól félek, amit Bomarr is említett a másik topicban, hogy én is remélem az évad háromnegyed része nem abból fog kiállni, hogy Dooku meg Asajj intrikákkal meg akarják minden egyes bolygó góréját győzni, hogy a Jedik rossz arcok. Tudom, a klónháború végül is a peremvidék bolygóinak pártállásairól fog szólni, de remélem csavarosabb sztorikkal fogják megoldani! Grievous első hajója meg nagyon vagány, nekem is egyből a Halálcsillag ugrott be róla, főleg mikor belülről mutatták a sugárgenerálást. Az áramlekapcsolásos hajóbujkálás meg a Birodalom visszavágot juttatta egyből eszembe, és töltött el nosztalgiával.
  23. Coce_Plant

    1x01 - Ambush

    Én is most néztem meg. Jó volt, főleg azok a momentumai, amiket ti is említettetek. Mindjárt nézem is a kövit. Watto faját meg érdekes volt szülőbolygójukon megismerni, meg hogy náluk milyen hierarchia van.
  24. Coce_Plant

    Poszterek

    Gratula Zoli, ez váratlanul ért! Hogy nem a filmekből, úgy értem.
  25. Coce_Plant

    SW videojátékok

    Kíváncsi leszek, hogy fogom letölteni, felrakni ezt a kiegészítőt... De köszi az infót, nagyon érdekesnek hangzik!
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.