Ugrás a kommentre

Dzséjt

Admin
  • Összes hozzászólás:

    43.887
  • Csatlakozott:

  • Utolsó látogatás:

  • Győztes napok:

    580

Dzséjt összes hozzászólása

  1. Dzséjt

    3x03 - Shadows of Tantiss

    Pallaeon egy hümmögést, annyit sem hallatt ezzel kapcsolatban, nézd csak meg újra a jelenetet. Palleon végig csak Thrawn-nal példálozik. Emiatt hozza fel Gideon, hogy talán itt lenne az ideje új vezetőt keresni, mire Hux előáll azzal, hogy "a Nekromanta-projektnek pont ez a célja". Ezután kérdez rá szintén Brendol Gideonnál, hogy mi van Pershing beígért kutatási eredményeivel. Pallaeon ebben a beszélgetésben részt sem vesz, csak némán figyeli Hux és Gideon szóváltását. Legközelebb akkor szólal meg, amikor kigúnyolja Gideont a preatorianus-testőrök kérelme miatt.
  2. Dzséjt

    3x03 - Shadows of Tantiss

    Van itt egy kis bibi. A Nekromanta-projektet Brendol Hux említette a jelzett epizódban, nem Pellaeon.
  3. Dzséjt

    Videjó játékok

    Szerencsére sokat nem vesztettél, ha a PS4-es változatot játszottad PS5-ön. Néhány effekttel kevesebb (ray-tracing hiánya talán a legszembetűnőbb), de, mivel a Burning Shores-szal elérhető a Tiltott Nyugat, így megnézheted azt is, milyen teljes pompájában. Sajnos a készítők panaszkodtak arra, hogy mivel a Sony PS4-re is ki akarta adni a Forbidden Westet, sok kompromisszumot kellett kötniük, ami leginkább a végső csatán látszódott meg, amit eredetileg sokkal epikusabbra terveztek. Csak mivel a PS4 memóriája nem bírta volna, ezért vissza kellett venni belőle (bár szerintem így is elég epik lett). A Burning Shores viszont már csak PS5-re készült, és ott minden benne van, amit a Forbidden Westbe bele akartak pakolni látvány terén. És a különbség még akkor is látszik, ha a Forbidden West PS5-ös változata után indítod el a Burning Shores-t. Igazából ebben a DLC-ben kezdték tesztelni, amit majd a Horizon 3-ban is be akarnak tenni, ahogy anno a Frozen Wilds DLC-ben jelentek meg először azok a dolgok (például a párbeszédek, amikben Aloy és a beszélgető partnere már össze-vissza mozog, nem csak állnak egymással szemben, mint a f*szentek), amiket aztán a Forbidden Westben láttunk viszont. Kíváncsian várom a véleményedet.
  4. Dzséjt

    3x03 - Shadows of Tantiss

    @Donát Igazad van, át is tettem ide a szóban forgó posztokat. Nekem fel sem tűnt, hogy rossz topikban vagyunk - annyira egybeolvadt a fejemben a két epizód, hogy még azon is el kellett gondolkodnom, hogy a Batcher-szöktetés melyik részben volt. Köszi, hogy jelezted.
  5. Dzséjt

    3x03 - Shadows of Tantiss

    Igen, az, köszi.
  6. Dzséjt

    3x03 - Shadows of Tantiss

    Omega semmit sem időzített, esze ágában sem volt pont akkor megszökni. Nala Se vette rá, "utolsó esély" alapon. Az igaz, hogy Palpatine látogatásával az esélyei a sikerre nagyobbak voltak, mint akárcsak az előző nap. De ez nem Omega tervezésén múlott, hiszen, ahogy ő maga is mondta: csak rögtönzött.
  7. Dzséjt

    3x01 - Confined

    Ja, tényleg, a Birodalom legrendíthetetlenebb droidjairól meg is feledkeztem.
  8. Dzséjt

    Számítástechnika

    Ó, akkor ez megváltozott az évek során.
  9. Dzséjt

    Star Trek

    Ő volt kábé az új Star Trek sorozatok J. G. Hertzlere vagy Jeffrey Combs-sza, akik több szerepben is feltűntek, de az arcukat szinte mindig valami maszk takarta.
  10. Dzséjt

    Számítástechnika

    imgur.com, ide emlékeim szerint nem kell telszám (már évekkel ezelőtt regisztráltam, de nem rémlik, hogy kellett volna).
  11. Dzséjt

    3x03 - Shadows of Tantiss

    És az egyikbe, pont az unokájába, belé akart hatolni... Khm... Bár az nagyon woke tőle, hogy a harmadik életét nőként akarta leélni.
  12. Dzséjt

    3x01 - Confined

    Meg tegyük hozzá, hogy amikor először becsatlakozunk Omega weylandi életébe, már a 21. napját tölti ott. Nem tudhatjuk, hogy az első napokban vagy hetekben mennyire volt szigorú megfigyelés alatt. Illetve a bázis nyilván tele van kamerákkal, amiken át anélkül figyelhetik, hogy ténylegesen lenne valaki a közelében. Hamelock valószínűleg pontosan tudta, hogy Omega gyakran látogatja Crosshairt, ahogy amint a lány zűrt kevert a kenelben, a jó doktor máris ott termett. Mert igaz, hogy a droid riadót fújt, de valahogy kétlem, hogy az a riadó közvetlen és kizárólag Hamelock komlinkjére fut be, és egy TK-osztagos vagy klón komandós sem értesül róla. Márpedig fegyveres katonák nem kísérték el a doktort, csupám Emerie egy tablettel.
  13. Dzséjt

    A Star Wars Tales animációs sorozat

    Barris nem halt meg a 66-os parancs során. Mert most megmutatják, hogy már azelőtt kivégezték.
  14. Dzséjt

    Szinkron

    Szerintem ez sem jó, mert még élőszóban is sokszor hallottam a rohamoszi kifejezést a Birodalom kiváló lövészeivel kapcsolatban, amivel simán behelyettesíthető lenne a stormie kifejezés, ezzel megtartva azt, amit ez a becenév jelképez.
  15. Dzséjt

    Az Erő ott van mindenhol

    Engem nem zavar, sőt abszolút megértem a részrehajlást. Valószínűleg én is neki hinnék, ha az én párom lenne.
  16. Dzséjt

    Lego Star Wars

    25 éve jelent meg az első Star Wars lego. Ezt sem akartam megtudni. Az első széria még mind egy szálig megvan. Le kéne porolni őket. Meg összerakni azokat, amiket az elmúlt két évben a kiscicák szétromboltak.
  17. Dzséjt

    Lego Star Wars

    Bizony, a fórum eddigi fennállása óta csak kétszer kapott hivatalos felszólítást bizonyos képek azonnali eltávolításáról, és mindkettőt a Lego küldte (illetve nekem egy harmadik esethez is volt szerencsém a PC Gurunál). Szóval bármilyen kép, ami a legóval kapcsolatos, csak hivatalos lehet még itt is. Szóval a lego.com teljesen jó, abba nem köthetnek bele, amit ők közölnek.
  18. Dzséjt

    Az Erő ott van mindenhol

    Vagy a wavchlorianokról, vagy az mp3chlorianokról.
  19. Dzséjt

    Az Erő ott van mindenhol

    Az, hogy te mit érzel, meg írói szempontból mi helyes, nem ugyanaz.
  20. Dzséjt

    Az Erő ott van mindenhol

    "A feltételezés a kudarc szülőanyja." Tényleg, a szinkron nem tükörfordítás? Nahááááát! 37 év alatt erre nem jöttem rá. Mindig tanul valami újat az ember. Mondjuk erről a magyar szövegek készítőit is tájékoztathatnád, mert a jelenlegiek sokszor olyan minőségűek, mint elcseszett MI fordítókat használnának (és sajnos sokszor már ez tényleg így van ). Nyilván a magyar nyelv keretei között kell a fordítást tartani, így, ha a tükörfordítás valami magyarul nem oda illőt hoz (pl.: "Nyald ki a szemfenekemet" vs. "Nézz a szemembe"), de, ha például egy in-universe zsargonról van szó, akkor azt a zsargont át kell venni, hogy a magyar ember is az alkotók szándéka szerint kapja meg ama zsargont használó karaktert. A beszédstílus ugyanolyan fontos része egy karakternek vagy éppen egy kasztnak, mint a megjelenése, és egy jó író bizony egyedi jegyeket helyez el, nem úgy írja meg, mintha minden egyes szereplő helyében ő beszélne. Ebben az esetben az m-szám ilyen. Egy bizonyos karakterkasztra jellemző zsargon. Elvenni, még ha szinonímát is használ, hiba, még ha nem is olyan nagy, mintha teljesen új értelmet adna a mondatnak. Hiba, mert csonkítja a karaktert, hiszen elvesz egy rá és/vagy a kasztjára jellemző beszédmintát, mi több, homogenizálja a többi karakter beszédstílusával. Ezért hiba például az, hogy hol azt használják, hogy "van valami rossz előérzetem" vagy azt, hogy "nagyon nem tetszik nekem ez a dolog". Ugyanazt jelenti, szinonímáia egymásnak, ugyanakkor ez esetben maga a Star Wars művek kerülnek megcsonkításra, mert ez egy szándékosan egységes oda-vissza utalás, ami magyar nyelvben elvész, hiszen az "I have a bad feeling about this" kifejezésnek nincs az egész franchise-on végigvonuló egyetlen magyar megfelelője.
  21. Dzséjt

    Az Erő ott van mindenhol

    Tök mindegy, mi vezérelte őket, a midi-chlorian szó nem szerepel az angol szövegben, ergo félreszövegezés, vagyis hiba a midiklorián szó használata. Ismétlem: a fordítónak nem tisztsége és nem is feladata felülbírálni a mű alkotóinak döntéseit.
  22. Dzséjt

    Az Erő ott van mindenhol

    Azért én nem adnám meg a kreditet egy egyértelműen szándékos félreszövegezésért, pláne olyannak, aki az "off Kamino" ("Kaminóról" vagy "Kaminón kívülre") kifejezést úgy fordítja, hogy "Kaminóra", teljesen értelmetlenné téve ezzel az elhangzó mondatot és nyilvánvaló kontinuitási hibát eredményezve. Ez nem javítás, hanem hiba, a fordítónak meg nem tisztsége, se feladata felülbírálni a készítőket, és egyáltalán nem vált előnyére senkinek, annál inkább hátrányára, mert mint láthattad, félreértéseket szült. Ami elkerülhető lett volna, ha a felirat készítője pontosan és szándékos hiba nélkül dolgozik. Mindezeken túl, még tévedsz is, mert csak az első részben használja a midiklorián szót, a harmadik részben már végig m-szám szerepel a magyar feliratban is. @Donát, tudsz te ennél összeszedettebb és szilárdabb alapon álló érvelést is hozni. Egy hibáktól ezen kívül sem mentes magyar feliratban megjelenő szándékos félreszövegezést bizonyítéknak beállítani már töményen árasztja az izzadtságszagot.
  23. Dzséjt

    3x03 - Shadows of Tantiss

    Ja, mint a Ren Lovagjainak sztorija.
  24. Dzséjt

    3x03 - Shadows of Tantiss

    Akkor ott valamit durván elszúrtak a génsebészek.
  25. Dzséjt

    3x03 - Shadows of Tantiss

    Én még a természetes midi-chlorianokat sem tudom elképzelni, nemhogy a mesterségeseket. Szerintem amúgy itt is valamiféle klónozásról lehet szó. A klónok is mesterséges emberek.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.