Ugrás a kommentre

Darth Riddick

Fórumtag
  • Összes hozzászólás:

    5.544
  • Csatlakozott:

  • Utolsó látogatás:

  • Győztes napok:

    3

Hozzászólások

  1. 2022. 01. 11. - 21:32, Yoda József írta:

    Pár hete egy jó kis kollégiumi ivós estén azt találtam mondani, hogy a TLJ a legnagyobb moziélményem, és hogy imádtam Luke karakterét benne :D az egész társaság (8-9 ember rajtam kívül) kb. egy emberként ugrott nekem :para: ilyenkor nehéz nem azt hinni, hogy nem utálja a többség ezeket a filmeket...

     

    Bár 2015 előtt hasonlókat tapasztaltam a prequellel is netes fórumokon, bár nem a saját korosztályomban, hanem az idősebb rajongóktól. A mostani helyzetben az a furcsa, hogy a saját korosztályomból kapják az ívet ezek a filmek. Én meg kvázi egyedül vagyok.

    Ez egészen egyszerűen nem lehet az, hogy tényleg ennyi ember utálja. Sokkal inkább egyfajta csoportnyomás, egyfajta csordaszellem... ha az a mainstream éppen, hogy a Disney érát gyűlölni kell, Rian Johnson-nak pedig az emlékét is eltörölni, akkor természetesen kilóg egy olyan vélemény, ami ezzel totálisan szembe megy. De ezek az emberek - ez egészen biztos - hogy nem a saját véleményüknek adnak hangot, hanem a csoportnyomás miatt az adott csoport által elfogadott és egyetemleges igazságként hirdetett véleménynek, és mindenki hülye, aki másképpen látja. És sajnos úgy van, ahogy Ody is mondta... nem lehet ez ellen mit tenni! Ha egy YouTube videóban csak érintőlegesen is előjön a Star Wars téma, mindenképpen bele kel rúgni minimum egyet az új érába. Korábban is ez volt a Prequelek idejében sajnos... ez ilyen korszakonként jelen lévő dolog lehet.

    • Szomorú 1
  2. 32 perccel korábban, Dzséjt írta:

    És emiatt az akcentusára épülő poénok 100% elveszett. Egyszer pont elkaptam egy olyan részt, amiben Howard Raj-t figurázta. Hát magyarban az kínosan rossz volt, hiszen egyfelőle a színész nem tudta utánozni a másik színészt, másfelől, a poén az akcentusra épült. De sajnos a geek poénok nagyja is odalett, mivel a magyar szöveg írója a felét sem ismerte fel. Ami nem túl jó egy geekségre épülő sorozatban. És ezért nem lesznek sosem olyan jók a szinkronok, mint az eredeti: sok a félrefordítás, sok dolog meg egyszerűen elvész, néha meg olyan dolgokat mondanak a szereplők, amiknek köze nincs ahhoz, ami a képernyőn működik (ep3, Alien).

    Raádásul a színészek sem értékelhetőek megfelelően a szinkronok esetében, hiszen ebben az esetben csak a színész fizikai játékát ismerhetjük meg, azt, amit a hangjával csinál nem, mert azt egy másik színész végzi, aki jó esetben csak szimplán máshogy viszi át a karaktert. Erre nagyon jó példa az Aliens-ből Gorman. Az őt játszó színész, William Hope alapvetően nem nyegle hangú, de Gormannél direkt vékonyabbra vette a figurát, hogy ezzel is átadja azt, hogy ez egy gyáva alak. Erre az első szinkronban (amit sokkal jobbnak tartok a másodiknál) Gáti Oszkár lett a hangja. Az, aki Sylvester Stallone-t és Arnold Schwarzeneggert szokta szinkronizálni. Remekül játssza a szerepet, de Gáti Gormanje csak félig az a Gorman, akit Hope megalkotott a vásznon.

    A magyar szinkronnal tehát már jellegéből fakadóan is sok gond lehet, akármilyen jó. A színészek, még ha jók is, nem fogják ugyanúgy átadni a karaktert, mint az azt megformáló színész. És sok dolog van, ami át is ülthetetlen egy másik nyelvre. Éppen ezért még a legkiválóbb szinkronnal sem azt a filmet látjuk, amit az alkotók meg kívántak valósítani, az módosításra kerül a szinkron által. Élvezni persze ettől még lehet, de az értékelésnél már akadhatnak gondok, pláne, ha a szinkron még sz*r is. És sajnos manapság sok szinkron minősége pocsék. Én azért szoktam le a szinkronról, mert fogalmam sem volt az angol szövegről, de tudtam, hogy a szereplő nem azt mondja, amit mondania kéne. Lásd: "túl forró a hajtómű".

     

    Szia Dzséjt! :)

    Hát erre csak ismételni tudom magam:

     

    53 perccel korábban, Darth Riddick írta:

    Tehát abszolút meg tudom érteni azokat, akik "szerelmesek" az eredetibe, simán érthető a dolog.... azt nem szeretem, amikor hülyének néznek, mert te szereted a szinkront IS!

     

    ;)

    • Tetszik 1
  3. 1 órával korábban, Darth Revan9 írta:

    Igen, ez tényleg így van, mindenkinek megvan a saját kedvenc hangsávja, legyen az eredeti, a szinkronos, vagy mindkettő.

    Az utóbbi években viszont én azt tapasztalom, hogy egy nagyobb tömeg állandóan azt terjeszti, hogy minden film és sorozat, csak eredetiben jó. Persze, akik ezt terjesztik, nagyrészt, vagy csak és kizárólag amerikai filmeket, sorozatokat néznek. Kíváncsi vagyok így állnak-e hozzá mondjuk az olasz, francia, német, japán...stb alkotásokkal is?

    Ezt a hatást én személy szerint egyfajta amerikanizációs hatásnak tudom be. Sokan angolul tanulnak és amikor fejleszteni akarják a nyelvtudásukat filmeket és sorozatokat néznek eredeti angol nyelven. Egy idő után ezekből néznek többet, az angol hangokat szokják meg elsősorban. Aztán mikor megnézik magyar szinkronnal, valahogy egyáltalán nem tetszik nekik a magyar hang. Mintha az angol nyelvtanulással együtt megutálnák a saját anyanyelvükön beszélők hangját...

    Én ahhoz szoktam hozzá, hogy ha filmet és sorozatot nézek, akkor magyarul nézem meg először, aztán angolul. Én a magyar hangokhoz szoktam hozzá és valamilyen oknál fogva, az eredeti angol hangok soha nem tetszettek. Pl. Az Agymenőket szinkronosan kezdtem el nézni, a magyar hangokat szoktam meg. Egyik barátom mondja, hogy sokkal jobb eredetiben. Megnéztem egy-két epizódot angolul és döbbenten tapasztaltam, hogy abszolút nem jöttek be az eredeti hangok, sőt, több karakter eredeti hangját idegesítőnek és borzalmasnak találtam.

    Én már nem keresem az okát a jelenségnek, nem akarok erre időt pazarolni. Szerintem jó meglátásaid vannak a témában egyébként.

    Tényleg azt nem értem, hogy miért kell hittéritőnek állnia azoknak, akik KIZÁRÓLAG az eredetit részesítik előnyben? Miért nem képesek elfogadni, hogy VAN választási lehetőség, ha nekik az eredeti az etalon és az Isten, akkor nekik legyen az, de hagyják meg a lehetőséget a választásra azok számára, akik pedig nem így vannak ezzel a kérdéssel!

     

    Én a magam részéről figyelemmel kísérem a magyar szinkront. A szinkronszínészek munkásságát, életét. Vannak, akikkel FB-on is kapcsolatban állok, megint másokkal már személyesen is beszéltem és nagyra tartom a munkásságukat. Ebből adódóan nyilván nekem is vannak kiemelten kedvenc szinkron "hangjaim", színészeim.

     

    Amúgy ami az Agymenők szinkronját illeti, szeretem szinkronnal a sorozatot, sőt! Viszont az eredeti hangok is fantasztikusak, pl Raj akcentusa, amit a magyar verzió sajnos egyáltalán nem adott vissza (de mondjuk el tudtam fogadni így is). 

    Tehát abszolút meg tudom érteni azokat, akik "szerelmesek" az eredetibe, simán érthető a dolog.... azt nem szeretem, amikor hülyének néznek, mert te szereted a szinkront IS!

    • Tetszik 1
  4. 2021. 07. 19. - 10:36, Darth Revan9 írta:

    Én angolul láttam először. Nos, számomra az volt valami förmedvény. Cristopher Lee hangja pl. olyan, mintha valakit tökön rúgtak volna.

    Nem tudom, miért de valahogy akárhányszor nézek meg angolul filmet, vagy sorozatepizódot, utána megnézem szinkronosan, nálam mindig az jön le, hogy magyar hanggal jobb, eredetiben pedig mindig találok több színészt is, akinek a hangja idegesít.

    Részben egyetértek. Alapvetően szoktam szeretni a magyar szinkront. Támogatom is. SW tartalmak tekintetében is szeretem. 

    De megértem azokat is, akik eredeti hangon szeretik a tartalmakat fogyasztani. Vannak, amiket én is jobban szeretek eredetiben (de nem mindent!) 

    Egyetlen bajom van ezzel a szinkron vs. eredeti témával. Mikor az egyik tábor a másiknak meg akarja mondani az abszolút tutit a kérdésben, holott szvsz ez megint csak - mint oly sok más dolog az életben - ízlés és választás dolga. Van lehetőség választani a hangsávok között, akkor had válasszon az ember mindenféle megjegyzés és beszólás nélkül olyat, ami neki, a saját, személyes ízlésének bejön! (A megállapításom általánosan értendő, nem ERRE a fórumra levetítve!!!)

    U.i.: Cristopher Lee eredeti hangja szerintem zseniális! (Szvsz!!!! a magyar hangja - Szilágyi Tibor - is jó!)

    • Tetszik 4
  5. Igen, éppen írtam is Frenkie-nek Messengeren, hogy hála Istennek ez a kis közösség itt mára igazi kincs lett. De sajnos ezen kívül... és még 1-2 Rixon-hoz hasonlón kívül sajnos a hangoskodva gyűlölködőkkel van tele az éter. És amellett, hogy mi itt egy mondhatni védett közegben vagyunk, a szeretetünk tárgya olyan mértékű gyűlöletet és toxikus savazást kap, hogy amikor az ember szembe kerül ezzel (és ma már nem nehéz szembe kerülni vele, mert szinte minden cikkben vagy videóban, ami SW-vel foglalkozik (vagy csak megemlítik az SW-t) a negatívkodást kell hallgatni, olvasni, látni, ergo ma már kikerülhetetlen) bizony el tudja keseríteni. És megértem Rixont, hogy feladja a "küzdelmet" velük, mert a minősíthetetlen viselkedésük teljesen lehozza az életről. Ebbe simán bele lehet fáradni.

    • Szomorú 1
    • Tetszik 1
  6. Sziasztok!

    Most néztük éppen meg a IX. részt újra a feleségemmel. Azért (is) emlékezetes számomra ez a film, mert ez volt (akkor még barátnőmmel) első közös mozi élményünk. Fantasztikus volt újra megnézni. 

    Az jutott eszembe Palpatine kapcsán ... pontosabban a 'légből kapott visszaráncigálása' kapcsán... hogy:

     

    Ugyebár tagadhatatlan, hogy a Prequel volt igazán Palpatine trilógiája. Ott (a nézőn kívül) senki sem tudta (főleg a Jedik nem), hogy kicsoda is valójában ez a jóságosnak tűnő öregúr. Mindenkit az orránál fogva vezetett. A Prequel egyik nagy zsenialitása az, ahogy bemutatta Palpatine mestertervét. Parádés volt, ahogy háttérben maradt az alteregójának, Darth Sidiousnak hála. (És ugye Sidiousként sem parádézott épp túl sokat). 

     

    A Classic trilógia abszolút nem rá fókuszál, bár mikor már "nagyon kellett" azért behozták (VI. rész) igencsak központi és fajsúlyos szereplőnek. A Classic trilógiában is láthatjuk, hogy inkább meglapul az öreg, nem tetszeleg boldog boldogtalannak... ezért is lepődtek meg a tisztek, mikor kiderült, hogy az Uralkodó a II. Halálcsillagra fog érkezni (mert ugye szokatlan volt az Uralkodót magát élőben látni)... ám megtudjuk azt is, hogy egész végig ő mozgatta a szálakat a háttérben, akárcsak a Prequel trilógiában.

     

    A Sequelben ez a "látszólagos előrángaás" ezen gondolat mentén szerintem magyarázható. Palpatine nem váltott igazából stratégiát. A háttérben maradt. Meglapult és nem mutatkozott addig, amíg elérkezettnek nem látta az időt arra, hogy felfedje magát. Csak most ezúttal a néző sem tudta, hogy valóban az öreg manipulátor van most is a háttérben és ténylegesen ő mozgatja a szálakat!

    Már nem érezem Anakin áldozatának és kiválasztottságának az "elpocsékolását" sem, mivel Anaikin maga döntött arról, mikor átállt a sötét oldalra, hogy nem tölti be a Kiválasztott szerepét. Az Erő mégis megtartotta a kiválasztottságát a családján (a Skywalker) vérvonalon keresztül, majd megtérve újra a jó oldalra, halála előtt mégis (bár csak egy rövid időre) de egyensúlyt teremtett az Erőben és legyőzte a Sith-eket! A végleges győzelmet a Sith-ek felett (és ezzel a zseniális Palpatine felett is) Anakin hagyatéka és családjának NEVE hozta el... ami Palpatine számára a legkomolyabb fricska, hogy saját vérének keze által... aki aztán maga veszi fel a Skywalker nevet és építi újjá a Jedi Rendet.

    Ha ez a befejezés nem zseniális, akkor nem tudom mi az!?!

    Szóval végérvényesen helyre került nálam minden a IX. részben és a teljes SAGA-ban is!

    Fantasztikus!

    • Nagyon tetszik 6
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.