Ugrás a kommentre

Lok Durd

Fórumtag
  • Összes hozzászólás:

    1.924
  • Csatlakozott:

  • Utolsó látogatás:

Lok Durd összes hozzászólása

  1. Lok Durd

    3x15 - Overlords

    De mivel a család egy fontos szimbóluma a trilógiának, fontos, hogy megmaradjon a szövegben. Én nem akarok többet ezen vitatkozni, csak még leírom, miért tartom jobbnak a fiút. Az ifjú a fiúnak csak azon jelentésének szinonimája, ami egy hímnemű fiatal személyt jelöl erre az angolban a "boy" szót használják. Viszont a trilógiában a "son" szó fordult elő, ami egy hím nemű gyermeket jelöl, és a személy családban való elhelyezkedésére utal, nem pedig a "boy" szinonimájaként használják. Ezért gondolom azt, hogy a fiú ésszerűbb és helytállóbb fordítás, ami szerintem fontosabb, mint hogy hogyan hangzik a szó (egyébként lehet a fiú is elég "emelkedett" hangzású, pl a keresztényeknél a Szentháromságban Jézus megnevezése is Fiú). Ugyanúgy, ahogy a leánynak is szinonimája a "hajadon", ha fiatal nőt akarunk vele kifejezni, de ha a családban betöltött szerről van szó, helytelen a használata. Egyszóval: az ifjú tartalmilag ebben az esetben nem szinonimája a fiúnak, így nem ésszerű azt használni. Persze akinek jobban tetszik, használja azt, nem akarom én senki demokratikus jogait korlátozni
  2. Lok Durd

    3x15 - Overlords

    Az Ifjúnak nem a hangzásával van a baj, az szerintem is jobb, hanem az, hogy nem illik bele ebbe a család kontextusba, ami véleményem szerint lényegesebb volt ezeknél a részeknél, mint az "archaikus" hangzás. De hát döntse el mindenki, melyik tetszik jobban
  3. Lok Durd

    3x15 - Overlords

    Én azért választottam inkább a fiút, mert az ifjút általánosságban csak jelzőként használjuk, nemtől függetlenül, így ez a név csak a korára utalt volna, amivel eléggé elütne a családja többi tagjától. Hiába hangzik snasszul, a fiú ami legjobban kifejezi az angol szó jelentését.
  4. Lok Durd

    Sorozatok

    Ja jó, ennek így nem néztem utána, így legalább izgulhattam a sorsa miatt
  5. Lok Durd

    Sorozatok

    Egyetértek.
  6. Lok Durd

    3x15 - Overlords

    De a Son nem Ifjút jelent, hanem fiút. Az ifjú a fiatalnak a "művészibb" változata.
  7. Lok Durd

    3x15 - Overlords

    Köszi az epguidot Dzséjt, bár ez az "Ifjú" nem tudom honnét jött
  8. Lok Durd

    Filmek

    Nekem is ez jutott erről a mondatról eszembe. Egyik kedvenc Bud Spencer filmem
  9. Lok Durd

    Filmek

    Ja, jó, csak azt hittem, ha már moziban is leadják, legalább ennyi ésszerűség lesz benne . Nekem mindenesetre mozibannézős.
  10. Lok Durd

    A The Clone Wars animációs sorozat

    Ha arra gondolsz, ez nem Maul gyanított TCW-s visszatérésére, hanem a Phantom Menace jövő évi moziba kerülésére utal.(ahogy az a cikkben is írva vagyon)
  11. Lok Durd

    Filmek

    Ez nem csak kamu? csak mert én sehol sem találom a Küsz 1-et.
  12. Lok Durd

    A The Clone Wars animációs sorozat

    Nem tudom, mennyire autentikus forrás, de Stephen Stanton IMDB oldalán ezt találtam:
  13. Lok Durd

    Sorozat fordító

    Kész is a mű. Az az igazság, hogy nem tudom, hogy jó e 720p-hez, légyszi valaki akinek az van meg mondja meg. SWTCW-3X18.zip
  14. Lok Durd

    Sorozat fordító

    Sajnos elég gagyi minőségű most az angol(értsd: fel van darabolva minden mondat), de bő egy óra és kész vagyok vele.
  15. Lok Durd

    A The Clone Wars animációs sorozat

    csoli, adnál linket? Én sehol sem találom az új részt.
  16. Lok Durd

    3x17 - Ghosts of Mortis

    Szerintem pont hogy ők is átélték, különben miért mutatták volna az Obi Wannak megjelenő Qui-Gont és az Ahsokának megjelenő idősebb Ahsokát az első részben? Rájuk ugyanúgy hatással volt a "látomás"(bár szerintem nem az vol). Még össze is néznek a rész végén, mielőtt Anakin mondja, Rexnek, hogy úgyse hinné el amit mondana. Úgyhogy én biztos vagyok benne, hogy Obiék ugyanúgy átélték dolgokat, mint Anakin.
  17. Lok Durd

    Sorozat fordító

    Phobos, köszi hogy megcsinálod a WEB-DL időzítéseket. Nagy terhet veszel le a vállamról
  18. Lok Durd

    Sorozat fordító

    És most következzék a várva várt felirat(ok) the.clone.wars.s03e17.hdtv.xvid-fqm.avi.zip the.clone.wars.s03e17.720p.hdtv.x264-orenji.zip
  19. Lok Durd

    Sorozat fordító

    Bocsi, nyolcra nem vagyok kész, de 10-re már tutira.
  20. Lok Durd

    Sorozat fordító

    Nem tűnt el, csak kirándulni volt. A felirat előzetes becslések szerint 8 körül készül el. Addig legalább fokozódik az izgalom
  21. Lok Durd

    3x16 - Altar of Mortis

    Vagy netán egy álom az álomban?
  22. Lok Durd

    TCW írók, rendezők

    Paul Dini pedig napjaink egyik leghíresebb (és szerény véleményem szerint legjobb) Batman képregény írója. Remélem a 4. évadban még fog írni, nagyon jók voltak az eddigi részei.
  23. Lok Durd

    Filmek

    Bane szerintem tökéletes ellenfél lesz. Azon kevés Batman ellenségek közé tartozik, akikkel ki lehet tölteni egy filmet. Rajta kívül ilyen még Joker, Hugo Strange és Ra's Al Ghul. Fekete Maszkot nagyon sokat emlegetik mostanában, de az igazat megvallva ő egy marha unalmas karakter. Semmi konkrét jellemzője nincs, csak annyi, hogy maszkot visel, egy gengszter és gonosz. Nem kell ő a filmbe. Ha Hugo papát berakják még Bane mellé az oké, elvégre mindkettőjüknek sikerült megfejteni Batman titkát.
  24. Lok Durd

    Filmek

    Ilyenek még igen, mert nem változtattak a szereplők egymáshoz való viszonyulásán. Viszont ha Robint, aki Batman hű csatlósa rögtön úgy hozná be Nolan, a bőregér ellen dolgozik, az nagyon nem lenne kóser, Pont ahogy Nabopolasszar írta. A gerinctörés meg tuti nem lesz benne, mert akkor Batman nem sok játékidőt kaphatna. Én arra a motívumra gondoltam, hogy Bane Bruce és Batman mozgását összehasonlítva rájön, hogy a két személy ugyanaz.
  25. Lok Durd

    Filmek

    De az egy egészen más helyzetben történt és ráadásul Jason Toddal, a második Robinnal. Nem hiszem, hogy pont őt hoznák be a törtéénetbe, neki elég spéci sztorija van. Batman a képregényekben is elég sokáig kitaszított volt akit üldöztek a rendőrök, azzal nem volt semmi gond, hogy ezt átültették a filmbe. Egy karaktert átírni ilyen módon pedig a legnagyobb pofátlanság lenne. De egyébként sem értem, miért tennének ilyet a készítők, ha annyi jó ellenfél közül választhatnának Batmannek. A Knightfall pedig egy évekig tartó crossover volt a képregényekbe, amiben javarészt az összes Batman gonosz feltűnt, abból legfeljebb csak a főbb motívumokat vehetnék át, mint azt eddig is tették a Kezdődik(ahol az Első év motívumait szőtték bele) és a Sötét Lovag(ahol a Gyilkos Tréfa és a Hosszú Halloween egyes részeit használták fel) esetén is. Bízzunk már Nolanékban, hogy egy értelmes sztorit tudnak összerakni, eddig sem csalódtunk bennük.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.