Már hogy ne állna arányban? Számomra ez mindent megér...
Nem. Ezután mindenki ezzel a felirattal fogja nézni az angol verziókat(persze kiv. akinek eredetiben van meg).
Ez az ötlet már régóta motoszkált bennem. Úgy tervezem, a nyáron egységesítem és kijavítom a filmek magyar szövegeit. Ehhez majd a segítségeteket szeretném kérni(lesz egy csomó eldöntendő dolog). Mit szóltok hozzá?
És akkor máris egy kérdés:
Melyik a helyes írásmód?
Anakin Jedi.*
Anakin jedi.
valamint
Dooku Sith.*
Dooku Szith.
Dooku sith.
Dooku szith.
* az én választásom
(a könnyebb érthetőség végett foglaltam mondatba)
Lenne egy kérésem azokhoz, akiknek megvan VHS-en(szinkronosan). Légyszi gépeljétek be a nyitószöveget! (Azt hiszem, a DVD felirata különbözik ettől. Ha nem, akkor nem kell. )
Nekem ez van meg(spoiler mert hosszú):
Spoiler:
Nyeheheee ---
Isten hozott a Himaláján!
***
Azt hittétek, megmutatom a wampát?
***
Elfelejtettétek, hogy április elseje van?
Bevettétek.
***
De most már hagyjátok abba a nyavalygást!