Ez a könyv versus film téma érdekes dolog. Én is előbb a filmet láttam, és utána olvastam el a könyvet (fordítva tenni meg sem fordult a fejemben, mert az ilyesminek mindig csalódás a vége - kivéve a Harry Potter V. részt - de ez más lapra tartozik), és nagy élmény volt. Szerintem is ez messze a legjobb könyvváltozat a hatból - bár a IV-VI. rész könyvváltozatát nem is érdemes számításba venni, mert azok kifejezetten a forgatókönyvek regényesített változatai (nincs bennük se más, se több, se kevesebb). A Baljós árnyak és a Klónok támadása regény is már más műfaj volt, mert vannak bennük eltérések a filmekhez képest, és lényegesen több a plusz információ, a leírás, és megkockáztatom, hogy irodalmi alkotásként is megállják a helyüket a könnyedebb művek között.
És hát a Sith-ek bosszúja valódi gyöngyszem... Ha csak mint egy regényt nézem, úgyis nagyon jó: jól felépített cselekmény, hatásos párbeszédek, a nagyon sok leírás ellenére rendkívül izgalmas. A film megnézése után olvastam (tehát nem volt ismeretlen már a történet), és hát alig tudtam letenni, olyan volt, mintha ugyanazt a történetet egy más, tágabb szemszögből látnám. Erre a könyvre a leginkább igaz, hogy nem csak a cselekmény puszta papírra vetése történt meg, hanem a karakterek gondolatait, érzelmeit is megismertették velünk, amelyek szerintem nagyon fontosak pont ebben a kritikus részben, ahol minden eldől. Mert nagyon nem mindegy, hogy Anakin hogyan csalódik a Jedi Tanácsban, és hogyan tudja őt manipulálni Palpatine, amihez szerencsétlen módon és önkéntelenül a Tanács is jócskán hozzájárul, és főleg hogyan jut el ahhoz a szörnyű döntéshez, hogy mindent elárul a szerelme életének megmentése érdekében. És hát csak a könyvből derül ki, hogy mi történik a Yoda-Sidious összecsapásnál (Yoda a filmben alulmarad, míg a könyv szerint kihátrál, mert rájön, hogy a győzelmet nem ott és nem akkor kell keresnie - és ez az utóbbi sokkal szimpatikusabb, ráadásul összeköti a prequelt a klasszikus trilógiával). És az is csak a könyvből derül ki, hogy mit érezhetett Anakin-Vader, amikor magához tért a Vader-páncélban: a remélt örök dicsőség és szerelem helyett a fájdalom, a csalódás, a magány és az örök tűz jutott osztályrészéül.
Ezek a részek olyan jók a könyvben, hogy az elolvasása óta még inkább élvezem a filmet, többek között azért, mert már nincs olyan érzésem (ami azért első megnézésnél megvolt), hogy túl gyorsan történik minden.
Szóval számomra nincs verseny a film és a regény között, egyszerűen kiegészítik egymást.
És szólnom kell a Revenge of the Sith angol nyelvű audiobook-járól, amit sikerült az interneten keresztül beszereznem. Egy Jonathan Davis nevű ember olvassa fel a könyvet, de valami olyan nagyszerűen, hogy számomra még a magyar könyv olvasásánál is nagyobb élményt tudott nyújtani. Davis szépen és érthetően beszél angolul, nagyon jól hangsúlyoz, és picit utánozza a filmszínészek eredeti hangját, épp csak annyira, hogy ráismerjünk az adott karakterre. Obi-wan, Mace Windu, Dooku és Palpatine hangja nagyon jól sikerült, Anakiné is, mert bár nem igazán hasonlít Hayden Christensenéhez, de a karakterhez viszont ebben a változatban is remekül illik. Padmé viszont elég pocsék, sajnos, ami valószínűleg annak köszönhető, hogy egy férfinek elég nehéz lehet női hangot utánoznia. De ez még belefér. Szóval az egész produkció szuper, csak ajánlani tudom mindenkinek, aki tud valamennyire angolul.