Werebazs összes hozzászólása
-
Sorozat fordító
Hát ez felirat szempontjából ciki! Mi legyen: fordítsam az enyhén csúszó TV-smash-t, szedjem le a ketté választott YFN verziót, vagy várjunk, hátha lesz egyben is az YFN-től?
-
A Rebels animációs sorozat
http://www.youtube.com/watch?v=DU29HEkJbGk
-
Sorozat fordító
Jó szórakozást! 2x18 A Chopper-bázis rejtélye.zip
-
A Rebels animációs sorozat
http://www.youtube.com/watch?v=9jbIyHTnWLI
-
A Rebels animációs sorozat
És ahhoz mit szólnátok, ha Ahsoka ajánlkozna, hogy csatlakozni akar Vaderhez?
-
A Rebels animációs sorozat
Azért nem kell előre temetni Ahsokát. Annó a TCW kapcsán is folyton azon pörögtünk, hogy megölik vagy nem ölik, és a végén nem ölték meg. Pláne, hogy a Siege of Lothal végén arról diskurált Palpatine és Vader, hogy Ahsoka-n keresztül akarnak eljutni Yoda-hoz és Obi-Wan-hoz, ami sokkal könnyebb, ha Ahsoka él. Én már csak azért is remélem, hogy nem ölik most még meg, mert alig láttuk ebben az évadban, és az "érzelmi atomrobbanás' csak azoknál lesz meg, akik nézték/látták a TCW-t. A többieket kábé annyira érdekelné, mintha Sato-t ölnék meg.
-
Sorozat fordító
Jó szórakozást! 2x17 Az Elfelejtett Droid.zip
-
Sorozat fordító
Most küldtem el lektorálásra.
-
Sorozat fordító
Jó szórakozást! 2x16 A sötétség leple.zip
-
A Rebels animációs sorozat
Na ennyire hogy sikerült félreütnöm?
-
A Rebels animációs sorozat
Ez hét hét múlva lesz, a Recon szerint jövő héten szünetet tartanak.
-
Sorozat fordító
Holnap délutánra lehet kész. Az a baj, hogy a TV-Smash verziónak a téli szünet óta sz*r a felirata, az YFN WEB-DL meg általában csütörtök este érkezik, így annak ellenére, hogy egy nappal hamarabb kijön az epizód, mint évad elején, továbbra is csak péntek reggel tudok nekiállni.
-
Sorozat fordító
Jól szórakozást! (YFN verzió) 2x15 Tiszteletreméltók.zip
-
Sorozat fordító
Jó szórakozást! 2x14 Hazatérés.zip
-
Sorozat fordító
Jó szórakozást! 2x13 Hívószó.zip
-
Sorozat fordító
Most készültem el és küldtem el lektorálásra, szóval már csak holnapra lesz kész. Délután sajnos nem értem rá
-
2x13 - Legends of the Lasat
Nekem eddig talán ez volt a kedvenc részem az egész sorozatból. Még annó a Vérnővérek-ről, Sabine eredetsztori epizódjáról mondtam, hogy túl tömény történet expozíció volt, Sabine-ról és Ketsu-ról mint személyiségekről nem igazán tudtunk meg semmit. Na erre a panaszomra ez az epizód volt a tökéletes válasz. Az expozíció minimális volt, nem arra mentek rá, hogy mi történt, sokkal inkább abba merültek bele, hogy Zeb-re milyen hatással voltak az események. Azt is nagyon jól megoldották, ahogy Zeb eljut önvádtól és tagadástól addig hogy visszanyeri az önbizalmát és hitét. Egyetlen apró panaszom van ezzel kapcsolatban, de az nem magára az epizódra vonatkozik, hanem a sorozat egészére: nagyon régen nem láttuk nyomát Zeb-en annak, hogy mennyire mélyen érintette a népe pusztulása, többnyire elég vidám alak szokott lenni. Nem azt mondom, hogy állandóan depisnek kellett volna lennie, de legalább még egy olyan félepizód erejéig belemehettek volna, mint a Droids in Distress-ben volt. Az összképet tekintve, így egy kicsit vesztett az erejéből az egész karakter-arc. De mondom, ez viszonylag kis hiba és nem is az epizód tehet róla. Chava és Gnorr és jó karakterek, viszonylag kis szerepük ellenére is sok személyiséget tudtak kihozni belőlük. Ha a fősztori nem is lett volna ilyen jó, Hondo mint mindig, akkor is elvitte volna a hátán az epizódot.
-
Sorozat fordító
Jó étvágyat! Ez az YFN WEb-DL verzióhoz készült, szóval nem ahhoz jó, amit Zééé belinkelt a főtopikba. 2x12 A Lasatok Legendái.zip
-
Sorozat fordító
Ami ahhoz a videóhoz jó, amit Zééé belinkelt a főtopikban, még nincs. 5-8-ig német tanfolyamon leszek, szóval még ha tíz perc múlva meg is jönne az angol, most már inkább nem állnék neki, mert nem akarok úgy menni a tanfolyamra, hogy már előre kikészítettem a szemeim (így is túl gyakran jön elő a kettős látásom). Szóval legkorábban a szokásos időben péntek estére készülhetünk el.
-
A Rebels animációs sorozat
Itt van 720p-s, itt meg 1080p-s. A torrenthez képest lehet lassú, de innen olyan 20-30 perc, max 1 óra alatt általában leszokott jönni a 720-as.
-
Sorozat fordító
Elkészültünk, jó szórakozást mindenkinek! Fulcrum azt mondja úgy tűnik több WEB-DL verzó van, ez a TV-smash-ezhez készült. 2x11 Concord Dawn Védelmezője.zip
-
Sorozat fordító
Most küldtem el, reggel találtam egy jó feliratot azon a linken, amit Ody múltkor berakott.
-
A Rebels animációs sorozat
Más: a Recon-ban figyeltétek a következő epizód előzetest 4:50-nél?
-
Sorozat fordító
Köszönjük a türelmet, jó szórakozást! 2x10 Egy Hercegnő Lothal-on.zip
-
Sorozat fordító
Mi a szokásos oldal? Opensubtitles-re nem rég került fel, mert délelőtt csak HD-s verzió volt, ahogy mindenhol máshol ahol néztem. Ha Web-DL videó fájl volt is tegnap ilyenkor, nem sokra mentem volna vele, mivel nem torrentezem, és 1-2 óra míg lecsurog az egyklikkesen, éjjel 11-kor meg azért nem fogok nekiállni a Subtitle edit sorait kibogarászni. Nem tudom mire ez a nagy türelmetlenség Ody, eddig is péntek estére-szombat délelőttre készültünk el. Szerk: nem az ncore-ról szedtem (mondom nincs torrentem), benne volt a videóban a felirat, azt használtam, miután sikerült kiimádkoznom belőle. Nyolc körül végeztem a fordítással.