Ugrás a kommentre

Werebazs

Fórumtag
  • Összes hozzászólás:

    2.055
  • Csatlakozott:

  • Utolsó látogatás:

Werebazs összes hozzászólása

  1. Werebazs

    Sorozat fordító

    Hát ez felirat szempontjából ciki! Mi legyen: fordítsam az enyhén csúszó TV-smash-t, szedjem le a ketté választott YFN verziót, vagy várjunk, hátha lesz egyben is az YFN-től?
  2. Werebazs

    A Rebels animációs sorozat

    http://www.youtube.com/watch?v=DU29HEkJbGk
  3. Werebazs

    Sorozat fordító

    Jó szórakozást! 2x18 A Chopper-bázis rejtélye.zip
  4. Werebazs

    A Rebels animációs sorozat

    http://www.youtube.com/watch?v=9jbIyHTnWLI
  5. Werebazs

    A Rebels animációs sorozat

    És ahhoz mit szólnátok, ha Ahsoka ajánlkozna, hogy csatlakozni akar Vaderhez?
  6. Werebazs

    A Rebels animációs sorozat

    Azért nem kell előre temetni Ahsokát. Annó a TCW kapcsán is folyton azon pörögtünk, hogy megölik vagy nem ölik, és a végén nem ölték meg. Pláne, hogy a Siege of Lothal végén arról diskurált Palpatine és Vader, hogy Ahsoka-n keresztül akarnak eljutni Yoda-hoz és Obi-Wan-hoz, ami sokkal könnyebb, ha Ahsoka él. Én már csak azért is remélem, hogy nem ölik most még meg, mert alig láttuk ebben az évadban, és az "érzelmi atomrobbanás' csak azoknál lesz meg, akik nézték/látták a TCW-t. A többieket kábé annyira érdekelné, mintha Sato-t ölnék meg.
  7. Werebazs

    Sorozat fordító

    Jó szórakozást! 2x17 Az Elfelejtett Droid.zip
  8. Werebazs

    Sorozat fordító

    Most küldtem el lektorálásra.
  9. Werebazs

    Sorozat fordító

    Jó szórakozást! 2x16 A sötétség leple.zip
  10. Werebazs

    A Rebels animációs sorozat

    Na ennyire hogy sikerült félreütnöm?
  11. Werebazs

    A Rebels animációs sorozat

    Ez hét hét múlva lesz, a Recon szerint jövő héten szünetet tartanak.
  12. Werebazs

    Sorozat fordító

    Holnap délutánra lehet kész. Az a baj, hogy a TV-Smash verziónak a téli szünet óta sz*r a felirata, az YFN WEB-DL meg általában csütörtök este érkezik, így annak ellenére, hogy egy nappal hamarabb kijön az epizód, mint évad elején, továbbra is csak péntek reggel tudok nekiállni.
  13. Werebazs

    Sorozat fordító

    Jól szórakozást! (YFN verzió) 2x15 Tiszteletreméltók.zip
  14. Werebazs

    Sorozat fordító

    Jó szórakozást! 2x14 Hazatérés.zip
  15. Werebazs

    Sorozat fordító

    Jó szórakozást! 2x13 Hívószó.zip
  16. Werebazs

    Sorozat fordító

    Most készültem el és küldtem el lektorálásra, szóval már csak holnapra lesz kész. Délután sajnos nem értem rá
  17. Werebazs

    2x13 - Legends of the Lasat

    Nekem eddig talán ez volt a kedvenc részem az egész sorozatból. Még annó a Vérnővérek-ről, Sabine eredetsztori epizódjáról mondtam, hogy túl tömény történet expozíció volt, Sabine-ról és Ketsu-ról mint személyiségekről nem igazán tudtunk meg semmit. Na erre a panaszomra ez az epizód volt a tökéletes válasz. Az expozíció minimális volt, nem arra mentek rá, hogy mi történt, sokkal inkább abba merültek bele, hogy Zeb-re milyen hatással voltak az események. Azt is nagyon jól megoldották, ahogy Zeb eljut önvádtól és tagadástól addig hogy visszanyeri az önbizalmát és hitét. Egyetlen apró panaszom van ezzel kapcsolatban, de az nem magára az epizódra vonatkozik, hanem a sorozat egészére: nagyon régen nem láttuk nyomát Zeb-en annak, hogy mennyire mélyen érintette a népe pusztulása, többnyire elég vidám alak szokott lenni. Nem azt mondom, hogy állandóan depisnek kellett volna lennie, de legalább még egy olyan félepizód erejéig belemehettek volna, mint a Droids in Distress-ben volt. Az összképet tekintve, így egy kicsit vesztett az erejéből az egész karakter-arc. De mondom, ez viszonylag kis hiba és nem is az epizód tehet róla. Chava és Gnorr és jó karakterek, viszonylag kis szerepük ellenére is sok személyiséget tudtak kihozni belőlük. Ha a fősztori nem is lett volna ilyen jó, Hondo mint mindig, akkor is elvitte volna a hátán az epizódot.
  18. Werebazs

    Sorozat fordító

    Jó étvágyat! Ez az YFN WEb-DL verzióhoz készült, szóval nem ahhoz jó, amit Zééé belinkelt a főtopikba. 2x12 A Lasatok Legendái.zip
  19. Werebazs

    Sorozat fordító

    Ami ahhoz a videóhoz jó, amit Zééé belinkelt a főtopikban, még nincs. 5-8-ig német tanfolyamon leszek, szóval még ha tíz perc múlva meg is jönne az angol, most már inkább nem állnék neki, mert nem akarok úgy menni a tanfolyamra, hogy már előre kikészítettem a szemeim (így is túl gyakran jön elő a kettős látásom). Szóval legkorábban a szokásos időben péntek estére készülhetünk el.
  20. Werebazs

    A Rebels animációs sorozat

    Itt van 720p-s, itt meg 1080p-s. A torrenthez képest lehet lassú, de innen olyan 20-30 perc, max 1 óra alatt általában leszokott jönni a 720-as.
  21. Werebazs

    Sorozat fordító

    Elkészültünk, jó szórakozást mindenkinek! Fulcrum azt mondja úgy tűnik több WEB-DL verzó van, ez a TV-smash-ezhez készült. 2x11 Concord Dawn Védelmezője.zip
  22. Werebazs

    Sorozat fordító

    Most küldtem el, reggel találtam egy jó feliratot azon a linken, amit Ody múltkor berakott.
  23. Werebazs

    A Rebels animációs sorozat

    Más: a Recon-ban figyeltétek a következő epizód előzetest 4:50-nél?
  24. Werebazs

    Sorozat fordító

    Köszönjük a türelmet, jó szórakozást! 2x10 Egy Hercegnő Lothal-on.zip
  25. Werebazs

    Sorozat fordító

    Mi a szokásos oldal? Opensubtitles-re nem rég került fel, mert délelőtt csak HD-s verzió volt, ahogy mindenhol máshol ahol néztem. Ha Web-DL videó fájl volt is tegnap ilyenkor, nem sokra mentem volna vele, mivel nem torrentezem, és 1-2 óra míg lecsurog az egyklikkesen, éjjel 11-kor meg azért nem fogok nekiállni a Subtitle edit sorait kibogarászni. Nem tudom mire ez a nagy türelmetlenség Ody, eddig is péntek estére-szombat délelőttre készültünk el. Szerk: nem az ncore-ról szedtem (mondom nincs torrentem), benne volt a videóban a felirat, azt használtam, miután sikerült kiimádkoznom belőle. Nyolc körül végeztem a fordítással.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.