Iqvi Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Tegnap végeztem ezzel. A rajzok nagyon szépek lettek. Viszont a sztori még elbírt volna 2, vagy 3 plusz füzetet. Úgy éreztem, hogy az események túl gyorsan történtek. Yoda szövegeinek a fordítása pedig a legrosszabb fordítás amit eddig a szukitsnál olvastam. Nem hiszem el, hogy senkinek nem tűnt volna fel, hogy egy az egyben olyan szerkezetben lefordítani a mondatokat, mint ahogy az az angolban van, nehezen értelmezhetővé teszi a mondatokat. 1 Válasz
Darth Revan9 Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. 11 perccel korábban, Iqvi írta: Tegnap végeztem ezzel. A rajzok nagyon szépek lettek. Viszont a sztori még elbírt volna 2, vagy 3 plusz füzetet. Úgy éreztem, hogy az események túl gyorsan történtek. Yoda szövegeinek a fordítása pedig a legrosszabb fordítás amit eddig a szukitsnál olvastam. Nem hiszem el, hogy senkinek nem tűnt volna fel, hogy egy az egyben olyan szerkezetben lefordítani a mondatokat, mint ahogy az az angolban van, nehezen értelmezhetővé teszi a mondatokat. Pedig ezeket a Yoda mondatokat pont javítottam. Válasz
Darth Revan9 Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Windu mester csak arról kérdezett téged, hogy az utatok milyen volt. De Junda padavan felvetett egy érdekes meglátást. Provokálták. Ha valakit harcra provokálnak, az együtt jár bizonyára azzal, hogy engedély nélkül beszéljen. Egyetértesz, Cordova mester? Ezek Yoda szövegei közül valók. Válasz
Iqvi Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Szerző Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. 14 minutes ago, Darth Revan9 said: Windu mester csak arról kérdezett téged, hogy az utatok milyen volt. De Junda padavan felvetett egy érdekes meglátást. Provokálták. Ha valakit harcra provokálnak, az együtt jár bizonyára azzal, hogy engedély nélkül beszéljen. Egyetértesz, Cordova mester? Ezek Yoda szövegei közül valók. Nekem sajnos nem ilyen verzióban szerepelnek a szövegei. Esetleg a nyomda szúrhatott el valamit? Válasz
Darth Revan9 Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. 11 perccel korábban, Iqvi írta: Nekem sajnos nem ilyen verzióban szerepelnek a szövegei. Esetleg a nyomda szúrhatott el valamit? Ez gáz, mert akkor ezek szerint nem úgy javították, vagy nem javították, ahogy az általam elküldött javítási jegyzékben szerepelt. Az összes ilyen Yodás mondatot javítottam a megfelelő formára. Azt vettem észre, hogy a fordító nagyon át akarta adni Yoda beszédének furcsaságát, de a magyar szinkronban, illetve a magyar fordításokban az elmúlt több, mint huszonvalahány évben Yoda magyar mondatai normálisak és figyelmen kívül hagyják az eredeti angolban lévő furcsa, nyakatekert mondatszerkezetét. 1 Válasz
Iqvi Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Szerző Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Nem a te hibád ez, ne búslakodj. Sajnos Yodának a nyakatekert mondatai magyarul nem hangzanak olyan jól, mint angolul. Ott van egy unikális stílusa az egésznek, de magyarban az egész hülyén hangzik. 1 Válasz
Darth Revan9 Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. 1 perccel korábban, Iqvi írta: Nem a te hibád ez, ne búslakodj. Sajnos Yodának a nyakatekert mondatai magyarul nem hangzanak olyan jól, mint angolul. Ott van egy unikális stílusa az egésznek, de magyarban az egész hülyén hangzik. Egyetértek, Ezért is javítottam az összeset. Válasz
ati Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Már nem Szente Mihály szokott fordítani? Ő tisztában volt a dolgokkal. Válasz
Darth Revan9 Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. Hozzászólás ideje: 2021. Május 21. (szerkesztve) A képregényeket más fordítja egy ideje. Szerkesztve: 2021. Május 21. - Darth Revan9 Válasz
Darth Revan9 Hozzászólás ideje: 2021. Június 25. Hozzászólás ideje: 2021. Június 25. Jedi: A bukott rend: Sötét Templom Megint csak azt kell mondanom, mint annak idején, az angol kiadás olvasásakor. Váó, le vagyok nyűgözve. De jó is lenne, ha minden SW képregény és regény olyan nagyszerű történetet kínálna, mint a Sötét Templom. A történet a Fallen Order című videojáték kiegészítője, egyfajta előzménye, mely Cere Junda egy kalandját meséli el még a Baljós árnyak előtti időkből (nagyjából YE40-ből, tehát olyan 8 évvel a Baljós előtt). A fő cselekmény mellett kapunk pár jelenetet is YE14-ből, tehát a játék idejéből Második Nővér szemszögéből. Nem hittem volna, hogy 5 füzetben be lehet mutatni egy ilyen fordulatos, izgalmas és összetett történetet. Aki szereti a nem egyértelmű dolgokat, fordulatokat, a Star Wars kicsit szürkébb változatát, ahol nem lehet mindig egyértelműen eldönteni, hogy mi a jó és a rossz, vagy ki a jó és ki a rossz, valószínűleg szeretni fogja a történetet. Matthew Rosenberg megfelelő szinten adagolta a cselekményt, az akciót, a humort és a fordulatokat. Az Ontotho bolygón Eno Cordova mester és padavanja, Cere Junda egy különleges konfliktusba kerülnek bele. A bolygó kormánya nemrég csatlakozott a Köztársasághoz és a Daa Vállalattal karöltve meg akarják szerezni azt a területet, melyen egy rejtélyes templom áll. Ez a bizonyos templom egy rég elfeledett kultúra maradványa. A zeffo faj már a játékban is előkerült, egy misztikus, régi Erő-használó nép lehetett. Ettől csak még jobban mélyül a történet rejtélyessége. Imádom az ilyen régi, elveszett civilizációkat. Remélem, hogy a zeffokkal még foglalkoznak más történetekben is. Cere elszakad mesterétől és a fylari lázadók oldalára áll, akik látszólag csak a függetlenségükért küzdenek. Az ifjú padavan hamarosan szembesül azzal, hogy nem minden egyértelmű és a fylarik is elsősorban a templomban rejtőző hihetetlen erejű fegyvereket akarják. A főgonosz Dylanto Daa lenne. Viszont nem olyan gonosz, ahogy annak tűnik. A tudás és a megértés keresése szintén benne van, jól tud manipulálni és sokszor képes meglepetéseket okozni. Ilyen főgnoszból több kéne. Sajnáltam, hogy meghalt. Neralli is csalóka szereplője a történetnek. Nem az a tipikus hős forradalmár, de nem is velejéig gonosz, pedig jól átverte a Jediket és a Daa Vállalatot is. Megint csak egy szürke karakter. A Jedik jól beletenyereltek egy olyan ügybe, ahol nehéz szétválasztani egymástól a helyest és a helytelent, a jót és a rosszat. Cere rádöbbent, hogy nem mindig egyértelműek a dolgok. Ami a való életben is sokszor így van. Abszolút élveztem a történetet. Rosenberg nagyszerűen ír. Paolo Villanelli rajzai fantasztikusak. Ötös. Válasz
Nute Gunray Hozzászólás ideje: 2022. Május 20. Hozzászólás ideje: 2022. Május 20. Alapvetően tetszett, a sztori viszonylag érdekes volt, bár elbírt volna még egy-két füzetet, valóban. A rajzolás ás a színek nagyon bejöttek. Szerintem ötletes volt, hogy bemutatták, egy bolygó számára milyen kihívásokkal jár a Köztársasághoz való csatlakozás. 2 Válasz
Darth Revan9 Hozzászólás ideje: 2022. Május 21. Hozzászólás ideje: 2022. Május 21. Nekem is nagyon tetszett. Egy kissé alulértékeltnek találom. Válasz
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.