-
Összes hozzászólás:
19.514 -
Csatlakozott:
-
Utolsó látogatás:
-
Győztes napok:
42
Tartalom típusa
Profilok
Fórumok
Naptár
Star Wars Feliratok
Darth Revan9 összes hozzászólása
-
Nos, ez nagyon elszomorít engem.
-
Nekem valahogy akkor sem tetszik. Már reménykedtem benne, hogy talán márciustól, vagy valamelyik tavaszi hónaptól már visszaáll a rend. De ezek szerint akkor lehet, hogy nyár végégi ez a cirkusz lesz. Igen, ez is kérdéses. És a vendéglátás, turizmus szektorával mi lesz? Az sem lesz jó, ha ebből a szektorból tömegesen lesznek munkanélküliek.
-
Érdekes. Vajon e miatt akkor mi lesz? Megindul a nép az oltópontok felé? Mi lesz a mozikkal, színházakkal, könyvtárakkal, múzeumokkal, vendéglátó egységekkel ilyen hosszú ideig? Nem lesz így még nagyobb a munkanélküliség?
-
Most úgy látszik, hogy a korlátozások fennmaradnak februárig. De most mondták, hogy az enyhítés feltétele a nagyfokú átoltottság. Ezt lehet értékelni egyfajta burkolt ultimátumnak a nép felé? Majd, ha beoltjátok magatokat jó sokan, akkor feloldjuk a korlátozásokat.
-
Jó, akkor ti így látjátok, én meg másképp látom. Ezen nem fogunk összeveszni.
- 1.435 válasz
-
- 1
-
-
Azért, amiért fentebb leírtam. Ha tényleg fontos a Disney-nek a kánon, akkor már a megjelenés környékén biztosítani kéne minden újdonságot egyformán az üzleti partnereknek. A Disney a jogtulajdonos és nem más. A Disney adja el a jogokat. Tehát az ő kötelességük, hogy biztosítsák azokat a feltételeket, melyeket elvárnak.
- 1.435 válasz
-
Én nem is a világépítésről beszéltem, hanem az értékesítésről. A jogtulaj azt várja el, hogy a kánonnak elkeresztelt legújabb kiadványai legyenek jelen az USA-n kívüli piacon. De ha már ennyire ezt várják el, akkor véleményem szerint biztosítaniuk kéne, hogy minden USA-n kívüli üzleti partner szabadon válogathasson a preferált legújabb címek közül.
- 1.435 válasz
-
Nem értek egyet. Ha ez így lenne, akkor az aktuális újdonságokat - melyektől sokat remélnek - sokkal hamarabb odaadnák a kiadóknak. A Thrawn: Chiss Birodalom 1. része esetében érdekes módon a Disney ezt meg tudta oldani.
- 1.435 válasz
-
Nem badarság. Ha olyan fontos nekik a kánon, akkor nem kéne külön kérvényezni bizonyos esetekben az anyagokat. Ha olyan fontos lenne a Disney-nek ez, akkor nem lenne ilyen bürokratikus az egész.
- 1.435 válasz
-
Ejtsünk szót a cikkről, amit a ziro.hu készített a Kolibrivel. Itt beszámoltak a terveikről is. Nagyon sok könyv mellett szóba került A Test of Courage is. Nézzük a dolgok jó oldalát. Mivel kijelentették, hogy szeretnék kiadni, bár még semmi sem biztos, és folynak az egyeztetések, ezért biztosra vehető, hogy ez a regény megjelenik nálunk. Vagy a Kolibri adja ki, vagy a Szukits. Ez a jövőben derül ki. Nézzük a negatívumokat. Mi történik, ha a Köztársaság Fénykora regények nem egy helyen lesznek? 1. Eltérések lesznek a fordításokban. Ami a Szukitsnál így lesz lefordítva, az a Kolibrinél máshogy. Ez előre borítékolható. 2. Ez nem biztos, hogy bekövetkezik, de megtörténhet. A Kolibri megcsúszhat a THR regényeivel a jövőben. Pl. A Test of Courage megjelenésével késlekedni fognak, mondjuk azért, mert az egyik képeskönyvet, vagy enciklopédiát inkább ki akarják hozni. Azt tudjuk már, hogy az Out of the Shadows című Young Adult regény (ez biztos Szukits kiadás lesz) a Test of Courage folytatása (meg az Into the Darké is). A Test of Courage megcsúszása esetében megtörténhet, hogy a folytatást, az Out of the Shadows-t előbb olvassuk magyarul. Vagy akár az is, hogy a Kolibri előforduló késlekedése miatt a Szukits THR regényei is alaposan megcsúsznak. Egyik sem kellemes az olvasónak. 3. Vajon a Kolibri végig fogja vinni a THR junior regényeket? Korábban is volt rá példa, hogy leálltak ezekkel a junior regényekkel, miért ne tehetnék meg újra? Ez alapvetően nem lenne probléma, ha csak egy részes, egymással össze nem függő kicsi regényekről lenne szó... Szóval ezek a problémák jutottak eszembe. Akárhogy nézem olvasói szempontból előnyösebb lenne, ha egy kiadónál lenne minden regény.
- 1.435 válasz
-
Így van. De még a júniuson is rezeg a léc. Meg attól is függ, hogy időben megkapják-e az anyagot. Sajnos az utóbbi időben a Disney elég későn adja meg őket a partnereknek. Ennyit arról, hogy mennyire fontos nekik a kánon.
- 1.435 válasz
-
- 1
-
-
Meg lehetne, de nem tudom elképzelni, hogy ez bekövetkezne. Mindkét kiadónak elég sok munkája lesz ebben az évben, és más kiadványokkal is kell törődniük. Egyszerűen nem lesz arra idejük, hogy szorosabban megvitassák ezt. Plusz a Kolibri vezetőjének hozzáállása is olyan, amilyen.
-
Egyelőre nem örülök, hogy a Test of Courage-et a Kolibri adná ki. Így biztos, nem lesz egységes a fordítás.
-
Kieron Gillen: Star Wars: Doctor Aphra
Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Star Wars Expanded Universe
Most fejeztem be A renegát végzete átnézését. Itt is lesz bizony egy tüzes, szenvedélyes jelenet. Szinte már sajnáltam, hogy nem volt részletesebb. -
Ez a Nameless csoport. Szerintem ők lesznek azok az ellenfelek, akiket Sith istenségféléknek, vagy a mortisiakhoz hasonlónak írtak le.
- 1.435 válasz
-
Kieron Gillen: Star Wars: Doctor Aphra
Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Star Wars Expanded Universe
Nekem nagyon tetszik Aphra és Tolvan leszbikus szála. Bár, lehet, hogy azért, mert férfi vagyok. Viccen kívül. Én se érzem, hogy kilógna, pont rendben van. -
Nekem vannak ismerőseim, barátaim, akiknek van középiskolás korú gyerekük. Ők átkozzák a digitális oktatást, szerintük egy kalap sz*** sem ér, csak kín és szenvedés van vele. Persze egyetértenek a korlátozásokkal, csak alig várják már, hogy mikor enyhül a járvány, és mikor állítják vissza a normális oktatási rendet.
-
Vajon meddig lehet indokolt meghosszabbítani a korlátozásokat? Esetleg vannak már előrejelzések? Pl. februárig, márciusig...stb.
-
Május és augusztus között jöhet nálunk.
-
Jól látod. Így van. Majd meglátjuk, hogy mi lesz a middle grade juniorokkal. Egyelőre nem érzem a magyar kiadásukat reménytelennek. A Legendákhoz képest jobb helyzetben vannak.
- 1.435 válasz
-
- 1
-
-
Nagyon bürokratikus a dolog, úgyhogy sajnos még rezeg a léc. Idén fog kiderülni minden.
- 1.435 válasz
-
- 1
-
-
Idén végre elindul, nálunk is.
- 1.435 válasz
-
- 5
-
-
-
Sarah J. Maas: Éjkorona Az Üvegtrón második kötete nem kevés meglepetéssel, csavarral, fordulattal és sok-sok érzelemmel szolgált. Sarah J. Maas a folytatásban még mindig alapozott, de azt kitűnően tette. A szereplőket még közelebb hozta az olvasókhoz, elmélyítette a drámát, szépen adagolta folyamatosan a titkokat. Tempóját tekintve az első részt juttatta eszembe. Felmerülhet a kérdés, hogy szükséges-e két kötet az alapozáshoz. Nos, ahogy a végére értem, egyértelműen úgy éreztem, hogy igenis kellett. Apró negatívumként a magyar kiadással kapcsolatban megjegyezném. Nem ártott volna egy függelék bizonyos személyekről és jelenségekről, melyek e világhoz kötődnek. Egy olyanra gondolom, mint amilyen az Idő Kereke könyvek végén is található. Bár Sarah igyekszik leírni jól a háttérdolgokat, de a sok drámai és érzelmekben gazdag vonal közepette elsikkad az ember figyelme a múlt eseményei, személyei és utalásai között. Volt olyan, amikor hátra kellett lapoznom egy korábbi leíráshoz, mert kiment a fejemből, hogy ki-kinek az őse, vagy éppen kicsoda is ez a múltbéli személy, akire épp utalnak. A fordításban is változások következtek be. Negatívumként éltem meg, hogy több beszélő tulajdonnév megmaradt eredetiben, még olyanok is, melyek az előző részben lefordításra kerültek. (Pl.: Grave – Sír) Az ilyenek zavarnak és tikkelni szokott a szemem. Illetve egy kissé zavaró számomra a magyar kiadásban, hogy a magyar cím ilyen pici betűkkel van csak jelen a borítón, míg az eredeti angol cím kb. ötször akkora betűkkel jelen van. Szerintem a borítóra ki se kéne írni az angol címet. Magyar kiadásra csak magyar cím kéne. Egyébként szétnéztem a nemzetközi kiadásoknál és láttam, hogy a lengyel, cseh, román, francia, bolgár, spanyol, török, portugál, orosz kiadásoknál csak az adott nyelven van jelen nagyon helyesen a cím, vagy az eredeti csak kis betűkkel van jelen Szerencsére viszont a regény nagyszerű cselekményvezetése el tudta felejtetni velem ezeket az apró bosszúságokat. A cselekmény még az elején lassan indul be. Apró lépésenként haladunk a megoldás felé. Összetettebbek lesznek a szereplők, a köztük lévő viszonyok. Apránként derülnek ki a titkok. A feszültség és a dráma fokozatosan erősödik. A fordulatoknál nagyszerűek a drámai csúcspontok és izgalmak a könyv végére a tetőfokára hágnak. Amikor akciójelenetre kerül sor, csodásan kidolgozott harci jeleneteket láthatunk peregni a szemünk előtt. Se nem hosszúak, se nem túl rövidek, pont jók. A feszültséget is szépen tudják keverni. Az érzelmes jelentek csodásak, és magával ragadóak. Szépen belelátunk a szereplők fejébe, lelki világába, érzelmeibe. Ezek is megfelelő arányban vannak adagolva. Olvasóként együtt tudtam érezni a szereplőkkel, tudtam velük örülni, félni, át tudtam érezni a fájdalmukat, bánatukat, szeretetüket egyaránt. Nagyon izgalmas, érzelemdús, fordulatos lett a második rész. Érezhető, hogy most már Sarah megágyazott valami grandiózusnak. A folytatás egyértelműen várós. Ötös.
-
@gafz, @Adrián, @ati: boldog szülinapot!
-
Hallottam egyébként, hogy jönne új Kleopátra feldolgozás. Eleinte arra gondoltam, minek? A Liz Tayloros régi verziót nem múlhatja felül. Aztán olvastam, hogy Gal Gadot lenne Kleopárta és Patty Jenkins rendezné a filmet. Aztán azt gondoltam: így mindjárt más, máris várós. Gal Gadot az egyetlen színésznő szerintem, aki hasonlóan nagyszerű lenne Kleopátraként, mint annak idején Elizabeth Taylor. Wonder Womanként a legjobb választás volt.