Ody Mandrell összes hozzászólása
-
Sorozat fordító
Köszi a kifésülést.
-
Sorozat fordító
Remélem tetszeni fog. A világon a magyar felirat az egyetlen elérhető jelenleg.
-
A The Clone Wars animációs sorozat
Azért kell várni mert az a tapasztalat, hogy nem értik rendesen a sztorit, csak halványan. Rosszabb esetben csak a látványból alakul ki olyan vita ami teljesen félre visz hisz a szöveget meg nem értik. Volt már erre példa és nem hinném, hogy ez egy jó módja az epizódok kibeszélésének.
-
Sorozat fordító
Fogyasszátok egészséggel. cnhd-swtcw-s06e03-720p.zip
-
Sorozat fordító
Ha nem jön Lok, akkor hamarosan megkapjátok. Dél körül. Azért jó lenne ha valaki átnézné és erre már van is ember.
-
Évadértékelés
Itt lehet elbúcsúzni a sorozat utolsó évadától (vajon beváltotta a hozzá fűzött reményeket?), és magától a sorozattól is.
-
6x02 - Conspiracy
Igen, Shaak Ti sorsa ismeretlen...
-
Sorozat fordító
Ez már nem rajtam múlik. Itt csücsül a gépemen. Egyébként szuper kis rész volt, kíváncsian várom mit szóltok majd hozzá.
-
Hera Syndulla
Jó kép. Továbbra is szimpatikus karakter.
-
Sorozat fordító
Maga az időzítés időigényes. A tizedmásodpercek is számítanak a beállításnál, főleg ha nulla alapanyagból dolgozik. Az édeskevés ha megvan neki németül a szöveg mert teszem azt kiírta egy file -ba. Persze aki gyakorlott annak meglehet ebben az esetben az időzítés pár óra alatt, vagy még rövidebb idő alatt is. Frenkie! Azért ne essünk túlzásokba, ez csak szórakozás így valóban nem várható el senkitől, hogy megcsinálja a szabadidejében a felirat időzítését vagy fordítását. Lehet, hogy sürgős családi dolga volt, vagy más egyéb. Én nem tudtam várni, hát megcsináltam.
-
Sorozat fordító
Tanúsíthatom, hogy időrabló meló. Időzítéssel és fordítással együtt nettó 6-7 óra körül volt megcsinálnom a harmadik részt.
-
A The Clone Wars animációs sorozat
Köszönöm! Rajmesz azért nem kell túlzásokba esni.
-
A The Clone Wars animációs sorozat
Gyerekek! Nem itt kell beszélni a részekről hanem majd a topikban ha megnyílnak. Sorry. A továbbiakat törölni fogom.
-
Sorozat fordító
Elkészültem a felirattal, most már csak Lok Durd -on múlik a dolog.
-
Vélemények és javaslatok
Ok, jöhet.
-
Sorozat fordító
Ezt most én csinálom. Eszméletlen meló, de mivel tudok angolul és magába szippantott a dolog, most megy. Napi szinten azért nem időzítenék. Egyébként eszméletlen rész lesz, majd meglátjátok! Lok! Elküldeném neked a feliratot ha végeztem és kérlek, ellenőrizd majd le.
-
Sorozat fordító
A fele már megvan időzítve és lefordítva.
-
Hera Syndulla
Biztos, hogy nem a technológián spóroltak hanem az ember anyagon. Eleve nem kell annyi színész, író, rendező...
-
Sorozat fordító
Igen fordítás, "csak" időzíteni kell. Én elkezdtem, de elég babarás munka.
-
Sorozat fordító
Itt van az első négy rész felirata angolul!
-
A Rebels animációs sorozat
Ez nem OFF itt véletlen?
-
Sorozat fordító
Esetleg azt megtudnád adni, hogy a múltkor hova írt a feliratokról?
-
Sorozat fordító
Köszi. Azért hátha felrakja még ma a következőt.
-
6x02 - Conspiracy
Nekem van egy olyan érzésem, hogy Shaak Ti nem fogja annyiban hagyni ezt a dolgot...
-
6x02 - Conspiracy
Őszinte legyek? Meg is érdemelnék a megszállást. És innen már csak egy ugrás a Palpatine klón. Egyébként sajnálom, hogy a többiek nem nézik most a részeket. Amikor kijön egyben, el fog veszni az apróságok varázsa, nem fogjuk ilyen jól kibeszélni a részeket.