Darth_Phobos Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Jó ez az időjárás, remélem megmarad és nem lesz megint sz*r idő Ilyen időben jobban lehet tanulni, a lányok is hiányosabban öltözködnek Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Köll a francnak ide harminc fok. Nem szeressem a szélsőséges időjárási helyzeteket. Válasz
Darth_Phobos Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. 30° mióta szélsőséges, te? Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. 30° mióta szélsőséges, te? Ha jól tudom jóval több lesz itt annál Válasz
Tenel Ka Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. , a lányok is hiányosabban öltözködnek A baj, hogy némely pasi is! Válasz
Tenel Ka Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Én is boldog névnapot kívánok Odynak! Válasz
Darth Krande Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Szerző Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Boldog Ody-napot! Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. A baj, hogy némely pasi is! Rajtam nem volt se sál, se sapka. Ez problémába ütközik? Amúgy ma én olyan csajt láttam, akinek tényleg nem kellett volna a topot erőltetnie. Azt a ruhadarabot hagyják csak meg az alkatilag arra érdemeseknek. Válasz
kudar Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Apám most jött át és mondta hogy gondolkozzak azon hogy el kéne altatni a 13, mindjárt 14 éves kutyánkat. Egy hét múlva megyünk nyaralni és konkrétan senki nem tudna úgy gondoskodni róla ahogy kell. Nagyon odavan, lefogyott, fél szemére nem lát, és apró szívinfarktusai vannak. Én még mindig hiszem, hogy felgyógyulhatna...de hát...nagyon sz-r ez a helyzet így. Most 2 nappal nyaralás előtt altassuk el? Persze nem ez a fő gondom...És akkor most tőlem várják hogy döntsek. Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Ahogy mondod, sz*r helyzet. De azok után amilyen döntést nekem kellett hozni, hasonló okokból, azt mondom légy k*rva erős. Ne hagyd szenvedni azt az állatot. Válasz
Tenel Ka Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Apám most jött át és mondta hogy gondolkozzak azon hogy el kéne altatni a 13, mindjárt 14 éves kutyánk Sajnálom! Az én kiskutyim két héttel múlt 14 éves, mikor el kellett altatni. Neki daganata volt, és nem lehetett műteni. Azon kívül "csak" öregkori bajai voltak: Süket volt szinte, és elég rosszul látott. Izületei is fájtak, olyan öregesen ment. De mi is vártunk, amíg lehetett. Nagyon nehéz döntés volt, és végig vele voltam, vele voltunk. Azt nézd, ami neki jó. Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Amúgy ma én olyan csajt láttam, akinek tényleg nem kellett volna a topot erőltetnie. Azt a ruhadarabot hagyják csak meg az alkatilag arra érdemeseknek. Én sem vagyok érdemes, de qva melegben mi mást hordjon valaki? Ingben sem lesz vékonyabb. Egyébként van különbség aközött is, ki hogy és milyet hord. Apám most jött át és mondta hogy gondolkozzak azon hogy el kéne altatni a 13, mindjárt 14 éves kutyánkat. Sajnálom, hogy ilyen döntést kell hoznotok Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Én sem vagyok érdemes, de qva melegben mi mást hordjon valaki? Ingben sem lesz vékonyabb. Egyébként van különbség aközött is, ki hogy és milyet hord.A hagyományos topra gondoltam, mely alig a köldökig ér. Ami innentől a nadrágig tartott jobb nem beszélni. Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Jah, hát az más. Ilyen sokszor vékonyabb lányokon is ronda. Válasz
kudar Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Köszi azt hiszem tényleg ez lehet a legjobb döntés...sajnos... Más, kicsit "vidámabb" téma. Elküldtem a képregényem a magyar képregényipar fejének, Bayer "Tóni" Antalnak, aki háááát elég beszükült szerintem, de minden körülötte forog itthon. Az jelenik meg amit ő akar, ha le akarom egyszerűsíteni. És mivel a maga kis világában él, nem lehet addig felvirágoztatni a magyar képregény helyzetet, pedig rengeteg ötletem lenne rá...és persze nem csak nekem. Na mind1, ez volt a reakciója rá: Kíváncsi vagyok a véleményetekre. "Szia Imi, Nem könnyű meghatározni, hol húzódik a határ tiszteletadás és utánzás között. Mignola és Giffen rajzstílusa, egy egyértelműen Constantine-ra hajazó főszereplő - lesznek, akik ezt túlzásnak tartják. A kivitelezés ezzel együtt nagyjából rendben van. Szerintem jobban passzol neked ez, mint a mangás Vahan, de arra érdemes vigyázni, hogy ne keveredjenek a két műfaj eszközei. Sok apró hiba van a szövegben, elsősorban a vesszők használatával vannak gondok. A betűtípus szerintem nem passzol a rajzhoz, jobb lenne egy csupa nagybetűs, szálkás font. A történet ugyan nem vág földhöz, de nincs is vele nagy baj. De attól tartok, nem szerencsés folytatásosra csinálni, illetve azt tanácsolom, hogy a sztori legyen olyannyira lezárva, hogy önmagában is megálljon a lábán. Ettől még lehet sorozat, ha van cérnád folytatni. Egyébként is úgy érzem, hogy kicsit el van húzva a sztori, be kéne férnie 24 oldalba, lezárással együtt. A karakter nevének nem tanácsolom a Deveraux-t, magyarok számára nehéz kiejteni. Inkább valami egyszerűbbet, angolosabbat. A cím is lehetne frappánsabb... Szóval nagyjából ennyi, ami eszembe jut róla első ránézésre. Tóni" Véleményt, igaza van v sincs? Én így belső szemmel nem látom. Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Kudar, sajnálom a kutyusod. Nekem még nem kellett ilyen döntés elé állnom (közel voltam hozzá, de az élet rossz irányba közbe szólt ), de nem is szeretnék. Még a macskáimat is túlságosan szeretem ahhoz, hogy egy ilyen döntés lelkileg kikészítsen. Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. A betűtípus szerintem nem passzol a rajzhoz, jobb lenne egy csupa nagybetűs, szálkás font.[...] A karakter nevének nem tanácsolom a Deveraux-t, magyarok számára nehéz kiejteni. Inkább valami egyszerűbbet, angolosabbat. Látom itt is megvan, ami a könyviparban. Bár ez csak egy vélemény, hamar átcsaphat abba, hogy a szerkesztő (tisztelet a kivételnek) rá akarja erőltetni a saját ízlését az íróra és az olvasóra, ami elég nagy baj. Plusz a névváltoztatás, ami ugye egyrészt, érvágás az írónak, ha a karakterrel addig együtt élt, aztán erre herélje ki a nevével, másrészt, a szokásos feltétel: legyen frappáns, eredeti, egyedi, hangzatos, egyúttal könnyen kiejthető, hétköznapi, a telefonkönyvben bármikor fellelhető és ami engem eléggé idegesíteni tud, angolszász. Mi a tökömért kell, pláne magyarok által írt sztoriba angolszász név? Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Véleményt, igaza van v sincs? Én így belső szemmel nem látom. Ami nekem fura, hogy nem mond igazi véleményt, mindenből van benne egy kicsi. Nekem ez így nesze semmi, fogd meg jól, szóval kevés. A stílusok keveredése meg nem biztos, hogy baj, bár nem értek a képregényekhez, de hát azért nem biztos, hogy ezek kőbe vésett szabályok. Másrészt a nevet le ne cseréld, marhaságnak tartom én is az ilyet. Minek egyáltalán lecserélni? Ez költői kérdése volt, de ne akarjunk már mindent 0 IQ-s szintre hozni Válasz
Tenel Ka Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Dzséjt és Miss maxima leírták amit gondolok. Mindenütt csak angolszász nevek...pfff Válasz
kudar Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Jól van akkor nem csak én érzem a ködösítést... A Deveraux-t meg úgy mondják hogy "Deveró" szóval aki ezt nem tudja megjegyezni azt sajnálom. Na de jól van. Nem kell szegényt már komolyan venni. Ja ami még vicces hogy a legnagyobb itthoni favoritja egy olyan gyerek aki egy az egyben Tim Burton stílusban rajzol...valahol ezt is furcsálom... Válasz
Darth_Phobos Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. a legnagyobb itthoni favoritja egy olyan gyerek aki egy az egyben Tim Burton stílusban rajzol...valahol ezt is furcsálom...Csak nem Lakatos Istvánra gondolsz? A Lencsilányba belenéztem pár oldal erejéig Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Kudar, változtasd Kiss Pistára a nevet Amúgy ezen a fronton tényleg hülyeségbe "köt bele". Egyrészről senki se mondta, hogy ki is kell ejteni a neveket, nemdebár Válasz
kudar Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Csak nem Lakatos Istvánra gondolsz? A Lencsilányba belenéztem pár oldal erejéig De de rá. A rajzai tényleg szépek, de tényleg egy az egyben TB. Ezért is csodálom hogy Tóni miért nem volt arra kiakadva. Mert úgy látszik a Mignola már sok... Bár abban a gyerekben is csak a rajzait tisztelem, amúgy nagyon unszimpatikus... Válasz
Rog Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Ezért is csodálom hogy Tóni miért nem volt arra kiakadva.Lehet hogy Tónika nagy TB fan. Válasz
Darth_Phobos Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. (szerkesztve) A Hellboy most jelent meg itthon, lehet úgy van vele, hogy az olvasóknak a tiéd már sok lenne a HB után. Lakatostól régebben Misere Hominet olvastam, már akkor feltűnt a TB hatás. A Lencsilányról még nem mondanék semmit, majd ha azt is teljesen el tudtam olvasni. Szerkesztve: 2010. Június 7. - Darth_Phobos Válasz
Donát Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. (szerkesztve) Nem értek egyet a faszival. Oké, nem vagyok valami nagy képregényes, nem ismerek fel utánzást, meg ilyesmit, de szerintem ez így, ahogy van, működik. A betűtípusös tipp az, amivel egyetértek, a 4 részes történetet meg ne az első részben értékeljük már... pláne, hogy én még nem láttam olyan képregényt, aminek a története olyan hű de fasza lett volna. Kudaré szerintem ehhez képest tök jó, és pláne úgy, hogy ugye 4 részes lesz... A név meg szerintem jó, de a magyarok számára lehet gond, mivel nem tudnak franciául, és nem tudják, hogy az aux szerkezet ó. Szóval nekem ok, de ha valaki ezt nem tudja, annak lehet probléma, de ezzel együtt szerintem jó a név, úgyhogy én nem változtatnék rajta egyáltalán. A cím szerintem szintén jó... Úgyhogy szerintem egyedül a fonton változtass Szerkesztve: 2010. Június 7. - Donát Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Még egy dolog a nevekhez: sokszor elvárják a hétköznapiságot, na de kérdem én, a hétköznapokban hány kacifántos ember is létezik? Hát elég sok. És hát az irodalomban is akad: Vasilia Fastolfe, R. Giskard Reventlov, Zaphod Beeblebrox, Quellcrist Falconer, Xavras Wyżryn, stb. Válasz
Rog Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Amikor réges-régen elkezdtem Botmant olvasni sokáig úgy olvastam a neveket ahogy írják de egyáltalán nem zavart. Például Bruce addig Bruce volt nálam amíg el nem kezdték adni a simliséket a tevében. Onnantól már Brúsz lett mert hallottam a kiejtést. Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. A név meg szerintem jó, de a magyarok számára lehet gond, mivel nem tudnak franciául, és nem tudják, hogy az aux szerkezet ó. Szóval nekem ok, de ha valaki ezt nem tudja, annak lehet probléma, de ezzel együtt szerintem jó a név, úgyhogy én nem változtatnék rajta egyáltalán. A cím szerintem szintén jó... Ez olyan, hogy aki nem tud angolul, az nem tudja, hogy az oo az u, az ee az i, a h az néma, az y az is i, a a j meg dzsé, és a többi, és a többi. Bármilyen nyelven nehéz kiejteni egy nevet, ha nem ismered a nyelvet, de ne már ehhez kelljen egy karaktert igazítani. És hát mi a garancia, hogy az angolt több olvasó ismeri, mint a németet vagy az oroszt, ami szintén elég népszerű hazánkban. Mert akkor csak magyar neveket kéne alkalmaznia a magyar íróknak (képregény, könyv, tök mindegy), ami viszont ostobán jönne ki teszem azt egy olyan sci-fiben, ahol kolóniák százai vannak, mert a magyar nép nem tipikusan az a nép, amelynek esélye lesz a közeljövőben több száz kolóniát létrehozni, esetleg űrnagyhatalommá válni Ilyenkor angolszász, kínai, francia, orosz, stb. neveket kell alkalmazni. Márpedig ezek javába beletörhet az átlag olvasó bicskája, de valahogy ez sosem okoz fennakadást, csak a szerkesztőknél. Engem legalábbis még sosem zavart egy név kiejthetetlensége, egyszerűen kiejtettem magamban úgy, ahogy tetszik. Nekem anno Qui-Gon Jinn is Kvin-Gen Dzsin volt, míg meg nem hallottam a filmben kiejtve a nevét. Szerk.: hát Rog nem beelőzött. Persze, ő tömörebb, nagy előny Válasz
Donát Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. Hozzászólás ideje: 2010. Június 7. "Betmen" pedig Botman lett? Vagy ez honnan jött...? Válasz
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.