Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Szuper! Ahogy látom belecsapnak a 3. fázis regényeibe, jön a 3. fázis két felnőtt könyve és két young adult könyve (a middle grade könyvek továbbra is a kolibri asztala, ott mondjuk jó kérdés, hogy mikor jönnek a 2. fázisos könyvek) és a Marvel képregényeket is kiadják? Az Erő Egyensúlya és a Harc az Erőért a 2. fázisos Marvel képregények.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Csak két képregényt látok. Az se biztos, hogy nagyon belevágnak a képregényekbe.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Az idei évből nincs már sok (a cikk nem írta, hogy pontosan mikor is kezdik kiadni őket), szóval a többi képregény jövőre jöhet.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Az is fura, hogy a cikk szerint- ha jól értelmezem - ez a 12 cím mind idén jönne. Tehát december 31-ig. Én reálisabbnak gondolnám az egy éves periódust. Mondjuk 2025 ősz- 2026 ősz között.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. @Nute Gunray infója szerint egy rakat címmel kezdenek. Ez megfelel ennek. Nyilván nem egy napon jelennek meg, hanem párhónapos időintervallumban.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Hm, már lehet rendelni is. https://olvas.hu/termekek/star-wars
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Ha havi három kiadvánnyal számolunk, akkor még idén meg karácsonyig megjelenhet a 12 kiadvány.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Just now, Darth Revan9 said: Hm, már lehet rendelni is. https://olvas.hu/termekek/star-wars Én meg is tettem. Berendeltem a Mandalóri második évadának a képregény adaptációjának az első kötetét, meg A sötétség szemét.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. @Bence1997 a Sötétség Szeme az melyik helyen van a HR idővonalon?
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Hm, Itt részletezik a terveket. https://cliffhanger.hu/egy-uj-remeny-a-magyar-star-wars-konyvkiadasban-a-maxim-konyvkiado-veszi-at-a-stafetat/
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. 2 minutes ago, Ody Mandrell said: @Bence1997 a Sötétség Szeme az melyik helyen van a HR idővonalon? A harmadik fázis első regénye. Egy évvel játszódik a Csillaghullás és az Éjféli Horizont után.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Szerző Na végre hivatalos. Féltem, hogy szeptemberig kihúzzák a bejelentést. Szerintem jól járt a SW közösség a Maxim kiadóval, jóval megbízhatóbb és stabilabb, mint a Szukits, és ők partneri viszonyban vannak az országos bolthálózatokkal.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Hm, és fentebb két Köztársaság Fénykora képregényt is emlegetnek, ha jól látom a második fázis képregényeit.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. 5 perccel korábban, Ody Mandrell írta: @Bence1997 a Sötétség Szeme az melyik helyen van a HR idővonalon? Ahogy @Iqvi írta, ez az első regény, minden innen kezdődik a 3. fázisban. 1 perccel korábban, Darth Revan9 írta: Hm, és fentebb két Köztársaság Fénykora képregényt is emlegetnek, ha jól látom a második fázis képregényeit. Igen, rögtön ismerősek voltak a címek, wookieepedián pedig utánanéztem, azok bizony 2. fázisos képregények. Ezek szerint itthon is le lesz tudva a 2. fázis (mármint ami a Marvel oldalt érinti, azt hiszem csak a Blade miniszéria maradt hátra, az lehet jövőre jön?).
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Elképzelhető. Mondjuk nekem a második fázis képregényei megvannak angolul, szóval kihagyom. Meg a harmadik fázis Marveles képregényeit is szerintem angolul fogom megvenni az egységesség miatt, mert onnan is már egy megvan eredeti angol tpb kiadásban. A Children of the Storm.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. 7 minutes ago, Nute Gunray said: Na végre hivatalos. Féltem, hogy szeptemberig kihúzzák a bejelentést. Szerintem jól járt a SW közösség a Maxim kiadóval, jóval megbízhatóbb és stabilabb, mint a Szukits, és ők partneri viszonyban vannak az országos bolthálózatokkal. Megmondom őszintén, én egyáltalán nem ismertem eddig a kiadót. Előbb gondoltam volna arra, hogy a Tuan, a Fumax, a Gabo, a Delta Vision vagy valamelyik másik olyan kiadó fogja megszerezni a Star Wars kiadási jogait, akik fantasy és science-fiction regényekkel foglalkoznak már egy jó ideje. Kíváncsi vagyok amúgy magukra a kötetekre. Megrendeltem A sötétség szemét és a Mando adaptációt, amint megjönnek összehasonlítom őket a Szukits könyveivel meg képregényeivel.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Szerző A Fumax is tárgyalt, de a Disney feltételeit nem tudták vállalni. A Gabo-nak én is örültem volna.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Nálam nagyon sok fog múlni a fordításon. Ha nem lesznek benne égbekiáltó nyelvtani meg fordítási hibák, főleg a fajok nevének magyarra való átültetésének tekintetében, akkor engem megnyertek.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. 15 perccel korábban, Iqvi írta: Nálam nagyon sok fog múlni a fordításon. Ha nem lesznek benne égbekiáltó nyelvtani meg fordítási hibák, főleg a fajok nevének magyarra való átültetésének tekintetében, akkor engem megnyertek. Már most borítékolhatod, hogy lesznek. És nem a fordítók miatt, hanem a kiadási tempó miatt. Ilyen gyorsan kiadni könyveket ekkora mennyiségben? Kizártnak tartom, hogy megússzuk hibák nélkül.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Lehetséges, bár azt nem tudhatjuk, hogy mióta dolgoznak a szövegeken.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Év eleje óta. De mivel sok könyvet kell lefordítani, lektorálni, tördelni, jóváhagyatni...stb így biztos, hogy nem volt rájuk sok idő. Ha ezt a 12 címet mind ki akarják adni idén, vagy legalább a nagy részét, akkor már ezeken kívül legalább 5-6 címnek valamilyen állapotban kell lennie- fordítás, lektorálás, beírás....stb alatt. A Tuan is nagy mennyiségben ad ki Warhammert - a Games Workshop akarata szerint- és ők se tudják a nagy mennyiség és a határidők miatt kikerülni a nagyobb hibákat. Ez sajnos egy természetes velejárója a franchise könyvek kiadásának. Ha a jogtulajdonosok nagy mennyiséget írnak elő rövid idő alatt, akkor lesznek benne hibák bőven.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. 1 órával korábban, Iqvi írta: Nálam nagyon sok fog múlni a fordításon. Lehet, hogy azok fordítják, akik a szukits-nak. Szerkesztve: Augusztus 8.Aug. 8. - Ody Mandrell
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Szerző Az meglep, hogy végre lefordításra kerül az NJO sorozat. Yuuzhan vongok magyarul...
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. Szerző 6 perccel korábban, Ody Mandrell írta: Lehet, hogy azok fordítják, akik a szukits-nak. Ez így is van, konkrétan Szente Mihály fordította az X-szárnyú sorozatot.
Hozzászólás ideje: Augusztus 8.Aug. 8. 5 perccel korábban, Ody Mandrell írta: Lehet, hogy azok fordítják, akik a szukits-nak. Mint említettem ezek nem a fordítókon múlnak, hanem a Disney-n. Ha gyors kiadási tempót diktálnak, akkor elkerülhetetlen, hogy több hiba legyen a könyvekben. Ez a franchise kiadás egyik velejárója. 3 perccel korábban, Nute Gunray írta: Az meglep, hogy végre lefordításra kerül az NJO sorozat. Yuuzhan vongok magyarul... Engem is. És nem is vagyok róla meggyőződve, hogy végig fog menni. A Disney bármikor közbeszólhat. Sőt, még a sorozat elindítását is akkor veszem készpénznek, ha már látom a fizikai példányt.
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.