Fulcrum Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. 25 perccel korábban, Ody Mandrell írta: Ma várható felirat? Az első rész nem sokára kész. Az utolsó részhez még nincs kész a fordítás. 2 Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. (szerkesztve) Kész az első rész. Az utolsó rész a YFN WEB-DL verzióhoz fog készülni, legalábbis szóltam Werebazsnak hogy abból fordítsa mert annak jobb az időzítése mint a SiGMA verziónak. 4x14 Egy Bolond Reménye.srt Szerkesztve: 2019. Március 12. - Ody Mandrell 6 1 Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Teljesen jó ez a verzió, köszi! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
TheMilkyWay Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Köszi Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
albundy Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Bocs srácok, máma már biztos nem lesz, sőt lehet holnap sem. Náthás vagyok, viszket és könnyezik a szemem, máma voltak a klímát beszerelni, utána takarítani kellett. 200 sorig jutottam, még vissza van majdnem kétszer ennyi. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Cpt_REX_501St Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Kár, de azért jobbulást kis pálinka mézzel a legjobb gyógyszer 1 Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Jobbulást! Na akkor most jött el a pillanat, hogy segíteni kell. Valaki esetleg vállalná a fennmaradó részt? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Köszi Fiúk! Werebazs jobbulást! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Köszönöm mindenkinek a megértést. Igyekszem holnap befejezni, mert őszintén szólva, nem akarom pont a finálét kihagyni. 1 Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
TheMilkyWay Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Werebazs jobbulást és előre is köszi a munkátokat! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
M.Laci Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 7. (szerkesztve) 1 órával korábban, Werebazs írta: Köszönöm mindenkinek a megértést. Igyekszem holnap befejezni, mert őszintén szólva, nem akarom pont a finálét kihagyni. Kalapkúrát és jobbulást! Illetve itt ragadnám meg az alkalmat, hogy megköszönjem áldozatos munkáitokat. Nagy örömet szereztetek hétről-hétre. Sajnos, nem beszélem az angolt olyan szinten, hogy a feliratot egyből tudjam magamban fordítani, így az egész sorozat élvezetéhez kellettek a fordításaitok is. Mivel szinkronosan nem nézek star wars-t, mert sokszor csalódástkeltő a magyar lokalizáció, így csak az eredeti angol + magyar felirat marad. Nagy és értékes munkát végeztetek. Szerkesztve: 2018. Március 7. - M.Laci 1 Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. 15 órával ezelőtt, Werebazs írta: Köszönöm mindenkinek a megértést. Igyekszem holnap befejezni, mert őszintén szólva, nem akarom pont a finálét kihagyni. Várjuk. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Ma kész lesz! 1 1 Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Hallom a kövek robaját. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
RoCSeV Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. 2 perccel korábban, Ody Mandrell írta: Hallom a kövek robaját. nem vagy egyedül Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
TheMilkyWay Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. 24 perccel korábban, Fulcrum írta: Ma kész lesz! Akk a YFN verzióhoz készül, ugye? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
bence92 Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. (szerkesztve) Sziasztok! Nyelvvizsgára készülve nekiláttam lefordítani a mai nap ezt a részt, úgy hogy aki már nem tud tovább várni, annak szívesen ajánlom, ha eltud tekinteni attól, hogy egy-két félrefordítást és elütést biztosan találni fog A fordítóknak pedig köszönöm a munkájukat, az ő munkájukkal csak magamat tudom majd ellenőrizni. star_wars_rebels_season_4_finale.srt Szerkesztve: 2019. Március 12. - Ody Mandrell Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Szia! Köszi, de annyival tartozunk az eredeti fordítóknak, hogy megvárjuk a munkájukat. Utána mehet az összehasonlítás. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
bence92 Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Persze, ez csak opcionális Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Ok! Biztos le fogom csekkolni. Majd. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. 13 perccel korábban, TheMilkyWay írta: Akk a YFN verzióhoz készül, ugye? Igen. 1 Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
TheMilkyWay Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. 1 perccel korábban, Fulcrum írta: Igen. Rendben, előre is köszi! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Bence! Csak kíváncsiságból. A feliratod milyen verzióhoz jó? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
TheMilkyWay Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. 3 perccel korábban, Ody Mandrell írta: Bence! Csak kíváncsiságból. A feliratod milyen verzióhoz jó? 720p WEBRip-hez jó (amit linkeltem a letöltésnél) legalábbis úgy látom. 1 Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
bence92 Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. 4 perccel korábban, Ody Mandrell írta: Bence! Csak kíváncsiságból. A feliratod milyen verzióhoz jó? A WEB-TBS verzióhoz, mivel a "magyar Netflix"-en csak azt találtam beszúrva. Viszont 3.5 másodperccel késleltetve jó a YFN verzóhoz is. 1 Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Csak, hogy tudjam majd mire számítsak. Várok Fulcrumékra. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
RoCSeV Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. 45 perccel korábban, Ody Mandrell írta: Szia! Köszi, de annyival tartozunk az eredeti fordítóknak, hogy megvárjuk a munkájukat. Utána mehet az összehasonlítás. én is így vagyok ezzel de azért köszönöm én is . Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. (szerkesztve) Kicsit lassan haladok vele, néhol kicsit fura az időzítés és a magyar miatt sokszor módosítanom kell rajta hogy meglegyen a kellő idő az olvasásra. Szerkesztve: 2018. Március 8. - Fulcrum Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2018. Március 8. Kb. mikorra várható? Azért mégis csak dupla rész ez. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.