Darth Revan9 összes hozzászólása
-
SW legends könyvek
Ja, értem, köszi.
-
EPIX spoileres topik
Igen, Krayt-nek volt fénykardja, nem is erre gondoltam, hanem a krayti Sith értelmezésre.
-
Egyéb fontos
Boldog szülinapot, Karrde!
-
SW legends könyvek
Köszönöm szépen. Ezek pont jól jöttek. Akkor így lesznek. Igen, de a bővített verzió tartalmazni fogja a Restraint novellát, amit Luceno pont azért írt meg, hogy összemossa a dolgokat,. A Restraint-ben Maul dathomiri eredetét tolja nagyon. Lehet, hogy pár olvasót zavarna, hogy ha már egyszer jön egy bővített és javított kiadás, akkor ez miért nincs javítva. Az lenne, ha nem paráznék az ilyen letöltésektől. De már beszéltem erről a kiadóval. Vagy ők küldik át, vagy megadom az adott kifejezéseket és utánanéznek a fordításaik digitális állományában. Igen, de pl. az Új remény Agavés kiadásában is módosították Palpatine Köztársaság korabeli rangját. A korábbi verzióban elnök volt a javítottban már kancellár. Ez egy ilyen dolog lenne. És ott van még a Restraint novella is, melyről fentebb írtam Nute-nak.
-
EPIX spoileres topik
Talán valami olyasmi lesz, mint Krayt a Hagyaték képregényekben.
-
SW legends könyvek
Az Új Jedi Rend könyvek közül az első 6 kötet van papírozás alatt. Az adathip 26, 143. oldalak, az üzenethenger a 197. oldalon, az elektromos fáklya a 189. oldalakon. A vadászó árnyékhoz is hozzá kezdtem. Hát abban is lesz bőven javítani való. A Nute által jelzettek természetesen javításra kerülnek. Maul iridoniai szármázáról szóló mondatot is korrigálom dathomiria. A csótánypók (spider-roach Coruscanti 1. A Jedik alkonya) és a páncélpatkány (armored rat Coruscanti 1. A Jedik alkonya, Coruscanti 3. Az Erő mintázatai, Republic Commando 2. Coruscant, Republic Commando 3 Színvallás) is fejtörést okoznak. Egyelőre nem találtam rájuk. Most tényleg jó lenne, ha ezek a regények PDF-ben is meglennének, akkor könnyebben tudnék kutatni.
-
Egyéb fontos
Boldog szülinapot Kolmilan!
- Képregények
-
SW legends könyvek
Köszönöm szépen. Tényleg egyszerűbb lenne, ha ideadták volna az angol verziókat, de ez nem történt meg, így a nálam lévő könyvekből kell boldogulnom. Egyébként fenn van az előkészületben részben Az álmok bolygója és a Darth Maul: A vadászó árnyék. A vadászó árnyékból szerencsére a bővített jön. Még jó hogy időben szóltam újra a kiadónak, mert majdnem a 2001-es kiadással kezdtek volna dolgozni.
-
DC Universe
Nehéz választás. A Nulladik év az Új 52-es vonalhoz tartozik. Ez egy kvázi kisebb reboot volt a DC-nél. A Nulladik évnél újabb eredet sztorit kapsz, kevés gonosszal. Piros Sisak és Rébusz teszi tiszteletét. Egy kicsit elnyújtott lett, de nagyon jó, rejtélyes, izgalmas és drámai. A Hush a 2000-es évek egyik népszerű Batman története. Hush új ellenfél, de egy rakás Batman gonoszt és DC szereplőt felvonultatnak mellékszereplőként. Izgalmas, csavaros, krimi szerű.
- Timothy Zahn: Thrawn: Treason
-
SW legends könyvek
Problémásabb, mint hittem. Az álmok bolygójában szerepel a szemétféreg - garbage worm. A Jedik alkonyában ott van szintén, de ott nem találtam meg, hogy fordították le. Adatchip kifejezés szerepel, de a wookie szerint ilyen nincs. Valószínűleg a Datapad - adattábla lett volna. A Potencium kifejezés (Potentium) elméletileg ott van a Darth Plagueis-ben, de nem találtam meg, hol és hogyan lett lefordítva. A holoprojektornál emlékeim szerint az utóbbi években megjelent könyveknél áttért a magyar fordítás a holokivetítőre. Jól tudom? Az üzenethenger és az elektromos fáklya kifejezéseknél pedig abszolút nem tudom, hogy az utóbbi években mit használtak a fordítók a regényekben.
- Timothy Zahn: Thrawn: Treason
-
DC Universe
Az Igazság Ligája: Igazság, 2. kötet Tyűha, ez aztán epikus volt a javából. Az Igazság második kötete a 7-12. részeket tartalmazza. Az előző kötet végén Nem kevés mennyiségű szereplőt sikerült felvonultatni. A DC-vel még csak most ismerkedem, de a sztori olvasása folyamán a kronológiában nehézségekbe ütköztem. Mindenestre ezen túl tudtam lendülni. A 7-12. részek is ugyanúgy beszippantottak. Alex Ross rajzait változatlanul fantasztikusnak és lenyűgözőnek találom. Élvezetes lett a befejezés. Ez a történet kifejezetten mozivászonra való. Remélem, egyszer eljutnak addig, hogy ezt vászonra vigyék. A második kötetre is ötöst adok, kedvenc darab lett.
- DC Universe
-
SW legends könyvek
Elkezdtem Az álmok bolygója régi fordításának átellenőrzését. Már belebotlottam pár érdekességbe. A Basic nyelv kifejezés megjelenik, de az utóbbi időben megjelent könyveknél nem így jelent meg. Azt hiszem közös nyelv, Galaktikus közös, vagy valahogy így. Valaki emlékszik rá, hogy a Basic hogyan jelenik meg a könyvekben? A Kiválasztott az emlékeim szerint nagy betűvel kéne, hogy legyen.
- DC Universe
-
Egyéb fontos
Lada és PrincessLeia: Boldog szülinapot!
-
EPIX spoileres topik
Nekem nagyon tetszene ez a harmadik frakció. Mindenféleképpen színesítené a képletet.
- Képregények
-
SW legends könyvek
Elméletileg nincs akadálya, mivel azt szorgalmaztam, hogy a 2011-es bővített kiadás jöjjön melyben ott a Szabotőr és a Restraint című elbeszélés is. Remélem heteken belül kiderül. De most még azt sem tudom, hogy mi konkrét helyzet. 1. Lehet, hogy a kiadónál csak előre dolgoznak. Nemrég arról kaptam infót, hogy a kánon és Legendák csomagok a bürokrácia útvesztőjében vannak. 2. Lehet, hogy megjött azóta már a teljes zöld jelzés és már csak a papírozás zajlik. Pár héten belül ez is kiderül. Egyébként jó pár helyiség név van, melyek előfordulnak más könyvekben is. Pl. Darth Plagueis és Coruscanti éjszakák. A Crimson Corridor az egyik ilyen. Többféle fordítás is van. Bíbor Folyosó a Vadászó árnyékban, a Darth Plagueisben, és a Coruscanti éjszakákban azt hiszem Vörös Korridor volt.
-
SW legends könyvek
Ha a Darth Maul A vadászó árnyék és Az álmok bolygója megjelenik, akkor a Szukits kiadó által eddig kiadott Star Wars regények fordításai lesznek a mérvadók. A vadászó árnyék és Az álmok bolygója korábbi fordításában a kiadó szeretné módosítani a tulajdonneveket és egyebeket, hogy egységes legyen. Én magam is átnézem a könyveket, de ha szeretnétek valamilyen változtatást eszközölni, akkor jelezzétek.
-
DC Universe
Az Igazság Ligája: Igazság, 1. kötet Ez a sztori olyan nagyszerű, hogy akár filmen is megállna a helyét. Jó lenne, ha az Igazság Ligája folytatásaként ezt adaptálnák. Egy 12 részes hosszú történetet kap az olvasó két kötetben. Az első kötet az 1-6. részeket tartalmazza. Nem is tudtam, hogy Eisner díjat is kapott. Jó, hogy annak idején néztem jó pár epizódot az Igazság Ligája rajzfilmsorozatból, mert a történet rengeteg karaktert vonultat fel, jó részüket csak az említett szériából láttam. Még így is voltak olyan figurák, akiket nem tudtam hová tenni, szerencsére nem túl sokan. Ami elsőre igazán megfogott ebben a képregényben, azok a rajzok. Doug Braithwaite és Alex Ross munkáját csak dicsérni tudom. Elképesztően lenyűgözőek ezek a festett illusztrációk. Jó bennük gyönyörködni. Realista ábrázolásmódjuk hihetetlenül részletes, pontos. A rajzolók minden részletre ügyeltek, láthatók a tükröződések, fodrozódások, gyűrődések,…stb. Az arcvonások élethűen visszaadják az érzelmeket. Szóval nem semmi munka lehetett ezt összehozni. Ráadásul a füzetek vastagabbak is az átlagnál. A történetre sincs panaszom. Habár rengeteg karaktert felvonultatnak, (köztük olyanokat is, akiket kevésbé ismerek) mégse éreztem zsúfoltnak. Mondjuk, ha ezt adaptálnák filmben, azért le kéne csökkenteni valamennyivel a szereplők számát. Kiváló lett az első 6 rész. A végkifejlet felkelti az érdeklődést a folytatásra. Ötös.
-
Egyéb fontos
Boldog szülinapot, Ody!
-
Könyvek és képregények
Peter Sanawad (Bihari Péter): Ártatlan vér Rég olvastam Terminator könyvet. Nem sok eredeti Terminator regény született, a magyarok ezt igyekeztek ellensúlyozni a 90-es évek közepétől egészen a 2000-es évek végéig . A magyar könyvek eleinte Terminator később pedig Halálosztó 2029 felirattal jelentek meg. Az ártatlan vér egy 2005-ös darab. A téma már a borítón látszik: elfogni és átprogramozni egy T-101-es alfát. Elég rövid lett. A leírások jók pörgősek, de lehettek volna hosszabbak. Sikerült jó pár elemet átültetni az első két Terminator filmből. Egy kicsit a harmadikból is. Lehetett volna hosszabb is. Egy egyszerű kis akció kaland. Könnyed kikapcsolódásnak pont jó. Volt annyi eredetiség faktor benne, hogy megadjam a négyest.