Ugrás a kommentre

Timothy Zahn: Thrawn: Treason


Darth Sky

A könyv értékelése  

11 felhasználó szavazott

  1. 1. Milyennek értékeled a könyvet?



Ajánlott hozzászólás

A Thrawn: Treason (Thrawn: Árulás) Timothy Zahn 3. kánon regénye a híres/hírhedt chiss admirálissal a főszerepben.

 

Képtalálat a következ�re: �star wars�

 

A regény 1 évvel a yavini csata előtt játszódik. Thrawn összetűzésbe kerül Orson Krennic igazgatóval, akinek a Csillagpor-projektje (Halálcsillag) értékes erőforrásokat von el az admirális által szorgalmazott TIE-defender projekttől. Miközben Thrawn igyekszik megszilárdítani pozícióját a Birodalmon belül, visszatér Eli Vanto, méghozzá a chiss szülőbolygójáról szóló hírekkel. Thrawn lehetetlen helyzetbe kerül, amikor választania kell, hogy eleget tesz a Chiss Védőflotta iránti kötelezettségének, vagy lojális marad a Birodalomhoz, amelyre hűséget esküdött. Még a helyes döntés is az árulás veszélyét hordozza magában.

 

Ar'alani admirális és Eli Vanto

vanto-thrawn.jpg&w=3960&h=0

Szerkesztve: - Ody Mandrell
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

  • 3 héttel később...

A Treason magyar címe nem árulás lesz. Három verziót vetettek fel a kiadónál. Az áruló, Hitszegés, Riválisok. Én Riválisokat javasoltam. Az áruló jó lesz a The New Jedi Order 13. részének, a Hitszegés pedig még később jó lesz a Legacy of the Force 1. kötetének.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

6 perccel korábban, Darth Revan9 írta:

A Treason magyar címe nem árulás lesz. Három verziót vetettek fel a kiadónál. Az áruló, Hitszegés, Riválisok. Én Riválisokat javasoltam. Az áruló jó lesz a The New Jedi Order 13. részének, a Hitszegés pedig még később jó lesz a Legacy of the Force 1. kötetének.

Egy kérdésem van? Miért? Személy szerint mind a három cím pocsék. Talán a hitszegés reflektál a legjobban a könyvre, de én fordítanám simán árulásnak a címet és kész.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

37 perccel korábban, Iqvi írta:

Egy kérdésem van? Miért? Személy szerint mind a három cím pocsék. Talán a hitszegés reflektál a legjobban a könyvre, de én fordítanám simán árulásnak a címet és kész.

Már van egy Árulás cím. Paul S. Kemp regénye. Nem akarnak cím ismétlést.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Hát a Hitszegés lenne szerintem a legjobb, de az amivel Thrawn feltételezhetően kacérkodik benne (nem tudom, nem spoilereztem a könyvvel kapcsolatban), szigorúan véve nem a saját "hitének megszegése", hanem csak a birodalomnak tett ígéretének elárulása (/áthágása)

 

Sajnos itt ütközik ki, hogy a korábbi Paul S Kemp könyvnek a "Megtévesztés" jobb cím lett volna (nyelvtanilag még helyesebb ha a Decieved-et a "Megtévesztve" szóra fordították volna, de beismerem, ez nem hangzik olyan jól), és akkor a Thrawn könyv lehetne Árulás. F*szért kell folyton variálni a magyar címekkel...

 

A Riválisok címmel meg az is gond, hogy mi lesz ha kijön egy könyv, aminek Rivals lesz a címe? Akkor arra is ki kell majd találni valami frappáns ferdítést, aztán meg már ember legyen a talpán, aki ki tud igazodni, hogy melyik könyvnek, mi az eredeti címe...

 

Esetleg még bedobnám a közösbe az "Hűtlenség"-et. Tudom szarul hangzik, mint valami gagyi romantikus könyv címe, de még mindig pontosabban leírja a könyv tartalmát, mint a Hitszegés

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

A Hitszegés pont, hogy jó szinonímája lenne az Árulásnak. - "Hitszegő: Az esküjét meg nem tartó, hűtlen, áruló." Ez igaz lehet arra, hogy Thrawn kénytelen megszegni legalább az egyik esküjét - vagy a chisseket, vagy a Birodalmat árulja el, azaz hitszegő lesz. Bár ezt valóban jobb lenne inkább a Legacy of the Force: Betrayal kötetre hagyni.

A Riválisok lehet, hogy valamennyire lefedi a könyv tartalmát (Thrawn és Krennic kapcsán), de a regény eredeti címétől elrugaszkodik. Plusz elképzelhető, hogy tényleg lesz egy Rivals című könyv a jövőben.

Az Áruló szerintem annyiból a legjobb választás, hogy visszaadja az eredeti cím jelentését, de mégsem egészen szóismétlés. 

Bár nekem az Árulás címmel se lett volna bajom... Paul S. Kemp könyve lett volna Árulás, Zahné pedig a Thrawn: Árulás. Egyébként vannak már ismétlődő címek, de engem pl. egyik se zavar. Nálunk a Jedi-növendék 1. része Az ébredő Erő címet kapta, míg az USA-ban ott van a The Last Jedi, ami az Ep8 regény mellett a Coruscant Nights utolsó részének címe is. 

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

A történet miatt jobb lenne a Hitszegés, de a Riválisok se rossz választás. Bár mivel a könyvben Thrawn két tűz között van - Birodalom kontra Chiss - így a főadmirális hite az, amely próbára kerül ebben a könyvben. Szóval előbbire szavazok. :)

 

(Az pedig, hogy miért nem lehet normálisan lefordítani... nem mindegy, hogy van 2 egyforma cím? Apropó, itt alapból Thrawn neve is ott van és nem SW Árulás lenne a címe. Fura a kiadótól. :hmm:)

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

  • 3 hónappal később...
1 órával korábban, Nute Gunray írta:

Most olvasom. Hála égnek, visszaköszön az első rész minősége. A második rész nálam eléggé alacsonyra tette a lécet, de szerencsére pozitívan csalódhattam.

Szerintem a második rész is jó volt, leginkább az időben való ugrálás, és a grysk-ek kidolgozatlansága volt a probléma. Ha a két sztori két külön könyvet kap, akkor még jobb lehetett volna.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

6 órával ezelőtt, Whill írta:

Szerintem a második rész is jó volt, leginkább az időben való ugrálás, és a grysk-ek kidolgozatlansága volt a probléma. Ha a két sztori két külön könyvet kap, akkor még jobb lehetett volna.

Ezt az érvet én is sűrűn hallom és egyetértek vele. Kár, hogy a Disney-Lucasfilm erőszakoskodott és nem hagyta, hogy Zahn előbb az Anakin-Thrawn regényt írja meg. A Vader-Thrawn regény később is ráért volna. Ebben az esetben a Treason már egy negyedik rész lett volna ehhez a sorhoz.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Én ma végeztem a regénnyel. Azon kevesek közé tartozom, akiknek a 2. rész jobban tetszett az elsőnél, és lehet ezért, de számomra ez sikerült a leggyengébben a trilógiából. Az Árulás alcím is csalóka, de nem is ez a baj, hanem mert kicsit "filler" érzést keltett az egész könyv. Sajnos nem igazán adott hozzá semmit Thrawn eddig megismert karakteréhez (nem nagy gond), de a nagy egészt tekintve a történésekhez sem, mivel végig az űrben, hajókon zajlik a cselekmény (ez már inkább gond). Nagyon sok a technikai leírás, néhol már belezavarodtam. Ezen kívül túlságosan a Birodalmon belüli játszmákra és áskálódásokra lett felhúzva ez a 400 oldal, ami számomra már nem igazán érdekes. Az uralkodó hiába szerepel a borítón oly sejtelmesen, 2 rövidke jelenet van vele, ott is csak holo-alakban jelenik meg. A gryskek motivációiról pedig vagy nem derül ki semmi, vagy keveset ír róla Zahn, mert akkor én átsiklottam felette. Ez is zavart. Vannak a "gonosz" gryskek, akik a birodalmi űrbe férkőztek, de hogy miért? Mi hajtja őket? Hálás lennék, ha valaki kicsit rendet tenne a fejemben, már ha van erre válasz. Egyik nap beszélgettetek arról, hogy kevés a kánonban a Jedi/Sith témára fókuszáló könyv, és egyet kell értsek. Már én is egy hasonlót várok! Ezért nem mozgatott meg a Thrawn: Ascendancy trilógia bejelentése sem, mert nem arra vagyok kíváncsi, hogy jutott el Thrawn oda ahol az első rész elején tart, hanem hogy mi történt vele a Rebels után. Szóval ez nekem most nem jött be, de aki szereti ezt a korszakot és a Birodalmat, vagy Thrawn karakterét, annak szerintem tetszeni fog a regény! Az én soron következő olvasmányom pedig: Kóbor lovag :)

  • Szomorú 1
  • Meglepő 1
  • Tetszik 1
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

11 perccel korábban, mui-ruy írta:

Én ma végeztem a regénnyel. Azon kevesek közé tartozom, akiknek a 2. rész jobban tetszett az elsőnél, és lehet ezért, de számomra ez sikerült a leggyengébben a trilógiából. Az Árulás alcím is csalóka, de nem is ez a baj, hanem mert kicsit "filler" érzést keltett az egész könyv. Sajnos nem igazán adott hozzá semmit Thrawn eddig megismert karakteréhez (nem nagy gond), de a nagy egészt tekintve a történésekhez sem, mivel végig az űrben, hajókon zajlik a cselekmény (ez már inkább gond). Nagyon sok a technikai leírás, néhol már belezavarodtam. Ezen kívül túlságosan a Birodalmon belüli játszmákra és áskálódásokra lett felhúzva ez a 400 oldal, ami számomra már nem igazán érdekes. Az uralkodó hiába szerepel a borítón oly sejtelmesen, 2 rövidke jelenet van vele, ott is csak holo-alakban jelenik meg. A gryskek motivációiról pedig vagy nem derül ki semmi, vagy keveset ír róla Zahn, mert akkor én átsiklottam felette. Ez is zavart. Vannak a "gonosz" gryskek, akik a birodalmi űrbe férkőztek, de hogy miért? Mi hajtja őket? Hálás lennék, ha valaki kicsit rendet tenne a fejemben, már ha van erre válasz. Egyik nap beszélgettetek arról, hogy kevés a kánonban a Jedi/Sith témára fókuszáló könyv, és egyet kell értsek. Már én is egy hasonlót várok! Ezért nem mozgatott meg a Thrawn: Ascendancy trilógia bejelentése sem, mert nem arra vagyok kíváncsi, hogy jutott el Thrawn oda ahol az első rész elején tart, hanem hogy mi történt vele a Rebels után. Szóval ez nekem most nem jött be, de aki szereti ezt a korszakot és a Birodalmat, vagy Thrawn karakterét, annak szerintem tetszeni fog a regény! Az én soron következő olvasmányom pedig: Kóbor lovag :)

Kár, pedig reméltem, hogy sokat fog szerepelni Palpatine. Igazán jöhetne már egy könyv, ami az öregre koncentrál.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

23 órával ezelőtt, Ody Mandrell írta:

Nem látom az összefüggést a minőséggel. 

Sokak szerint Zahn összecsapta ezt a könyvet, érződik rajta, hogy két történet egy kötetben. Jobb lett volna, ha hagyják, hogy külön kötetben írja meg Anakin és Thrawn találkozásának történetét, aztán külön regényben Thrawn és Vader közös missziójának történetét. Így jobb lett volna a minőség, lett volna hely és idő kifejteni mindent, nem kellett volna Zahn-nak meghúzni, megrövidíteni a két történet cselekményét.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Hát nem tudom. Szerintem ebben a történetben nem volt két kötetnyi anyag. Nem az volt a könyvvel a baj, hogy összecsapott, hanem az, hogy unalmas, sótlan és érdektelen. 

Szerkesztve: - Nute Gunray
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Én azért árnyaltabban fogalmaznék. Az Anakin és Thrawn találkozását elmesélő történet nem sikerült jól, főleg Padmé nem tetszett benne, de sz egész sztori érdektelen volna, ha nem lenne a későbbi szál. A Vader-Thrawn történet sokkal jobb, és ha a kapcsolódó előzményt jobban írják meg, akkor ez a párhuzamos történetvezetés nem lett volna rossz ötlet. 

Zahn jó író, az első Thrawn könyv kiváló lett, szóval ilyen esetben én azt érzem, hogy talán időnyomás miatt nem tudta jobban megoldani ezt a feladatot.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Szerintem volt az Anakin és Thrawn történetben is potenciál. Ha Zahnnak adtak volna lehetőséget, hogy önálló regényben fejtse ki, akkor több dolgot bele tudott volna szőni. Olyan lehetett volna a Szövetségek, mint A túlélők keresése és a Kirajzás.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

34 perccel korábban, Pildi írta:

Én azért árnyaltabban fogalmaznék. Az Anakin és Thrawn találkozását elmesélő történet nem sikerült jól, főleg Padmé nem tetszett benne, de sz egész sztori érdektelen volna, ha nem lenne a későbbi szál. A Vader-Thrawn történet sokkal jobb, és ha a kapcsolódó előzményt jobban írják meg, akkor ez a párhuzamos történetvezetés nem lett volna rossz ötlet. 

Zahn jó író, az első Thrawn könyv kiváló lett, szóval ilyen esetben én azt érzem, hogy talán időnyomás miatt nem tudta jobban megoldani ezt a feladatot.

Ilyen, amikor a Disney belepiszkál az író ötleteibe, és ezért egy gyengébb történet születik. Ha több kreatív szabadságot és időt kapott volna, akkor Zahn a múltbéli szálat is sokkal jobban ki tudta volna dolgozni, és jelentőségteljesebbé tudta volna tenni. Így kicsit inkább "kötelező"-nek érződik az egész, főleg a sokkal fontosabb jövőbeli szál mellett. Ennek ellenére szerintem még így is kiváló könyv, én nagyon élveztem az olvasás minden percét. Számomra a legfőbb probléma a könyvvel a grysk-ek kidolgozatlansága: nem igazán tudjuk meg, hogy hogyan néznek ki, mi a motivációjuk, mekkora erőt képviselnek, stb. A yuuzhan vong-ok számomra annak idején azért működtek olyan jól, mert volt saját kultúrájuk, egyedi technológiájuk és megjelenésük, történelmük, motivációjuk, és jellegzetes tulajdonságaik. Remélem az Ascendancy trilógiában Zahn többet tud majd a grysk-ekkel foglalkozni, és hasonlóan jelentőségteljessé teszi őket.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Timothy Zahn: Thrawn – Árulás

 

A trilógia első része, a Thrawn szerintem Timothy Zahn talán legjobb SW regénye, ide értve az olyan Legends klasszikusokat is, mint az 1991-93-as Thrawn-trilógia. Talán csak A jövő látomása veszi fel a versenyt azzal a regénnyel. Ehhez képest a trilógia második darabja, a Szövetségek nekem csalódás volt, sok részét untam, az érdekesnek induló történet rejtélye és a nyomozási szakasz hamar beletorkollott egy unalmas és ötlettelen akciókavalkádba. A Thrawn és Vader közötti interakciók viszont érdekesek voltak. 

 

Szerencsére a harmadik rész újra azt a minőséget képviseli, mint az első kötet. A történet a Rebels 4. évadának 9. része után játszódik, miután a Birodalom vereséget mér a lothali lázadókra és elfogják Hera Syndullát. Ami nagyon tetszik az új kánonban, hogy sokkal nagyobb mélységekben mutatják be a birodalmi hadigépezetet és bürokráciát, mint annak előtte bármikor. A Halálcsillag építésének viszontagságait, mélyreható gazdasági következményeit már számos könyv témája körbejárta, ehhez tesz hozzá egy jókora adagot Zahn, aki szokásához híven élvezhető stílusban írja le a Birodalom hatalmi rivalizálásait és belharcait. Már rögtön az elején kapunk két nagykutyát Tarkin és Krennic képében. A politikában járatlan Thrawn kénytelen megvédeni ambiciózus TIE Defender programját a Csillagpor-projekttel szemben, amely minden, de tényleg minden költségvetési forrást elszipkáz (és ezzel megágyaz egyébként a Birodalom gyors katonai összeomlásának is, amely így vízfejű szervezetként már nem tudja a szükséges méretben bővíteni és modernizálni flottarendszereit). Thrawn kezdetben elég unalmasnak tűnő feladatot kap határidőre: a Halálcsillag projekt egyik szállítmányozási útvonalát kell kártevő-mentesítenie. A történet aztán csakhamar eszkalálódik, előbb az erőforrások szándékos megcsapolása derül ki, majd még tovább a gryskek fokozódó érdeklődése a Birodalom irányába. Ezzel párhuzamosan Thrawn egyre tágabban értelmezi a Birodalmi Flotta szigorú és doktriner direktíváit.

 

A könyv szinte végig katonai űrhajókon játszódik, ennél fogva a történet hadi cselekmények láncolata, amelyek során a különböző taktikai megoldások egyfajta logikai fejtörőként jelennek meg. A feladványt mindig Thrawn szolgáltatja, majd Faro és/vagy Eli Vanto megfejti. A fizikus végzettségű Zahn rendkívül ötletesen és érdekfeszítően írta meg ezeket a harci manővereket, némi realitást adoptálva a Star Wars világába. Ám éppen ezért ezeket a sorokat körültekintően kell olvasni, hogy az olvasó ne veszítse el a fonalat már az elején, hogy a Chimaera vagy  éppen a TIE vadászok mit miért tesznek. Thrawn tehát továbbra is az a kiismerhetetlen, az érzéseit és szándékait ritkán felfedő figura, akit már eddig is ismerhettünk. Kicsit több információt kapunk a chiss-ekről és az Erő-érzékeny navigátoraikról is, bár jobban örültem volna, ha a politikai berendezkedésük is terítékre kerül. Mindenesetre egy-két utalás történik arra, hogy a társadalmat oligarchikus berendezkedésű befolyásos arisztokrata famíliák uralják, akik egymással is rivalizálnak. Ar'alani admirális kezdetben unszimpatikus, de aztán egyre többször mutatja meg, hogy képes racionálisan gondolkodni, felmérni a helyzetet és félretenni az esetleges ellenérzületet a még chiss-ek között is különc és csodabogár Thrawn irányába. Eli Vanto nekem kicsit most sótlan volt, igazából a rész végi csatát leszámítva nem sok szerep jutott neki, az aloxor-i kitérő is inkább arra szolgált, hogy kezdjenek vele valamit, mert maga az akció nem lendítette előre a cselekményt. Faro hozta a formáját, teljes mértékben a főadmirális szellemi partnere tudott lenni a különböző válságos helyzetben. Érdekesebb karakter volt Ronan, a Csilagpor-projekt helyettese, akit nem is neveznék birodalminak, hiszen a Császárt megveti, a birodalmi célkitűzést nem különben, ő csak Krennic-et és projektjét bálványozza, neki egyedül az igazgató elismerése számít és vakbuzgó bürokrataként még az egyenruháját is leutánozza (köpenye nem egy helyen szolgál humorforrásként a könyv során). Aztán ott van még a kezdetben egész szimpatikus Savit, aki aztán a regény végére sokat veszít méltóságából. Ja és ott van még Pellaeon is, aki szép lassan visszaszivárog a kánonba (egy Rebels cameo után).

 

Amit sajnáltam, hogy a grysk-ek társadalmáról, motivációról ismét nem tudtunk meg sokat, bár szolgafajaik révén gyanítható, hogy egy igen kegyetlen harci népségről van szó, akik sáskaként igáznak le bolygókat egymás után, kiszipolyozva minden értéket és ellenállást. Remélem lesz majd egy kép erről a fajról, mert egyelőre nem tudom elképzelni, hogy néznek ki.  A trilógia méltó lezárást kapott, de az első részt azért erősebbnek éreztem, így 4,5/5. Ha minden igaz, ezután megkapjuk majd újabb trilógia formájában Thrawn elő-előéletét is (talán itt a grysk-ekről is kiderül több minden, a chiss-ek mellett természetesen), bár én már inkább arra lennék kíváncsi, mi is lett vele és Ezra Bridgerrel az eltűnésük után.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

  • 1 hónappal később...

@Darth Revan9 épp ezt a könyvet olvasom, és a 192. oldalon a "Savit Fingarc" név szándékosan került oda? Rákerestem a neten, és nem is ez az admirális neve, valaki vicces kedvében volt a szerkesztőknél/fordítóknál? :D

 

Szerk.: Megnéztem, az angol szövegben "Spit-Face Savit" van. Akkor végül is helytálló a fordítás. :D Csak kicsit furcsálltam, a Fingarc kifejezés elsőre kissé Star Wars idegennek tűnt.

Szerkesztve: - Whill
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

19 órával ezelőtt, Whill írta:

@Darth Revan9 épp ezt a könyvet olvasom, és a 192. oldalon a "Savit Fingarc" név szándékosan került oda? Rákerestem a neten, és nem is ez az admirális neve, valaki vicces kedvében volt a szerkesztőknél/fordítóknál? :D

 

Szerk.: Megnéztem, az angol szövegben "Spit-Face Savit" van. Akkor végül is helytálló a fordítás. :D Csak kicsit furcsálltam, a Fingarc kifejezés elsőre kissé Star Wars idegennek tűnt.

Érdekes megoldást alkalmaztak a szerkesztő és a fordító. Én biztos finomítottam volna rajta. Egy kicsit durva SW-hez. Ezt a könyvet majdnem én néztem át, de sajnos a bokros teendőim miatt nem tudtam vállalni.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Elolvastam végre én is a könyvet. Azt kell mondjam jobb mint a Szövetségek, de nekem nem éri el az első könyv szintjét. Viszont tetszett hogy a trilógiában fokozatosan kerülnek előtérbe a gryskek. Jó kis adalék az ANH-hoz, hogy Thrawn miatt van Vader a halálcsillagon. 

 

3/5

Szerkesztve: - Iqvi
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

×   Beillesztett szöveg.   Illessze be egyszerű szövegként

  Only 75 emoji are allowed.

×   A linked automatikusan beágyazódott.   Linkként jelenjen meg

×   Az előző tartalom visszaállítása.   Korábbi szöveg törlése

×   Nem illeszthetsz be képet közvetlenül. Töltsd fel vagy illeszd be URL-ből.

  • Jelenlévő felhasználók:   0 felhasználó

    • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.