Hozzászólás ideje: 2009. Január 31.16 éve Tudom, csak hülyéskedtem... Ne vegyél komolyan ilyen helyzetben... :P Majd beszerzek egy intergalaktikus fordítót. :P
Hozzászólás ideje: 2009. Február 1.16 éve Köszi a feliratot, de azt hiszem, most már csak világos nappal nézem meg
Hozzászólás ideje: 2009. Február 1.16 éve An attack by a devastating new Separatist weapon leaves Jedi Master Plo Koon and his clone troopers struggling to survive until Anakin and Ahsoka can find them. Valaki lefordítja?
Hozzászólás ideje: 2009. Február 1.16 éve An attack by a devastating new Separatist weapon leaves Jedi Master Plo Koon and his clone troopers struggling to survive until Anakin and Ahsoka can find them. Valaki lefordítja? Ahogy elnézem, ez a Rising Malevolence angol nyelvű ismertetője. Annak fényében, hogy valószínűleg már láttad a sorozat eddigi epizódjait, mi értelme lenne egyáltalán lefordítani? És miért pont mi? Ez egy elég egyszerű mondat. Talán még a webforditás is kidobna rá valami olyan fordítást, ami nem abszolút hülyeség. A válaszom: nem.
Hozzászólás ideje: 2009. Február 1.16 éve An attack by a devastating new Separatist weapon leaves Jedi Master Plo Koon and his clone troopers struggling to survive until Anakin and Ahsoka can find them. Valaki lefordítja? Online fordító program. (Kicsit magyartalan az eredmény, de abból már ki lehet bogozni a jelentést.) Egyébként kb ezt jelenti: "Egy új Szeparatista fegyver egyik támadása során Plo Koon Jedi mester és klónkatonái magukra maradnak az életben maradásért való küzdelmükben, amíg Anakin és Ahsoka rájuk találnak."
Hozzászólás ideje: 2009. Február 1.16 éve át ez még jó, ahhoz képest amit nekem a múltkor fordított... Minden nevet is lefordít, jókat röhögtem a Juve játékosok nevein(egy Juve hírt fordítottam)
Hozzászólás ideje: 2009. Február 1.16 éve Nekem sem ezt fordította, csak én, hogy Kolmilant idézzem, emberi nyelvre fordítottam, amit produkált.
Hozzászólás ideje: 2009. Február 7.16 éve Ody, hogy bírtad ki? (A CTU az FQM-hez is jó.) swtcw.116.zip
Hozzászólás ideje: 2009. Február 7.16 éve Szerző Ody, hogy bírtad ki? (A CTU az FQM-hez is jó.) Nagyon köszi a feliratot! A mozifilmet néztem, így kibírtam a várakozás vészterhes óráit.
Hozzászólás ideje: 2009. Február 7.16 éve Van benne az is... Köszi És persze kolmilannak is a fordítást.
Hozzászólás ideje: 2009. Február 7.16 éve Köszi kolmilan és kudar! Szegény srácok, jövő7en dupla rész lesz. Jut eszembe, jöttök fórumtalira? Szerkesztve: 2009. Február 7.16 éve - Darth_Phobos
Hozzászólás ideje: 2009. Február 7.16 éve Szerző Jut eszembe, jöttök fórumtalira? Fontosabb dolguk lesz.
Hozzászólás ideje: 2009. Február 7.16 éve Fontosabb dolguk lesz. hehe hát ha csak a felirat lenne a legnagyobb gondom, hogy nem tudok jönni. Pedig kolmilánnal sok ingyen piát elfogadnánk. ON
Hozzászólás ideje: 2009. Február 7.16 éve Pedig kolmilánnal sok ingyen piát elfogadnánk. Ja... Aztán meg "Részegen ki visz majd haza?"
Hozzászólás ideje: 2009. Február 8.16 éve Ja... Aztán meg "Részegen ki visz majd haza?" Igen, ez az egyik, a másik pedig az, hogy részegen nem tudnának feliratot csinálni. Vagy ha igen, akkor az nagyon elfajzott felirat lenne.
Hozzászólás ideje: 2009. Február 8.16 éve Eh... azért csak érdemelnének egy meghívást a feliratozásért
Hozzászólás ideje: 2009. Február 8.16 éve Egy szóval sem mondtam, hogy nem. Sőt! De sokat egyszerre nem lenne jó, mert még alkoholistává válnak, ha minden letöltő meghívja őket... Mértékletes beosztással viszont többé nem lesz gondjuk a talikon fizetendő piákra...
Hozzászólás ideje: 2009. Február 9.16 éve Eh... azért csak érdemelnének egy meghívást a feliratozásért Én alkoholt nem iszom, szal nem veszélyeztetné a felirat minőségét.
Hozzászólás ideje: 2009. Február 12.16 éve Remélem, hogy a következő rész(ek), két részre felbontva jönnek ki, ahogy az 1. és 2. rész. Akkor szerintem tuti, hogy szombat este már a gépek/tévék előtt ülhetünk, közben nyálunkat csorgatva... Bár én nem vagyok a fordító, de szerintem megoldják simán a problémát!
Hozzászólás ideje: 2009. Február 12.16 éve Tervezek bevonni egy harmadik embert... (Lak-ot Az Erő Útjai-ról.)
Hozzászólás ideje: 2009. Február 12.16 éve Ha szükség van segítségre, akkor csak szóljatok, talán a pici angol tudásommal valamennyit hátha tudok segíteni.
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.