Ugrás a kommentre
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Star Wars SAGA Fórum és Hírportál

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.
A fórum támogatása

Ajánlott hozzászólás

Hozzászólás ideje:

Hamarosan megjelenik. És egész jól néz ki a borítója. :lol: Sokkal jobb, mint a moziplakát. :D

Hozzászólás ideje:

Én örülök a szinkronnak, bár a moziban annak örültem, hogy feliratos volt, mert így a szaftos szövegek nem nagyon jutottak el a velem lévő ifjak tudatáig, amikor olvasgatni próbálták a feliratot. :)

Hozzászólás ideje:
Én örülök a szinkronnak, bár a moziban annak örültem, hogy feliratos volt, mert így a szaftos szövegek nem nagyon jutottak el a velem lévő ifjak tudatáig, amikor olvasgatni próbálták a feliratot. :)
Szerintem finomítottak rajta. :)
Hozzászólás ideje:
Én örülök a szinkronnak, bár a moziban annak örültem, hogy feliratos volt, mert így a szaftos szövegek nem nagyon jutottak el a velem lévő ifjak tudatáig, amikor olvasgatni próbálták a feliratot. :)
Most majd fog... majd fog :P

Remélem jó lesz a szinkron és kíváncsi vagyok arra a magyar extrára is. :)

  • 1 hónappal később...
Hozzászólás ideje:

Végre sikerült megnéznem a Fanboyst! :D

Nekem személy szerint nagyon bejött, viszont sajnos megvan az a hátránya, hogy csak a SW-fanok (azaz MI) tudják értékelni és kiszúrni minden apró utalást és poént, amiktől hemzseg a film. A sztori is jó volt, a karakterek is aránylag bejöttek, egyszóval jó volt. :P Oldalakat tudnék írni, de már biztos unhatjátok, úgyhogy megkíméllek titeket. :P

Hozzászólás ideje:
Végre tölthető a film magyar szinkronnal is. :)

Remélem nem ront az élvezhetőségén. :roll:

Belekukkantottam, a hangok jók, kivéve Billy Dee Williamset(Sörös Sándor helyett Gesztesi Károly jobb lett volna). A fordítás pedig ingadozó, néhol egész jó, máshol el van szúrva.

Hozzászólás ideje:
Belekukkantottam, a hangok jók, kivéve Billy Dee Williamset(Sörös Sándor helyett Gesztesi Károly jobb lett volna). A fordítás pedig ingadozó, néhol egész jó, máshol el van szúrva.
Asszem Sörös Sándor volt az eredeti Lando szinkron.
Hozzászólás ideje:
Asszem Sörös Sándor volt az eredeti Lando szinkron.

Igen, végül is jó ez így, azt hiszem, Gesztesi már nem szinkronizál. Persze Shrek kivétel. :roll:

Hozzászólás ideje:

Aha, a Jediben szinkronizálta Sörös Sándor Landot, a Birodalomban Újréti volt a hangja, de mindegy, mindekttő jobb, mint a Gesztesi féle :)

Sajnos ma még nem készült el a csomagom, így csak holnap tudom megvenni a lemezt :roll:

Hozzászólás ideje:
Asszem Sörös Sándor volt az eredeti Lando szinkron.
Én mostanában találtam meg a gyerekkori jegyzeteimet, benne a kedvenc filmjeim adataival, és aszerint a legelső szinkronban Újréti László volt. :roll:

 

Egyébként nekem megjött a levél, hogy átvehető a Fanboys DVD. :)

Szerkesztve: - Pildi

Hozzászólás ideje:
Én mostanában találtam meg a gyerekkori jegyzeteimet, benne a kedvenc filmjeim adataival, és aszerint a legelső szinkronban Újréti László volt. :roll:

A Birodalomban igen, a Jediben nem... :)

Hozzászólás ideje:
Belekukkantottam, a hangok jók, kivéve Billy Dee Williamset(Sörös Sándor helyett Gesztesi Károly jobb lett volna). A fordítás pedig ingadozó, néhol egész jó, máshol el van szúrva.

A hangok nem rosszak, bár kicsit zavaró, hogy lassan minden szinkronszínész hangja a fejemben van és teljesen más karaktert párosítok hozzá, mint amit ebben a filmben szinkronizálnak.

Molnár Ilona hihetetlenül aktív, lassan minden filmben hallom a hangját, ami persze nem zavar, mert szeretem... (mármint a hangját) :)

Hozzászólás ideje:
Molnár Ilona hihetetlenül aktív, lassan minden filmben hallom a hangját, ami persze nem zavar, mert szeretem... (mármint a hangját) :D
Ok, de Ilona már régóta szinkronizálja Kristen kisasszonyt, ezt nem vetheted fel problémának :)

Ha új emberkét szinkronizálna, még megérteném a zavarodat :o

Hozzászólás ideje:
Részemről Ahsoka szinkronizálásával kezdődött a pályafutása. :)
Részemről meg a Toy Storyból, de Kristennek már a Veronic Marsnál is a hangja volt
Hozzászólás ideje:

Hát tényleg nem valami jó a szinkron/felirat fordítása. A hangokkal meg vagyok elégedve, de az Imádlak/Tudom az nagyon nem bejövős :D

Marad kolmilan feliratával való nézés, és ez a kiadvány is szépen ellesz a polcon :)

Hozzászólás ideje:
Hát tényleg nem valami jó a szinkron/felirat fordítása. A hangokkal meg vagyok elégedve, de az Imádlak/Tudom az nagyon nem bejövős :)

Meg ez az állandó sztárvórszozás. A felirat is ennek a Fuchs Daninak a fordítása?

Szerkesztve: - kolmilan

Hozzászólás ideje:
Meg ez az állandó sztárvórszozás. A felirat is ennek a Fuchs Daninak a fordítása?
Szerintem igen, mert ugyanaz van a szinkronban, mint a feliratban

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

Jelenlévő felhasználók 0

  • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.