Ugrás a kommentre
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Star Wars SAGA Fórum és Hírportál

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.
A fórum támogatása

Ajánlott hozzászólás

Hozzászólás ideje:
A képen is egy Pontiac van, méghozzá egy Pontiac Solstice GXP, amilyen Jazz volt a Transformersben. Csak itt kicsit KITT-esítve van.

Úgy értettem, maradjon VÉGIG Pontiac. Bár amióta Starscream feltűnt az AvP-R trailerben, meg tudom érteni, ha egy Autobotnak is szereplési viszketegsége van. De attól még maradjon a kerekein.

Hozzászólás ideje:
Úgy értettem, maradjon VÉGIG Pontiac. Bár amióta Starscream feltűnt az AvP-R trailerben, meg tudom érteni, ha egy Autobotnak is szereplési viszketegsége van. De attól még maradjon a kerekein.

Starscream?Nem inkább F22-es?

Hozzászólás ideje:
Miért Starscream micsoda? F-22 Raptor.

No de nem a Transformer fog szerepelni a filmben, hanem a repcsi. :oops:

Hozzászólás ideje:
No de nem a Transformer fog szerepelni a filmben, hanem a repcsi. :oops:

Én is ezért forgattam a szemem....

 

Stargate Atlantis 4x01 Adrift: szvsz remek kezdés, de a folytatás még jobbnak igérkezik (megcáfolhatnak, akik már látták a zene és effekthang nélküli kiszivárgott verziót).

Hozzászólás ideje:
Kudar! Te az első évadot nézed?

Azt azt! Szeretem hétről hétre várni a részeket. Meg a szinkron valami eszméletlen jó lett! Bár angolul nem láttam. :oops: Kár h csak 12 részes.

 

Amúgy meg én hétfőn bemegyek az alexandrába és megveszem a dexter könyvet!

A GonoszLabirintusa után egyből az fog jönni!

Szerkesztve: - kudarmubat

Hozzászólás ideje:
Azt azt! Szeretem hétről hétre várni a részeket. Meg a szinkron valami eszméletlen jó lett! Bár angolul nem láttam. :oops: Kár h csak 12 részes.

Még nem hallottam szinkronosan, de a Junkie-n mindenki azt írta hogy nagyon gyenge lett.De majd belehallgattok. :)

Hozzászólás ideje:

Hát a szinkronja szerintem tényleg lehetne jobb is de azért ki lehet bírni.

Én csak azért nézem meg magyarul hogy úgy is lássam egyszer amúgy meg marad rulez az angol.

Hozzászólás ideje:

Nekem nem a hangokkal van bajom hanem a fordítással. Azt egy kicsit jobban elintézhették volna.

Nem hatalmas változásokra értettem hogy jobb is lehetne. :oops:

Szerkesztve: - Rog

Hozzászólás ideje:

Lehet hülyeséget beszélek, de én egyedül a trágárság fordítással nem vagyok megelégedve, mivel az angol verzióban sokkal durvábnak szántak egy-egy beszólásokat. De az utóbbi évek tendenciája, amit tapasztaltam azt mutatja, hogy sorozatok szinkronjainál sokkal radikálisabb a trágárságok szinkronizálásai. Nagyjátékfilmeknél sokkal jobban elengedik magukat ilyen téren a studiók, ami persze nekünk jó. :oops:

Szerkesztve: - Coce_Plant

Hozzászólás ideje:

A trágár dolgokat tényleg elég lazán kezelik benne a fordítóink. :oops:

Nálam még az is ott van ami sok szinkronnál is megesik hogy a szinkrósban totál mást mondanak mint az eredetiben (kivéve ha jobb a szinkrós szöveg) vagy éppen kihagynak néhány mondatot ami az eredetiben benne van. Úgy lehetnek vele hogy ha nem lehet látni a száját a krapeknak akkor nem is kell mindent elmondania.

Az egyik kedvenc jelenetemnél ezt jól megjátszották amikor a harmadikban Dex otthagyja azt a tárcalopó psycho gyereket. A fazon úgy áll hogy a rávetülő árnyék vagy mi miatt nem lehet látni teljesen a száját és már ugrott is a jelenet utolsó mondata.

Szerkesztve: - Rog

Hozzászólás ideje:
Szerencsére a Ford Fairlaine-be nem fogták vissza magukat. :oops:

Hát kár is lett volna azokat a dumákat elbarmolni. :)

Hozzászólás ideje:

Na épp ez az, hogy a Fairlaine nem sorozat. :oops:

 

A magyar szinkront még azért szeretem hogy például egy angol szójáték helyett, ami elhangzik a filmben, tudnak találni egy magyar szójátékot, és azzal egy poént kicsikarni a film adott momentumában. Én meg a Dexterben rohadt kíváncsi leszek a kedvenc trágár jelenetemre, mikor

Dexter húga Doakeséknál vacsorázik majd. :)

Szerkesztve: - Ody Mandrell

Hozzászólás ideje:

Tegnap egy kicsit fellelkesültem a Dexes szinkron témán és úgy gondoltam elütöm az időt és felraktam azt a bizonyos egyik kedvenc jelenetemet.

Kicsit spoileres de úgy voltam vele hogy ha a tevében már úgyis lenyomták akkor jöhet.

 

angol

 

magyar

Szerkesztve: - Rog

Hozzászólás ideje:

Leszedtem a LOST szinkronos harmadik szezonját és az első jelenet angolul van és aztán átvált magyarra. Vajon retekék javítanak-é rajta ha azon az adón így adták amiről a vidiket csinálták.

 

szerkike: A huszonharmadik rész első jelenetében.

Szerkesztve: - Rog

Hozzászólás ideje:

köszi Rog ez kellett!

Amúgy lehet h csak azért mert angolul még nem láttam, de nekem jobban tetszik a szinkron. Na jó talán kicsit elfogult vagyok. :)

Hozzászólás ideje:
Leszedtem a LOST szinkronos harmadik szezonját és az első jelenet angolul van és aztán átvált magyarra. Vajon retekék javítanak-é rajta ha azon az adón így adták amiről a vidiket csinálták.

Én néztem a reteken, nem volt semmi hiba..Az AXN elég amatőr néha.

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

Jelenlévő felhasználók 0

  • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.