Dzséjt Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 28. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 28. Óóóó jeeee... hát ebből vajon mi lesz? http://www.sg.hu/cikkek/55203/k_i_t_t_transformers_lesz Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Darth Krande Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 28. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 28. KITT-et még nem alázták meg kellőképp? Emlékszem, egy epizódban már azért is cirkuszolt, mert egy piros autónak álcázták... maradjon csak Pontiac! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 28. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 28. maradjon csak Pontiac! A képen is egy Pontiac van, méghozzá egy Pontiac Solstice GXP, amilyen Jazz volt a Transformersben. Csak itt kicsit KITT-esítve van. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Donát Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 28. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 28. Nekem tetszett az új Heroes! Bővebbet, majd holnap, most hulla vagyok... Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kudar Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Én majd most mindjárt nézem az új Dex részt. "új". 5. Tegnap este nem volt rá időm. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Darth Krande Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. A képen is egy Pontiac van, méghozzá egy Pontiac Solstice GXP, amilyen Jazz volt a Transformersben. Csak itt kicsit KITT-esítve van. Úgy értettem, maradjon VÉGIG Pontiac. Bár amióta Starscream feltűnt az AvP-R trailerben, meg tudom érteni, ha egy Autobotnak is szereplési viszketegsége van. De attól még maradjon a kerekein. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Kudar! Te az első évadot nézed? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Bár amióta Starscream feltűnt az AvP-R trailerben Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Obi1 Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Úgy értettem, maradjon VÉGIG Pontiac. Bár amióta Starscream feltűnt az AvP-R trailerben, meg tudom érteni, ha egy Autobotnak is szereplési viszketegsége van. De attól még maradjon a kerekein. Starscream?Nem inkább F22-es? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Darth Krande Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Starscream?Nem inkább F22-es? Miért Starscream micsoda? F-22 Raptor. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Obi1 Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Miért Starscream micsoda? F-22 Raptor. No de nem a Transformer fog szerepelni a filmben, hanem a repcsi. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 29. No de nem a Transformer fog szerepelni a filmben, hanem a repcsi. Én is ezért forgattam a szemem.... Stargate Atlantis 4x01 Adrift: szvsz remek kezdés, de a folytatás még jobbnak igérkezik (megcáfolhatnak, akik már látták a zene és effekthang nélküli kiszivárgott verziót). Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kudar Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. (szerkesztve) Kudar! Te az első évadot nézed? Azt azt! Szeretem hétről hétre várni a részeket. Meg a szinkron valami eszméletlen jó lett! Bár angolul nem láttam. Kár h csak 12 részes. Amúgy meg én hétfőn bemegyek az alexandrába és megveszem a dexter könyvet! A GonoszLabirintusa után egyből az fog jönni! Szerkesztve: 2007. Szeptember 30. - kudarmubat Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Amúgy meg én hétfőn bemegyek az alexandrába és megveszem a dexter könyvet! Huhúú, köszönöm, hogy felhívtad rá a figyelmet! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Obi1 Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Azt azt! Szeretem hétről hétre várni a részeket. Meg a szinkron valami eszméletlen jó lett! Bár angolul nem láttam. Kár h csak 12 részes. Még nem hallottam szinkronosan, de a Junkie-n mindenki azt írta hogy nagyon gyenge lett.De majd belehallgattok. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Rog Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Hát a szinkronja szerintem tényleg lehetne jobb is de azért ki lehet bírni. Én csak azért nézem meg magyarul hogy úgy is lássam egyszer amúgy meg marad rulez az angol. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Szerintem nem vész a szinkronja. Dexter hangjának se tudnék most jobb magyar megoldást. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Rog Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. (szerkesztve) Nekem nem a hangokkal van bajom hanem a fordítással. Azt egy kicsit jobban elintézhették volna. Nem hatalmas változásokra értettem hogy jobb is lehetne. Szerkesztve: 2007. Szeptember 30. - Rog Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. (szerkesztve) Lehet hülyeséget beszélek, de én egyedül a trágárság fordítással nem vagyok megelégedve, mivel az angol verzióban sokkal durvábnak szántak egy-egy beszólásokat. De az utóbbi évek tendenciája, amit tapasztaltam azt mutatja, hogy sorozatok szinkronjainál sokkal radikálisabb a trágárságok szinkronizálásai. Nagyjátékfilmeknél sokkal jobban elengedik magukat ilyen téren a studiók, ami persze nekünk jó. Szerkesztve: 2007. Szeptember 30. - Coce_Plant Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Rog Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. (szerkesztve) A trágár dolgokat tényleg elég lazán kezelik benne a fordítóink. Nálam még az is ott van ami sok szinkronnál is megesik hogy a szinkrósban totál mást mondanak mint az eredetiben (kivéve ha jobb a szinkrós szöveg) vagy éppen kihagynak néhány mondatot ami az eredetiben benne van. Úgy lehetnek vele hogy ha nem lehet látni a száját a krapeknak akkor nem is kell mindent elmondania. Az egyik kedvenc jelenetemnél ezt jól megjátszották amikor a harmadikban Dex otthagyja azt a tárcalopó psycho gyereket. A fazon úgy áll hogy a rávetülő árnyék vagy mi miatt nem lehet látni teljesen a száját és már ugrott is a jelenet utolsó mondata. Szerkesztve: 2007. Szeptember 30. - Rog Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Szerencsére a Ford Fairlaine-be nem fogták vissza magukat. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Rog Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Szerencsére a Ford Fairlaine-be nem fogták vissza magukat. Hát kár is lett volna azokat a dumákat elbarmolni. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. (szerkesztve) Na épp ez az, hogy a Fairlaine nem sorozat. A magyar szinkront még azért szeretem hogy például egy angol szójáték helyett, ami elhangzik a filmben, tudnak találni egy magyar szójátékot, és azzal egy poént kicsikarni a film adott momentumában. Én meg a Dexterben rohadt kíváncsi leszek a kedvenc trágár jelenetemre, mikor Spoiler! --Kattints a megjelenítéshez-- Dexter húga Doakeséknál vacsorázik majd. Szerkesztve: 2008. Június 29. - Ody Mandrell Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Nézte valaki a Tűzvonalban legújabb részét rajtam kívül? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Darth Krande Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Szeptember 30. Aranyos volt, megint pár jó benyögéssel... most már tényleg kezd érdekelni hogy mit keres ottt a világos király. Gyanúm szerint csapda készül... Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Rog Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. (szerkesztve) Tegnap egy kicsit fellelkesültem a Dexes szinkron témán és úgy gondoltam elütöm az időt és felraktam azt a bizonyos egyik kedvenc jelenetemet. Kicsit spoileres de úgy voltam vele hogy ha a tevében már úgyis lenyomták akkor jöhet. angol magyar Szerkesztve: 2007. Október 17. - Rog Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Rog Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. (szerkesztve) Leszedtem a LOST szinkronos harmadik szezonját és az első jelenet angolul van és aztán átvált magyarra. Vajon retekék javítanak-é rajta ha azon az adón így adták amiről a vidiket csinálták. szerkike: A huszonharmadik rész első jelenetében. Szerkesztve: 2007. Október 1. - Rog Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kudar Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. köszi Rog ez kellett! Amúgy lehet h csak azért mert angolul még nem láttam, de nekem jobban tetszik a szinkron. Na jó talán kicsit elfogult vagyok. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Obi1 Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. Leszedtem a LOST szinkronos harmadik szezonját és az első jelenet angolul van és aztán átvált magyarra. Vajon retekék javítanak-é rajta ha azon az adón így adták amiről a vidiket csinálták. Én néztem a reteken, nem volt semmi hiba..Az AXN elég amatőr néha. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2007. Október 1. És ha már szóbakerült a zenéknél, nosztalgiázzunk. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.