Hozzászólás ideje: 2009. Október 3.15 éve Jobb lenne, ha csak azt tudnád, hogy tízkor elkezdtem? Mijazhogy 10-kor? Nekem már 3/4 7-kor a gépemen csücsültek a részek, kudar meg már vígan (meg)nézte őket
Hozzászólás ideje: 2009. Október 3.15 éve Mijazhogy 10-kor? Nekem már 3/4 7-kor a gépemen csücsültek a részek, kudar meg már vígan (meg)nézte őket hát igen 3/4kor már néztem. de szép reggel volt.
Hozzászólás ideje: 2009. Október 3.15 éve Köszi kolmilan a feliratot! Mivel most értem haza, így majd csak holnap tudom megnézni feliratosan a részt, de ahogy látom passzol a HDhez is (hát naná, hisz ugyanaz a 2, csak a HD jobb felbontásban)
Hozzászólás ideje: 2009. Október 4.15 éve A gépem nem is vinné a HD filmeket, a monitoromról nem is beszélve, szóval maradok a nem HD verzióknál De azért jó, hogy a HD-nézőknek is jó a felirat
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Kolmilan, öregem, húzz bele, mindjárt kilenc óra, kell a nép.
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Kolmilan, öregem, húzz bele, mindjárt kilenc óra, kell a nép. Rendes release sincs, szerintem a nép még feküdjön vissza, nem fog nekik tetszeni ez a csonkolt képarányú rész még. Várjon addig, míg kijön egy jó release a részből és aztán várhatja
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Hát hja, ép néztem a kedvenc szociális ellátóhelyen és még nincs fent semmi. De ez Kolmilannak nem mentség Ő ennél profibb
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Ide figyuzzatok, szerintetek hogy lehet rendese feliratot készíteni, ha még rendes release sincs? Jó, tudom, a fordítást lehet másik alapján is kezdeni, de akkor is
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Ide figyuzzatok, szerintetek hogy lehet rendese feliratot készíteni, ha még rendes release sincs? Jó, tudom, a fordítást lehet másik alapján is kezdeni, de akkor is Hallás szerint is lehet Azt meg a mostani release-el is meg lehet oldani, csak majd időzíteni kell
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Szerző Hallás szerint is lehet Azt meg a mostani release-el is meg lehet oldani, csak majd időzíteni kell Az tökölős munka, inkább meg kell várni az angol feliratot.
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Az tökölős munka, inkább meg kell várni az angol feliratot. Fél órája már a nyerfordítás harmadánál volt Hajrá kolmilan!
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Szerző Fél órája már a nyerfordítás harmadánál volt Hajrá kolmilan! A végén még előbb lesz felirat, mint rendes release.
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Nem tudom, hogy hasznos-e de itt egy időzített felirat, igaz franciául. http://www.tvsubtitles.net/subtitle-87399.html Belenéztem, és ez egy rohadt nagy átverés. Vagy öt sort megcsináltak és ennyi. - ez már rosszindulat Szerkesztve: 2009. Október 10.15 éve - barnez
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Tudtok várni 6-ig, 7-ig kb? Mert ha igen, akkor nem töröm magam az időzítéssel.
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Szerző Tudtok várni 6-ig, 7-ig kb? Mert ha igen, akkor nem töröm magam az időzítéssel. Tudok várni addig. Legkésőbb....
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Olasz időzített felirat! (ellenőrizve ) http://www.tvsubtitles.net/subtitle-87430.html Nem tudom, hogy hasznos-e, de belinkeltem, hátha segítettem vele valamit. Szerkesztve: 2009. Október 10.15 éve - barnez
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Olasz időzített felirat! (ellenőrizve ) http://www.tvsubtitles.net/subtitle-87430.html Nem tudom, hogy hasznos-e, de belinkeltem, hátha segítettem vele valamit. Hálás köszönet, Barnez! Remélem, jó lesz.
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Szívesen! Sajnos nem tudok olyan sokat olaszul, de úgy tűnt, hogy ez egy korrekt verzió, átverések nélkül.
Hozzászólás ideje: 2009. Október 10.15 éve Szívesen! Sajnos nem tudok olyan sokat olaszul, de úgy tűnt, hogy ez egy korrekt verzió, átverések nélkül. Megnéztem, szerintem tökéletes. ?Cavalieri Jedi?
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.