Ugrás a kommentre

Sorozat fordító


Ody Mandrell

Ajánlott hozzászólás

Köszi kolmilan a feliratot!

 

Mivel most értem haza, így majd csak holnap tudom megnézni feliratosan a részt, de ahogy látom passzol a HDhez is :((hát naná, hisz ugyanaz a 2, csak a HD jobb felbontásban)

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Kolmilan, öregem, húzz bele, mindjárt kilenc óra, kell a nép. :angry::)
Rendes release sincs, szerintem a nép még feküdjön vissza, nem fog nekik tetszeni ez a csonkolt képarányú rész még. Várjon addig, míg kijön egy jó release a részből és aztán várhatja :lol:
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Ide figyuzzatok, szerintetek hogy lehet rendese feliratot készíteni, ha még rendes release sincs? :P Jó, tudom, a fordítást lehet másik alapján is kezdeni, de akkor is :)
Hallás szerint is lehet :P Azt meg a mostani release-el is meg lehet oldani, csak majd időzíteni kell :P
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Nem tudom, hogy hasznos-e de itt egy időzített felirat, igaz franciául.

 

http://www.tvsubtitles.net/subtitle-87399.html

 

Belenéztem, és ez egy rohadt nagy átverés. :) Vagy öt sort megcsináltak és ennyi. - ez már rosszindulat :P

Szerkesztve: - barnez
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

×   Beillesztett szöveg.   Illessze be egyszerű szövegként

  Only 75 emoji are allowed.

×   A linked automatikusan beágyazódott.   Linkként jelenjen meg

×   Az előző tartalom visszaállítása.   Korábbi szöveg törlése

×   Nem illeszthetsz be képet közvetlenül. Töltsd fel vagy illeszd be URL-ből.

  • Jelenlévő felhasználók:   0 felhasználó

    • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.