Darth Revan9 összes hozzászólása
-
4x11 - A World Between Worlds
Szerintem is. Dehogynem belenyúlt. Azzal, hogy kirántotta Ahsokát abból a pillanatból és megmentette az életét belenyúlt.
- A Resistance animációs sorozat
- Videojátékok
-
Marvel
Ez bizony nagyon várós darab lesz.
- Videojátékok
-
Rest In Peace
Én támogatom az ötletet.
-
Aliens és Predator
Kérdésem lenne azokhoz, akik értenek ehhez a dologhoz. A közelmúltban jelent meg a Tűz és Kő című Alein-Predator crossover képregénysorozat magyarul. Több olvasó is panaszkodott, hogy alacsony felbontásúak, pixelesek a képregény lapjai. Mit jelent az, hogy alacsony felbontású és pixeles? Én magam mikor átlapoztam őket nem találtam semmi zavarót.
- DC Universe
-
4x11 - A World Between Worlds
Megint egyetértek, én is pont így vélem.
-
4x11 - A World Between Worlds
Egyetértek. Az ott egyértelműen időutazás.
-
A nagy visszatérő, Maul
Elég sok, ahhoz képest, hogy milyen keveset szerepelt.
-
Akik eggyé váltak az Erővel
Nyudogdjék békében. Miben látszódik megy a hiánya a Jedi visszatérnél?
- DC Universe
-
Egyéb fontos
Zillo, boldog szülinapot!
- Jason Aaron: Star Wars (2015)
-
A háttérben lévő történetek, érdekességek
Köszönöm.
-
A háttérben lévő történetek, érdekességek
A Central Isopter nevű szervezet állítólag említésre kerül a filmben. Itt egyáltalán nem emlékszem, hogyan szerepelt a magyar változatban. A Jedha hamvai képregényben említésre kerülnek.
- Jason Aaron: Star Wars (2015)
-
Jason Aaron: Star Wars (2015)
Azokhoz lenne kérdésem, akik olvasták eredetiben a Jedha hamvai történetet. Star Wars 38-43. szám. Feltűnik a sztoriban a Benthic nevű Tognath harcos a Zsviány Egyesből. Amikor beszél az ő alapszövege a buborékban furcsa jelek formájában jelenik meg, jelezvén, hogy a saját nyelvén beszél. A rendes angol szövege pedig halványkék szögletes buborékokban kéne, hogy megjelenjen. A helyzet az, hogy most nézem a fordítást és összevetem az eredetivel. Az eredetiben viszont nálam a halványkék szögletes dobozok tök üresek. A röhej az, hogy Benthic szövegeinek fordítása viszont megvan. Nem igazán értem mi történt. Ahogy azt sem hogy fordították le így a szereplő szövegét. Talán külön szöveges formában kapták meg képregény szöveganyagát. Ez eredetiben ott kéne lennie a halványkék szögletes buborékokban Benthic angol szövegének.
-
A háttérben lévő történetek, érdekességek
Köszönöm. Akkor jól emlékeztem. Sajnos a Szukits Star Wars könyveiben és képregényeiben állandóan Whills-t használnak. Ahogy most a Jedha hamvai kötetnél is. Módosítani fogom és szólok nekik, hogy a Whillek kifejezést használják.
-
A háttérben lévő történetek, érdekességek
Nem tudom, hogy jó helyre írom. A Whillek-ről lenne szó. A Guardians of the Whills, vagy más Whillek-kel kapcsolatos kifejezés a Zsivány Egyesben, vagy bárhol másol - akár könyvben, képregényben, forráskönyvben - előkerült-e már? Arra lennék kíváncsi, hogy a filmekben, könyvekben, képregényekben hogyan hívták őket magyarul? Whills? Vagy Whillek? A Jedha hamvai képregény miatt kérdezem.
-
A Star Wars jövője
A Solo - annak ellenére hogy Han nem érdekel annyira - nagyon tetszett. Eddig az a film volt a legjobb Han Solo sztori - beleértve az összes általam olvasott Han-os könyvet, képregényt. Én biztos nem tartom duplán el*szottnak. Ilyen filmeket szívesen látnék még. Sajnálnám, ha e miatt leállítanák a jövőben az önálló filmeket. Remélem ez nem következik be, csak lassítanak. A lassítás az én szemszögemből nézve azért is rossz, mert így a más korban játszódó jövőben elkészülő filmek még később jönnek. Ha pl. úgy döntenének, hogy lesznek a Jedik, Sith-ek eredetéről filmek és bejelentik, hogy ezek csak két- három évente jönnek, az nekem rossz. Annak idején Bomarr fejtegetett azt hiszem valamit még a Solo csekély sikere után. Még pedig a következőt. Lehet, hogy bizonyos jövőbeni Star Wars film ötleteket túlságosan rétegnek tartják, (tehát csak kevés embert érdeklőnek) a fejesek és ezért nem készítik el őket, vagy nem küldik be moziba. Az ilyen típusú döntésekkel csak akkor tudnék kibékülni, ha az adott témát mondjuk átdobnák a könyveknek, képregényeknek. Példa. Felmerül, hogy csináljanak a Sith-ek eredetével foglalkozó történeteket a Százéves Sötétség idejéből. A fejesek azt mondják: á, ez túl réteg, csak kevés embert érdekelne, ne is csináljuk meg. Adjuk ki a könyv és képregényíróknak ezt a korszakot.
- Aliens és Predator
- DC Universe
- Aliens és Predator