Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Jobban belegondolva jó lesz az egyszerre is. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Nem én vagyok a főnök, Werebazs-nál van a kész felirat. Én csak vissza küldöm a javítással, és az észrevételekkel amit még ő elbírál. Felőlem kimehet ha ennyire kell mert a 2. részre még várni kell. Szerkesztés, lektorálás, ellenőrzés nem 10 perc. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Jó szórakozást mindenkinek az első részhez! 3x11 Geonosis Szellemei 1. rész.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Köszi, de én megvárom a 2. részt. Nagyon türelmes vagyok mostanság.. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Én nem. Köszi skacok! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
TheMilkyWay Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. (szerkesztve) Nagyon jól tudom Fulcrum, csak azért kérdeztem mert Werebazs az írta hogy 14 órakor oda adta neked Szerkesztve: 2017. Január 8. - TheMilkyWay Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Elment a 2. rész is. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Jó szórakozást! 3x12 Geonosis Szellemei 2. rész.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Köszi ezt is! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
luke19 Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Köszi srácok! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Pildi Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Köszi! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
TheMilkyWay Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 8. Köszi Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2017. Január 9. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 9. Köszi szépen a melót srácok! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
albundy Hozzászólás ideje: 2017. Január 10. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 10. Köszönöm szépen. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Donát Hozzászólás ideje: 2017. Január 12. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 12. Köszi a feliratot srácok! Két apróságot szeretnék csak kiemelni: 6:51-nél a "Kanan, what is your position?"-ből ---> "Kanan, te mit gondolsz?" lett 21:28-nál "Egyenlőre legyen elég ennyi"---> amire ti gondoltok, az az egyelőre és nem az egyenlőre. De ezekkel együtt is jó lett nagyon a felirat, köszönet érte. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2017. Január 13. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 13. "6:51-nél a "Kanan, what is your position?"-ből ---> "Kanan, te mit gondolsz?" lett" Ez a én saram. Ezt jól benéztem. Pedig erre emlékszem csak az ellenőrzésnél több szakaszban néztem ezt a jelentett és úgy jött le a végén ahonnan néztem hogy Hera is hallotta az egészet. Nem is értem. Sima szövegkönyvből ez meg sajnos nem jön ki csak ha vissza nézi. Köszi hogy szóltál. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Donát Hozzászólás ideje: 2017. Január 13. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 13. Én köszi még egyszer a feliratot. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. WEB-DL felirat mikorra várható? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Most kéne jönnie. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Fulcrum Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. (szerkesztve) Még nincs WEB-DL. Szerkesztve: 2017. Január 15. - Fulcrum Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Várom én is. előre is köszi! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
albundy Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Warhead web-dl angol felirat. S03E13 Warhead engsub.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Köszi Al. Akkor beindulhat a szekér! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Elkészült a fordítás, át is küldtem Fulcrumnak. Pffúú, ezért utálom a Web-rippel kezdeni. Most is úgy jártam, hogy csak miután befejeztem vettem észre, hogy közben megjött a másik, és egy óra ráment, mire Ctrl+C Ctrl+V-vel soronként átmásoltam a szöveget. Nem tudja valaki, van olyan feliratozó program, amivel át lehet importálni egyik fájlból a másikba vagy csak a szöveget, vagy csak az időzítést? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Az SE-t használod? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Igen. Kerestem, hogy hol lehet, de nem találom. Pedig rémlik, hogy tavaly egyszer már sikerült... Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Pedig abban biztos van, viszont én évek óta nem használtam. Esetleg a FAQ-ban nézd meg, hátha ott... Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Lassan jöhet, vagy másba kezdek! -igen fenyegetés! Dehogy, csak nyugodtan! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Werebazs Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 15. Bocs, hogy ilyen későn, de jó szórakozást! 3x13 Robbanófej.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
TheMilkyWay Hozzászólás ideje: 2017. Január 16. Megosztás Hozzászólás ideje: 2017. Január 16. Köszi Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.