Hozzászólás ideje: 2015. Július 24.10 éve A Star Wars: Lando egy Charles Soule által írt és Alex Maleev által rajzolt, 5 részes minisorozat, a Marvel kiadó gondozásában. Az első szám 2015. július 8-án jelent meg Amerikában, a címszereplő Lando Calrissiant és társát, Lobotot állítva a középpontba. A történet - nem újdonságként ható módon - az Egy új remény és A Birodalom visszavág közt játszódik, arra fókuszálva, miként vált Landóból Cloud City igazgatója. A magyar verzió elkészítésében ezúttal is (a Leia hercegnő sorozat utolsó 2 számához hasonlóan) Merr-Sonn segített fordítói munkájával, amit ezúton is köszönök neki. 1. rész
Hozzászólás ideje: 2015. Július 25.10 éve Köszi Srácok ismét! Adja az Erő, hogy ezt vagy valami hasonlót még sokszor leírhassam !
Hozzászólás ideje: 2015. Július 25.10 éve Eléggé le vagyok maradva a képregényekkel. Ez olvasható külön, nem kell hozzá ismerni a többit?
Hozzászólás ideje: 2015. Július 25.10 éve Teljesen független sztori, nyugodtan olvasd a többi nélkül is akár.
Hozzászólás ideje: 2015. Július 25.10 éve Köszi az infót és a fordítást is (természetesen Sky-nak is). Már el is olvastam. A rajzolását először furcsának találtam, de végső soron tetszett, jól megteremtette az alvilági atmoszférát. A történet egyelőre egy kellemes akciókalandnak tűnik, színesebbnél színesebb karakterekkel és bűnözőkkel (Toren és azok a röpködő izék meglehetősen groteszk társaság voltak). Szakadár lelkemet simogatta, hogy első ízben mutatták be a Castellt, amely a gossamok (Shu Mai) bolygója volt, s utána birodalmi megszállás alá került. Ez a planéta korábban az EU-ban sem szerepelt. Palpatine és Mas Amedda felbukkanása meglepett, úgy látszik, Lando a legfelsőbb körök levesébe köpött bele óvatlanul. Lobot szószátyár stílusát furcsának találtam. Nekem az EP5 alapján az jött le, hogy egy néma androidról van szó... egyelőre szokni kell.
Hozzászólás ideje: 2015. Július 29.10 éve Köszi a fordítást! Ez a minisorozat már jobban indított, bár a színezés egy-két helyen nem tetszik. Lando jól belenyúlt a dolgokba.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 20.10 éve Szerző Merr-Sonnal való közös munkám újabb darabjaként, elkészült a 2. szám magyar verziója is:
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 20.10 éve Köszi. Az első rész tetszett, kíváncsi leszek a folytatásra.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 20.10 éve Na ez talán jobb lett, mint az első. Főleg a szám második fele tetszett. Az eleje egy kicsit unalmas volt. Négy és fél. Köszi a fordítást.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 20.10 éve Szerintem is jobb lett, mint az első. Mi több, ennél a példánynál valahogy úgy éreztem, még jobb élmény a fordítás. Jó kis sztori kerekedhet ki ebből még.
Hozzászólás ideje: 2015. Augusztus 23.10 éve Köszi! Ezzel le vagyok maradva még az elsőt is csak most szedtem le.
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 4.9 éve Szerző Merr-Sonn segítségével elkészült a 3. rész magyar változata:
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 5.9 éve Köszi a fordítást! Na ez egyre izgalmasabb. Feltűnt Maul hajója, a harc a gárdistákkal nagyon jó, és a végén a Sith kamra koronázta meg a dolgot. Mi lehet ez a dolog? A fénykardok a háttérben kié voltak?
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 15.9 éve Egy kis érdekességet találtam a harmadik számmal kapcsolatban. A sith kamrában lévő sisak talapzata úgy néz ki, mint a Sith Birodalom jelképe.
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 29.9 éve Szerző Sikerült végeznünk a sorozat utolsó előtti részének magyarításával is.
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 29.9 éve Köszi Lehet csak én siklottam el felette, de tudjuk egyébként ezek a történetek időrendben hova rakhatók? Az az ugnaught egy nő??!! Jesus!! Az a két macskaszerzet kapcsolata se tiszta, most akkor mik is ők? Nem testvérek? Szerkesztve: 2015. Szeptember 29.9 éve - Darth Cupsy
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 29.9 éve Szerző Ez is az Ep4 és Ep5 között játszódik, elméletileg ez utóbbihoz közelebb. Aleksin és Pavol egy szerelmespár, akik együtt dolgoznak. Lando nem ismerte a valódi kapcsolatukat (az 1. részben mondta is, hogy nem tudja, mik), ezért hívta őket "testvéreknek" és "klónoknak".
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 29.9 éve Cupsy, szerintem, a párbeszéd kontextusát tekintve, Lando csak csípkelődésből hívta hölgynek Korint, nincs rá bizonyíték, hogy tényleg nő lenne. Azért valószínűleg feltűnt volna. Aleksin és Pavol meg jó kérdés, hogy mégis mik, mert teljesen újak a SW univerzumában. Mivel gyerekvételről beszéltek, szerintem egy klón pár akik éppenséggel szeretik is egymást, és valahogyan családot akarnak alapítani.
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 29.9 éve Ez is az Ep4 és Ep5 között játszódik, elméletileg ez utóbbihoz közelebb. Aleksin és Pavol egy szerelmespár, akik együtt dolgoznak. Lando nem ismerte a valódi kapcsolatukat (az 1. részben mondta is, hogy nem tudja, mik), ezért hívta őket "testvéreknek" és "klónoknak". Köszi a felvilágosítást és melyik a nő vagy nem a klasszikus felállásban nyomják? Mert egyiken sem vettem észre megkülönböztető jelzést ha értitek :D Cupsy, szerintem, a párbeszéd kontextusát tekintve, Lando csak csípkelődésből hívta hölgynek Korint, nincs rá bizonyíték, hogy tényleg nő lenne. Azért valószínűleg feltűnt volna. Aleksin és Pavol meg jó kérdés, hogy mégis mik, mert teljesen újak a SW univerzumában. Mivel gyerekvételről beszéltek, szerintem egy klón pár akik éppenséggel szeretik is egymást, és valahogyan családot akarnak alapítani. Nem, megnéztem, Wookiepedián is nőnek írják. Ha Aleksin és Pavol esetében ez a helyzet akkor ennél elborultabb dolgot régen láttam
Hozzászólás ideje: 2015. Szeptember 29.9 éve Nagyon jó lett a negydik szám. Úgy tűnik kitaláltak egy új Sith Nagyurat a régi időkbe.
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.