Hozzászólás ideje: 2009. Március 14.16 éve Kösz a feliratot. SDH-ban kicsit kimaradt egy-két mondat. Nem tudom lejátszóhiba, vagy csupán oda nem írtatok semmit.
Hozzászólás ideje: 2009. Március 14.16 éve Kösz a feliratot. SDH-ban kicsit kimaradt egy-két mondat. Nem tudom lejátszóhiba, vagy csupán oda nem írtatok semmit. Azt nem mi időzítettük...
Hozzászólás ideje: 2009. Március 14.16 éve Szerző Azt nem mi időzítettük... Fqm -ben is van asszem egy mondat ami nincs lefordítva, de ez messze tűrhető még.
Hozzászólás ideje: 2009. Március 14.16 éve Köszi a feliratot , nekem fel sem tűnt, hogy volt valami, ami nem volt lefordítva (FQM).
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve nincs normális rls a CW 1x22-ből.. valamint úgy tűnik hogy az angol felirat is késni fog... konkrétan a franciák vasárnap estére!!! igérik
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Remélem, a csapatunk hallás után is megcsinálja Mi a szösz történhetett, hogy pont az utolsó résznél történik ilyen?
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve transcript hiánya... am kolmilan nincs itt 14ig... Szerkesztve: 2009. Március 21.16 éve - Bence004
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve am kolmilan nincs itt 14ig... Már vagyok. Franciák elfelejtették beállítani a felvételt, 15-kor lesz.
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Már vagyok. Franciák elfelejtették beállítani a felvételt, 15-kor lesz. Na az jó, kb. addigra végzek a kert felásásával is Amúgy egy t. oldalon nagyon hálásak a tagok az eddigi fordítói munkátokért
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Off Kertet inkább hagyjuk, nálam is program a hétvégén. Hehe, ezek szerint jó páran fenn vagyunk azon az oldalon innen On
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Hajrá kolmilan! Én is nem rég értem haza. Sikeresen hozzájutottam az angol felirathoz, úgyhogy másfél órát jósolok most.
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Szerző Sikeresen hozzájutottam az angol felirathoz, úgyhogy másfél órát jósolok most. Tökéletes!
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Kis késéssel ugyan, de elkészült. Star_Wars_The_Clone_Wars_S01E22_HDTV_XviD_SC_SDH.zip
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Szerző Én is nagyon köszönöm a feliratot! Hamarosan meg is nézem a várva-várt szezon finálét.
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Hát azt hiszem most h vége van az első évadnak, meg kell köszönni sztem külön is kolmilannak, aki vállalta az elejétől fogva, és rendesen végig is csinálta a feliratokat, és hát a sok forumozónak, akik még szintén közreműködtek a feliratok elkészítésében, és remélhetőleg ezután is így lesz majd ősztől: thx kolmilan, Coce, Lak, Dzséjt, Lara Strong és barnez! Ááá hogy bírjuk ki ennyi ideig??? -sol ismétléssel-
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Na az jó, kb. addigra végzek a kert felásásával is Amúgy egy t. oldalon nagyon hálásak a tagok az eddigi fordítói munkátokért Amúgy ez meik T oldal? megírod nekem? thx
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Én is nagyon köszönöm a feliratot! Hamarosan meg is nézem a várva-várt szezon finálét. Jövő héten már nem lesz?Úgy tudom 27.-én van vége.
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Hát azt hiszem most h vége van az első évadnak, meg kell köszönni sztem külön is kolmilannak, aki vállalta az elejétől fogva, és rendesen végig is csinálta a feliratokat, és hát a sok forumozónak, akik még szintén közreműködtek a feliratok elkészítésében, és remélhetőleg ezután is így lesz majd ősztől: thx kolmilan, Coce, Lak, Dzséjt, Lara Strong és barnez!Ááá hogy bírjuk ki ennyi ideig??? -sol ismétléssel- Csatlakozom: köszönjük szépen a sok munkát és a remek fordításokat minden résztvevőnek, a mostaniért és az előző feliratokért is! Nagyon jó és gyors munkát végeztetek! Az új évadig pedig újra lehet nézni minden részt, de főleg a kedvenceket. Nálam a kedvenc lista jelenleg elég hosszú, kb. 8 rész biztos van benne, így a díjkiosztó jelölésekhez lesz min gondolkoznom...
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Jövő héten már nem lesz?Úgy tudom 27.-én van vége. Nem, sajnos most lett vége Folytatás majd ősszel. Kudar: Elküldtem. Viszont ahogy nézem, téged nem említenek
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Hát azt hiszem most h vége van az első évadnak, meg kell köszönni sztem külön is kolmilannak, aki vállalta az elejétől fogva, és rendesen végig is csinálta a feliratokat, és hát a sok forumozónak, akik még szintén közreműködtek a feliratok elkészítésében, és remélhetőleg ezután is így lesz majd ősztől: thx kolmilan, Coce, Lak, Dzséjt, Lara Strong és barnez!Ááá hogy bírjuk ki ennyi ideig??? -sol ismétléssel- Naaaaaaaaaaaaaaaaaagy-nagy köszönet neked is! Te segítettél a legtöbbet.
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Szerző Én is nagyon köszönöm az egész (fél)éves munkátokat! Szinte azonnal jöttek a magyar szövegek és ez nagyon jó! Köszönöm!!
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Én is megköszönöm mindenki munkáját aki hozzájárult, hogy magyarul élvezhessük az évad részeit. Szerkesztve: 2009. Március 21.16 éve - Darth_Phobos
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Köszönet mindenkinek! Főleg kolmilannak és kudarnak (a többieknek is: Coce, Lak, Dzséjt, és Lara Strong)! Hát, akkor szezon kezdetkor ugyanitt! Szerkesztve: 2009. Március 21.16 éve - barnez
Hozzászólás ideje: 2009. Március 21.16 éve Szerző Köszönet mindenkinek! Főleg kolmilannak és kudarnak (a többieknek is: Coce, Lak, Dzséjt, és Lara Strong)! Hát, akkor szezon kezdetkor ugyanitt! Azért nem kell eltűnni fél évre.
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.