Ugrás a kommentre
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Star Wars SAGA Fórum és Hírportál

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.
A fórum támogatása

Darth Revan9

Fórumtag
  • Csatlakozott:

  • Utolsó látogatás:

Darth Revan9 összes hozzászólása

  1. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Könyvek
    Leghamarabb karácsonykor jöhet, De lehet átcsúszik 2023 elejére.
  2. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Külvilág
    Nyamvadt migrén. Most is rámjött. Nagyon erős volt. Azt nem értem, hogyan lehet az, hogy az életem bizonyos időszakaiban előjön 1-2 hétre egy nagyon aktív migrénes korszak, amikor akár naponta is pokoli erős migrén kínoz. Ilyenkor azt hiszem, hogy meghalok. Aztán pár órán belül elmúlik. Jellemző tünetei: egyre erősődő, lüktető fájdalom a jobb a halántékomnál, illetve a jobb halántékom közvetlen közelében. Ezzel együtt folyik az orrom, mintha taknyos lennék - de csak a migrén idejére, aztán elmúlik, és a jobb szemem könnyezik. A fájdalom általában 1, 2, vagy 3 órát tart ki, de volt olyan, amikor 5-6 órát is kitartott. Aztán mindig gyengének érzem magam. Hányás sose volt, bár hányinger közelébe jutottam. Most, ezen a héten indult a legújabb migrénes hullám. Korábban 2021 januárban, 2020 márciusban, 2018 szeptember vége és október eleje körül, 2017 szeptember vége és október eleje körül, valamint 2014 februárjában jött elő. Azért hihetetlen, hogy csak úgy rámjönnek ezek a migrének, 1-2 hétig kínoz, aztán egy évig, másfél évig, vagy még tovább elő se jön, mintha sose lett volna ilyen bajom. És az ilyen migrénes korszakoknál mindig volt valamilyen különösen stresszes élményem is. Valakinek volt már ilyenje?
  3. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Külvilág
    Sajnos ez könnyen meglehet.
  4. A Shadow of Mordor videojáták kánonnak számít A Gyűrűk Ura világán? Inkább azt akarom kérdezni, hogy a videojáték készítői alkalmazkodtak a Tolkien által leírtakhoz, vagy átírtak dolgokat?
  5. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Külvilág
    Boldog szülinapot, @Jinx Lumos Joke!
  6. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: The Mandalorian
    Remélem, jobb minőségben is fellövik majd egyszer valahova.
  7. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Külvilág
    R. A. Salvatore: Száműzött A Száműzöttben R. A. Salvatore folytatja legendás karakterének eredettörténetét. Fantasztikus élmény újraolvasni, talán 18 év után. Emlékszem, talán 2004 karácsonyán volt először a kezemben a Sötételf-trilógia, akkor olvastam el mind a három könyvet egymás után. Most volt szerencsém a trilógiát újraolvasni megint. Tíz év telt el az Otthon végkifejlete óta. Ebben a könyvben nagyobb bepillantást kapunk Mélysötét föld alatti birodalmaiba, és Menzoberranzan egy kicsit háttérbe szorul. Kaland, izgalom, feszültség és cselszövések sorozata egyaránt jellemzi ezt a regényt. Kicsit nehéz beszélni spoiler nélkül a kötet eseményeiről, hisz ez a rész – ahogy a későbbi Drizzt-regények is – erősen alapoznak az előzményekre. A Száműzött a lélek és a szív regénye. Az emberség, a könyörületesség megőrzésének története. Fenomenális élményt nyújtott másodszorra is. Ötös.
  8. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Skeleton Crew
    Jövőre már be is mutatják?
  9. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Könyvek
    De legalább megjelenik. Lehetne rosszabb is.
  10. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Obi-Wan Kenobi - 1. évad
    A harmadik rész masszívan sötét és drámai. Obi-van itt van a leginkább mélyponton. Látszik rajta, hogy kijött a gyakorlatból, hibázik. Vader nagyon kegyetlen, de ez nem szokatlan tőle - lásd regények, képregények. Az új párbajban látszik, hogy Obi-van mennyire meg van törve, Vader könnyen legyőzi. A tüzes rész jó párhuzam A Sithek bosszújával. Vos említésének örültem. Ez is tetszett, éppúgy, mint az előző kettő.
  11. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Könyvek
    Nem kizárt. Idén még jön Az éjféli horizont és a Testvériség. Talán még a Sithek árnyéka is.
  12. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Külvilág
    Igen, de korábban mindegyiknél - akkumulátorosnál, és hálózati áramforrásnál is - korábban letiltottam mind a kikapcsolást, mind az alvást. Időközben egy magyarázatot leltem a dologra. Lehet, hogy annyira siettem, a tálcán a Windows ikonnál, a főkapcsolónál véletlenül nem Leállításra, hanem a felette lévő Alvó állapotra kattintottam. Ebben az esetben beállhatott alvó állapot.
  13. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Külvilág
    Notebook-os dologhoz lenne kérdésem. Épp az előbb készültem induláshoz. A notebook-om be volt kapcsolva. felraktam tölteni indulás előtt. Kimentem pár percre. Mikor visszajöttem, láttam, hogy elsötétült a monitor, pedig nem kapcsoltam még ki és a töltő is benne volt. Megnyomtam a bekapcsoló gombot, és akkor az az állapot állt elő, amikor a számítógép alvó módból jön vissza. Ez azért fura, mert jó ideje letiltottam (tehát a soha részt jelöltem be) az alvó módot, az energiagazdálkodás résznél. Nem értem mi történt. Ha le van tiltva az alvó mód, hogy állíthatta magát a notebook alvó állapotba? Ráadásul csap pár percre mentem ki. Valaki tud erről valamit?
  14. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Galaktikus témák
    Az eredeti trilógiánál a 97-es szinkron után más változat azt hiszem nem is készült. Viszont van egy 2012-es (?) DVD, illetve Blue Ray kiadás, amiben voltak apró változtatások a szövegben, pl. A Birodalom visszavágban Palpatine már említi Anakin nevét. Meg A Jedi visszatérben ott van a plusz no-zás Vadertől. Ezt a változatot vetítették az utóbbi években a tv-ben. Azt figyeltem meg, hogy az említett jeleneteknél újraszinkronizálták Darth Vader szövegeit. Ugyebár A Birodalomból arról a jelenetről van szó, amikor Vader és az uralkodó beszélnek, A Jediből pedig arról, amikor az uralkodó támadja Luke-ot. A 97-es változatban minden Vader szöveg Kránitz Lajosé volt. Sajnos ő meghalt, viszont akkoriban még élt Hollósi Frigyes, így őt hívták be, hogy az említett jeleneteknél ő mondja el Vader szövegeit.
  15. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Galaktikus témák
    Én is ehhez szoktam hozzá, más fordításban már elképzelni sem tudnám ezeket a szövegeket.
  16. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Galaktikus témák
    Az eredeti trilógiánál a legutóbbi, aktuális szinkront tekintjük alapnak, tehát a 97-es fordítást, mert ezt használták fel a későbbi DVD és Blue-Ray kiadásoknál, illetve az utóbbi években ezzel a szinkronnal vetítették a filmeket a tv-ben.
  17. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Galaktikus témák
    Tetszik, vagy nem tetszik, akkor is így van. A műfordítás máshogy működik, mint a szimpla fordítás. Persze nem azt mondom, ahogy Misi sem, hogy mindent meg kell változtatni, és saját szöveget kell kitalálni. Ő is mondta, hogy túlzás saját szöveget írni. És egyébként a Star Wars regényeknél, képregényeknél alap a magyar szinkron. Tehát, ha egy regényben, képregényben olyan jelenet van, ami a filmben szerepel, akkor a párbeszédek szövegeinél ehhez kell alkalmazkodni. Nekem is át kellett írnom képregények fordításainál olyan párbeszéd szövegeket, melyek nem passzoltak a magyar szinkronhoz. Az teljesen mindegy, hogy egyébként jobb, vagy inkább szöveghűbb volt a képregénybeli fordítás. Ilyenkor nekem is kötelező a magyar szinkront figyelembe vennem. Ha jól emlékszem a Darth Vader képregényeknél elég sok ilyen volt. Jó pár Star Wars filmet meg kellett nyitnom - Baljós árnyak, A klónok támadása, A Sithek bosszúja, A Birodalom visszavág...stb és keresgélnem a jelenetek között. És volt ár példa, hogy a szinkronhoz alkalmazkodva átírtam. Ha pl. jönne egy képregény, amiben a fentebb említett Obi-van és Grievous jelenet van visszaemlékezés formájában és a fordító eltért a magyar szinkrontól, mert szöveghűbb fordítást akart, akkor is be kell avatkoznom és át kell írnom a képregényben a szöveget a magyar szinkronnak megfelelően.
  18. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: High Republic
    Ez van. Nyomdai és szaklektori, lektori tevékenység is van benne. Star Wars-ról kevesebbet tudok nyilatkozni, ott az utóbbi időben csak képregényeket kaptam ellenőrizni.
  19. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Galaktikus témák
    Egy Podcast-ben nemrég Szente Mihály fordítóval beszélgettek a műfordításról. Ott is elhangzott, hogy a műfordítás nem szó szerinti fordítást jelent. Sőt, szakmailag is el is várják, hogy többször is szakadjanak el az eredeti szövegtől. Misinek is mondták nála még tapasztaltabb és nagyobb műfordítók: akkor leszel jó, ha el mersz szakadni az eredetitől. 3:28-nál kezdődik ez.
  20. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Külvilág
    Igen, van amikor jelentősen átalakítják a mondatokat. Ezzel én is találkozok a munkám során szaklektorként könyvekben. Eddig két fordító-típussal találkoztam. Az egyik túl szabadosan fordít, rengeteg alkalommal változtat a mondatokon. Van, hogy ki is hagy, Két-három mondatból egyet, egyből kettőt csinál...stb. Mindezt gondolom annak érdekében, hogy minél magyarosabb, szebb legyen szöveg. Ilyen esetekben volt amikor felülbíráltam, és volt amikor jóvá is hagytam a szövegeit. Ténylegesen úgy érzem, van amikor indokolt változtatni az angol szövegen is, mert sokszor a könyvekben nagyon gagyi mondatokat, kifejezéseket is használnak az eredeti írók. De van amikor indokolatlan és ilyenkor beavatkozok és felülbírálom. A másik fordítótípus túlságosan szöveghű, szinte már tükörfordítást készít. A szöveg ilyenkor olyan nyers érzetet kelt, a szó szerinti fordítás többször is zavaró. Ilyenkor olvashatatlan mondatokkal is találkozok. Nem kell mindig ragaszkodni a szó szerinti szöveghez sem. Nem egyszer felülbíráltam szó szerinti fordításokat is és átalakítottam a magyar szöveget szebbre és magyarosabbra.
  21. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: High Republic
    https://www.szukits.hu/star-wars-a-koztarsasag-fenykora-ejfeli-horizont Előjegyezhető a könyv.
  22. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Könyvek
    Nem feltétlenül magyar rajongói facebook csoportokban megjelenő véleményeket keresik az ilyen olvasók. Majd nézik az Amazon a Goodreads és a Moly értékeléseket.
  23. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Obi-Wan Kenobi
    A Solonál, mintha az Enfys Nest-et játszó színésznő említette volna egy interjúban. De ez már régen volt. Érdekes, hogy akkor lett volna egy Han Solo és egy Obi-van Kenobi trilógiánk is.
  24. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Könyvek
    Igen, és ezért fel is fog értékelődni az értékelések szerepe a könyveknél. Egyre többen lesznek olyan vásárlók, akik nem vásárolják meg azonnal, hanem kivárják az első hetekben, 1-2 hónapban az olvasók véleményét és ezek alapján döntenek.
  25. Darth Revan9 hozzászólást írt ebben a topikban: Könyvek
    A Shadow of the Sithnél már nem tartom lehetetlennek az 5990-es alapárat sem. Olcsóbb már nem lesz, csak stabilizálódni fog a gazdasági helyzet, nem lesz ilyen durva az infláció és ha az emberek jobban élnek - valamennyivel - akkor valószínűleg többet költenek arra, amire most kevesebbet tudnak. A lélektani határok meg mindig változnak. 12 évvel ezelőtt nagyjából a 3000-4000 forint volt ez a határ. A 10-es évek közepére kitolódott 4000-re, aztán a 10-es évek második felében már 5000 lett. Most pedig arról beszélnek, hogy az igazán könyvszerető, könyvgyűjtő embereknél majd 6000-7000 lesz előbb-utóbb ez a lélektani határ.

Account

Navigation

Keresés

Keresés

Böngésző push értesítéseinek konfigurálása

Chrome (Android)
  1. Koppints a címsáv melletti lakat ikonra.
  2. Koppints az Engedélyek → Értesítések lehetőségre.
  3. Módosítsd a beállításokat.
Chrome (Desktop)
  1. Kattints a lakat ikonra a címsorban.
  2. Válaszd a Webhelybeállítások lehetőséget.
  3. Keresd meg az Értesítések elemet, és módosítsd a beállításokat.