Hozzászólás ideje: 2021. Szeptember 11.3 éve Szerző @WebbedApe Sajnos még semmi hír róla. Többen megvennék, köztük én is. Egyelőre SW fronton a Mandalorian első évadjának könyv változatát, valamint egy TCW karakterekre fókuszáló kiadványt jelentetnek meg.
Hozzászólás ideje: 2021. Szeptember 11.3 éve 2 órával ezelőtt, WebbedApe írta: Érdekelne a magyar kiadás engem is, a Light of the Jedi és az Insideres novellák tetszettek, el akarom olvasni ezt is. A Kolibri még mindig nem adott róla semmi hírt hogy végül meg fog-e jelenni vagy nem? Elsőként is: üdvözlet a fórumon! Kérdésedre válaszolva: egyelőre semmi hír arról, hogy kijönne. Reménykedni persze lehet, egyszer lehet megjelenik. Nem tudom mire vár a Kolibri. Most, hogy megint adnak ki SW cuccot - mégha nem is akkora nagy dolgot - igazán behozhatnák ezt is. Szerkesztve: 2021. Szeptember 11.3 éve - Bence1997
Hozzászólás ideje: 2021. Szeptember 12.3 éve Na, ez tök jó. Remélem azért megjelenik. Persze ha máshogy nem, elolvasom angolul, de azért mégiscsak kellemesebb egy könyvet a saját anyanyelveden olvasni.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 21.3 éve Elolvastam ma a könyvet. Összességében nem volt rossz. Egy kis egyszerű történet volt, ami tényleg csak egy csapat gyerekre koncentrál. Ha valaki esetleg nem olvasná, az a YA és Adult regények tekintetében nem veszít sokat, de ha olvasná a Mission to Disastert, akkor annak ama regény előtt ajánlom. Kellemes kis star wars történet volt. Akár első star wars regénynek is jó, egy gyerek számára. 4/5
Hozzászólás ideje: 2022. Január 25.3 éve Tegnap végül elkezdtem lefordítani, mert szerintem ebből nem lesz már hivatalos megjelenés. (Köszi Kolibri! ) Nagyon az elején vagyok, nagyjából 15 oldal van meg. Ez nagyjából a teljes regény 5%, de a lényeg, hogy így vagy úgy, de olvasható lesz magyarul.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 25.3 éve Szerző Érdeklődéssel várom ezt a regényt. A második fázis előtt jó lesz olvasni.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 25.3 éve Köszi szépen előre is @kdani20. Már alig várom. Szerintem mindenképpen érdekes olvasmány, ha a nagy egészhez nem is ad hozzá, jó ha az ember tudja, miképp indult Vernestra Rwoh vagy Imri Cantaros története.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 25.3 éve Nekem is tetszett a könyv, kellemes olvasmány volt. A folytatása, Mission to Disastet, pedig mégjobb lett.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 25.3 éve 4 perccel korábban, Iqvi írta: Nekem is tetszett a könyv, kellemes olvasmány volt. A folytatása, Mission to Disastet, pedig mégjobb lett. Ennek a folytatása a Lopakodó Árnyak, hiszen ott tűnik fel Vern. A Mission to Disaster pedig annak a folytatása.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 25.3 éve 1 minute ago, Bence1997 said: Ennek a folytatása a Lopakodó Árnyak, hiszen ott tűnik fel Vern. A Mission to Disaster pedig annak a folytatása. Azt mondjum nem tudtam.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 25.3 éve Kár, hogy a Kolibri nem igazán akarja kiadni ezt a könyvet. Kár volt prezstizs okokból újra jelezni a Disney felé, hogy újra kiadnának junior regényeket. A Klónháborús antológiát is ki akarták hozni, az sem jött össze.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 25.3 éve 15 minutes ago, Darth Revan9 said: Kár, hogy a Kolibri nem igazán akarja kiadni ezt a könyvet. Kár volt prezstizs okokból újra jelezni a Disney felé, hogy újra kiadnának junior regényeket. A Klónháborús antológiát is ki akarták hozni, az sem jött össze. De ilyenkor nem tudna rászólni a Disney a Kolibrire, hogy ha visszakapták a jogokat, akkor X időn belül ki is kell valamit adniuk? Szerkesztve: 2022. Január 25.3 éve - Iqvi
Hozzászólás ideje: 2022. Január 25.3 éve 23 perccel korábban, Iqvi írta: De ilyenkor nem tudna rászólni a Disney a Kolibrire, hogy ha visszakapták a jogokat, akkor X időn belül ki is kell valamit adniuk? Nem tudom, ez szerződések kérdése. Abba meg nem látunk bele.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Jönni fog a Kolibritől a Test of Courage idén, a fordítást pedig Földi Bence fogja elkészíteni. https://ziro.hu/konyv/a-mandalore-i-es-a-koztarsasag-fenykora-ifjusagi-regenyeket-is-kiad-2022-ben-a-kolibri/
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve 7 perccel korábban, Iqvi írta: Jönni fog a Kolibritől a Test of Courage idén, a fordítást pedig Földi Bence fogja elkészíteni. https://ziro.hu/konyv/a-mandalore-i-es-a-koztarsasag-fenykora-ifjusagi-regenyeket-is-kiad-2022-ben-a-kolibri/
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Just now, Ody Mandrell said: Remek, remélem jön majd a másik ifjúsági regény is. Ha jók az eladási adatok akkor remélem hozzák a többit is. Csak most nem kéne a Kolibrinek túl sokat nyomtatnia belőle.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Ahogy olvasom akkor ez ősszel jön. Remélem szeptember lesz belőle és nem november. De akkor ezek szerint jön, aminek örülök. Igaz, már csak napokra vagyunk a Lopakodó árnyaktól, szóval jó lesz ez a könyv egyfajta előzménynek, ha valaki megakarja ismerni Vernestra és Imri kettősét, honnan indultak.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve 49 perccel korábban, Iqvi írta: Jönni fog a Kolibritől a Test of Courage idén, a fordítást pedig Földi Bence fogja elkészíteni. https://ziro.hu/konyv/a-mandalore-i-es-a-koztarsasag-fenykora-ifjusagi-regenyeket-is-kiad-2022-ben-a-kolibri/ És ez mennyire biztos? Úgy mint a tavalyra beígért klónháborús antológiakötet, vagy biztosabb? Csak azért kérdem, hogy most abbahagyjam-e a fordítást.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Remélem, így legalább egységes lesz a fordítás. Talán évente egy junior Köztársaság Fénykora regénnyel tudnak haladni...
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Szerző 12 perccel korábban, kdani20 írta: És ez mennyire biztos? Úgy mint a tavalyra beígért klónháborús antológiakötet, vagy biztosabb? Csak azért kérdem, hogy most abbahagyjam-e a fordítást. Érdekes, hogy pont akkor jönnek ki vele amikor elkezdted fordítani.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve 5 minutes ago, Ody Mandrell said: Érdekes, hogy pont akkor jönnek ki vele amikor elkezdted fordítani. Szerintem semmi köze nincs a kettőnek egymáshoz. 18 minutes ago, kdani20 said: És ez mennyire biztos? Úgy mint a tavalyra beígért klónháborús antológiakötet, vagy biztosabb? Csak azért kérdem, hogy most abbahagyjam-e a fordítást. Annál biztosabbnak tűnik, remélem. De ha a Kolibri bejelentené, hogy nem adja ki, vagy tolja a kiadását határozatlan ideig, akkor kezdj bele a fordításba.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Szerző 1 perccel korábban, Iqvi írta: Szerintem semmi köze nincs a kettőnek egymáshoz. A valószerűtlen véletlenre céloztam...
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Én inkább arra szavazok @kdani20, hogy ha van időd, nyugodtan fordíts, nem kell sietni vele, apránként haladhatsz(23 fejezetes a könyv + prológus és epilógus is van, ha kéthetente megvan egy fejezet, az szép lassú tempó és nagyjából a feléig eljutsz míg végre kiderül jön-e vagy sem). Benne van a pakliban, hogy a Kolibri végül kihátrál belőle és ebben az esetben mindenképpen jó, ha már van egy adagnyi lefordított anyag és hamarabb meglehet az egész. Persze ha végül a Kolibri megint csinálja a saját dolgát... de ha végül megemberelik magukat, akkor legalább beindulhat itthon is a MG regények kiadása, High Republic fronton. Szerkesztve: 2022. Január 28.3 éve - Bence1997
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Remélem hogy azért magyarul is megjelenik, de sose probléma, ha van alternatív magyar verzió is. Szóval ha időd és kedved van hozzá, akkor nyugodtan fordítsd a regényt @kdani20 4 minutes ago, Bence1997 said: de ha végül megemberelik magukat, akkor legalább beindulhat itthon is a MG regények kiadása, High Republic fronton. Ha nem nyomtatják túl a könyvet, mint az ep7-hez kiadott gyerekregényekkel tették, akkor nem hiszem, hogy belebuknának. Mondjuk érdekes kérdés, hogy mekkora kereslet lenne egy ilyen regényre itthon, de remélem épp elég arra, hogy beinduljon az MG könyvek kiadása.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve 2 perccel korábban, Iqvi írta: Remélem hogy azért magyarul is megjelenik, de sose probléma, ha van alternatív magyar verzió is. Szerintem jogilag probléma. Azért egy Kolibri előbb rábukkanhat a magyar "kalózfordításra", mint a Disney, és evégett perelhet is.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Szerző Én is jegelném ezt a fordítást, Dani! Inkább másik műbe vesd bele magad.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Ha nem publikálja, csak a saját gépén tárolja az ember, az szerintem még nem minősül "kalózfordításnak". Ebben az esetben ha jön tényleg magyarul, nincs semmi akadálya, ha meg végül megint probléma jön a Kolibrinél - Isten ments hogy ilyen történjen - akkor viszont jöhet a publikáció. Én így gondoltam a helyzetet, gondolom @Iqvi is.
Hozzászólás ideje: 2022. Január 28.3 éve Én is valahogy úgy képzelném el, ahogy @Bence1997 felvázolta. Mondjuk addig én se publikálnám a blogodon @kdani20, amíg úgy áll a dolog, hogy jönni fog hivatalos fordításban a regény. Gondolom csak lesz ehelyett más novella amit tudsz fordítani, vagy olyan gyerekregény amit nem adtak még ki.
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.