Ugrás a kommentre

Sorozatok


Ajánlott hozzászólás

Hozzászólás ideje:

És a részt láttad már? :)

Nem, majd egyben darálom le a tizedik évadot. Most a kilencediket is félretettem emiatt.

Valahogy mostanában nem igazán fekszik a heti egy epizód felállás, inkább megvárom, míg összegyűlik pár rész vagy az egész évad, aztán egyben ledarálom. Az Agent Cartert sem kezdtem el emiatt, az The Expanse-t is félretettem, a Bones-ra is várok, tulajdonképpen jelenleg csak a Rebelst nézem heti rendszerességgel.

Hozzászólás ideje: (szerkesztve)

A plasztikai sebész természetanya csodákra képes. (I Want to Believe) :evil:

Azért régen sem utasítottam volna vissza, de ha így tipeg be az irodába, hát Mulder hülye, ha odaát odakünn keresi az igazságot. :)

Lehet egy ügyes melltartó is. Régen is voltak azért cicik nála, de csak ritkán lettek előtérbe tolva! Bár nekem tökmindegy. Nagyon dögös.

Scully mindig is megmozgatta a férfiak fantáziáját, a kiskosztümök, meg bő ballonkabát..mindenki kiváncsi volt mit rejt.

Amikor meg ritkán villan valami, akkor mindenki elalél.. ;)

Apropó, hátha ezt nekem valaki meg tudja magyarázni. A sorozat jelmondata, azaz "the truth is out there" hogy a fityfenébe lett magyarul "az igazság odaát van"? Már kiskoromban sem értettem, miért zagyválnak odaátról, hol odaát? Minek a túloldalán? Aztán amikor a jó múltkor újranéztem, hát meglepve vettem tudomásul, hogy nem is ez van odaírva, hanem az, hogy "az igazság odakinn van." Ez a mondat konkrétan el is hangzik az első részben - ráadásul magyarul is ezt mondja Mulder. Sőt, az évadok alatt többször is elhangzik így a mondat a szinkronban is. Egyszer sem susognak odaátról. És ennek értelme is van. Szóval milyen hikomatos ferdítőt ültettek le a sorozat elé a '90-es években, aki ezt a pofon egyszerű mondatot ilyen értelmetlenné tette? (És hány mondat lett még megváltoztatva úgy, hogy értelmét vesztette? - Egyszer meg fogom nézni angolul, akkor talán a folyamatos UFO-zás is elmarad, mert hülyét tudok kapni attól, hogy mindenre rávágják, hogy UFO, még a kis szürkékre is, holott azok baromira nem UFO-k. :roll: )

Amúgy szeretem az X-akták szinkronját, csak ez olyan fura (mint a "történetek az FBI titkos ügyeiből", de ezt sejtem, miért maradt rajta évadokon át).

Hááát..Én most nézegetek a klasszikus részeket a napokban és amikor mondják -elég ritkán-, "odaátot" mondanak.(De akkor belenézek konkrétan az első részbe is ;).

És őszintén szólva nekem bejön ez így.

Misztikusabb. Egy elérhetetlen helyen. Kvázi másik dimenzióban.. Az "odakinn" még több poént szült volna, hogy, akkor csak be kell engedni vagy nemtudom.. :)

Az "ufózás"-ra sem emlékszem. Idegenekről beszélnek mindig. Most a "Duane Barry" duplát néztem és abban is..

 

 

...majd egyben darálom le a tizedik évadot. Most a kilencediket is félretettem emiatt.

Valahogy mostanában nem igazán fekszik a heti egy epizód felállás, inkább megvárom, míg összegyűlik pár rész vagy az egész évad, aztán egyben ledarálom. Az Agent Cartert sem kezdtem el emiatt, az The Expanse-t is félretettem, a Bones-ra is várok, tulajdonképpen jelenleg csak a Rebelst nézem heti rendszerességgel.

Nem tudom, hogy időd hogy engedi, de mivel az X-akták részben epizódikus, így a "darálás" annyira nem játszik mondjuk nálam.

Főleg ennél. Ezt régen se tudtuk darálni! ;) Ezt így kell nézni! :cool:

Szerkesztve: - csoli1138
Hozzászólás ideje:

Lehet egy ügyes melltartó is. Régen is voltak azért cicik nála, de csak ritkán lettek előtérbe tolva! Bár nekem tökmindegy. Nagyon dögös.

Scully mindig is megmozgatta a férfiak fantáziáját, a kiskosztümök, meg bő ballonkabát..mindenki kiváncsi volt mit rejt.

Amikor meg ritkán villan valami, akkor mindenki elalél.. ;)

Tény és való, amikor a kórházi köpenyben fekszik (és elég sokszor feküdt), akkor azért volt mit látni. :)

 

Hááát..Én most nézegetek a klasszikus részeket a napokban és amikor mondják -elég ritkán-, "odaátot" mondanak.(De akkor belenézek konkrétan az első részbe is ;).

És őszintén szólva nekem bejön ez így.

Misztikusabb. Egy elérhetetlen helyen. Kvázi másik dimenzióban.. Az "odakinn" még több poént szült volna, hogy, akkor csak be kell engedni vagy nemtudom.. :)

Az "ufózás"-ra sem emlékszem. Idegenekről beszélnek mindig. Most a "Duane Barry" duplát néztem és abban is..

Hát akkor sasold, mert bizony számottevőek kevesebbszer odaátoznak (amivel mellesleg én is sok poént letudtam már gyártani húsz év alatt, pl.: akkor miért nem megy át végre érte a két jómadár?... szóval ez hadd ne legyen már opció, a magyar nyelv szépsége, hogy bármit ki lehet figurázni vele, a fiX-atkákat meg aztán pláne), mint odkinteznek. Ne, ez jól meg lett fogalmazva. :)

Az UFO-zás meg aztán hallatlanul sokszor van. Nem biztos, hogy az első évadban, de a későbbiekben már majdnem minden idegen entitásra rávágják, hogy az bizony zufó. Különösen a nyolcadik évadban tűnt fel.

 

Nem tudom, hogy időd hogy engedi, de mivel az X-akták részben epizódikus, így a "darálás" annyira nem játszik mondjuk nálam.

Főleg ennél. Ezt régen se tudtuk darálni! ;) Ezt így kell nézni! :cool:

Epizódikus sorozat? Besz*rok, eddig fel sem tűnt. :o De sajnos, attól, hogy nálad ez nem játszik, meg ti nem tudjátok darálni, attól én még akkor is így fogom megnézni, ha belegebedsz, akkor is. :P 8,5 évad után nehogy már ez okozzon agyérgörcsöt nálam. Szóval, mi a frász karikáért kell epizodikus sorozatot heti egy epizódonként nézni? (Tíz évados sorozatnál meg is szülnék a végére... :para: )

Én amúgy nagyon jól le tudok darálni ilyen sorozatokat. Ment az X-akátkkal, a komplett Star Trek franchise-zal, legutóbb a komplett Star Wars franchise-zal, a Stargate franchise-zal (és ezek hangyányit hosszabbak, mint az X-akták), és még sorolhatnám egy darabig, mert nem ma kezdtem el sorozatokat nézni, nem egyet többször is ledaráltam, és a javuk, mivel ősi, nem kicsit epizódikus.

Ami az időmet engedi, este tíztől hajnali kettőig van időm mostanában sorozatokra vagy filmekre. Meg ebéd és vacsi közben, de akkor csak húsz percet engedélyezek magamnak, szóval valami rövid fér bele. Momentán a South Park epizódokra vagyok rákattanva.

 

Tegnap/ma véget ért.

Akkor már csak a felirat van hátra. Jól van, ez lesz az a sorozat, amit beékelek két X Atkás évad közé. :)

Hozzászólás ideje:

Most a "Duane Barry" duplát néztem és abban is..

Akkor nem sokkal vagyok előtted :D

 

Ami az "UFO-zást" illeti, itt az elején még csak az azonosítatlan repülő (vagy korábban repülő, de azóta lelőtt) tárgyakat hívják UFO-nak. És amúgy a sorozaton belül is "odaátoznak", nem csak az introban, legalábbis a 2 évad felénél viszonylag elég sokszor elhangzott az "odaát" szó

Hozzászólás ideje:

Epizódikus sorozat? Besz*rok, eddig fel sem tűnt. :o De sajnos, attól, hogy nálad ez nem játszik, meg ti nem tudjátok darálni, attól én még akkor is így fogom megnézni, ha belegebedsz, akkor is. :P

Nem gebedek meg. Tippféle akart lenni, és magamból indultam ki. egy összefüggő sorozat nekem néha kínlódás, ha nem darálhatom. Az x-aktákkal ezt ritkán tapasztalni, mert csak nagy vonalakban függ össze.

De kár volt egy vödör jótanácsot vinnem a bölcsesség tengerébe! :P

 

Akkor nem sokkal vagyok előtted :D

 

Ami az "UFO-zást" illeti, itt az elején még csak az azonosítatlan repülő (vagy korábban repülő, de azóta lelőtt) tárgyakat hívják UFO-nak. És amúgy a sorozaton belül is "odaátoznak", nem csak az introban, legalábbis a 2 évad felénél viszonylag elég sokszor elhangzott az "odaát" szó

Tavaly én mindent megnéztem. De most újra kedvet kaptam. Az első 3 évad epizódjait már nem is egyszer láttam, ellentétben a 4-től felfelé.

Ha emlékezetes részekről beszélünk, a top 5 biztos ezekből az évadokból kerül ki.

A korai évadokban szerintem sem bénáznak azzal, hogy UFO-nak nevzik a lényeket. Kiváncsian várom a későbbieket, mert nem rémlik.

(már a vörös múzeumnál tartok 2x10)

Hozzászólás ideje:

Dzséjt, de jó hogy felhoztad, mert szerintem ez egy fordítói - mondhatni ferdítői - baki. Egyébként "Az igazság odakint van", sem adná át teljesen az angol jelentést, ami azt akarja közvetíteni, hogy az igazság ott hever az ajtón túl, csak fel kell kutatni. A magyar "odakint" önmagában nem közvetíti azt a jelentéstartalmat, ami az angol, hogy valahol ott van, de fel kell kutatni. Az sokkal inkább a "The Truth is Outside" kifejezésnek lenne a helyes megfelelője, ez az "out there" sokkal nehezebben átadható, viszont az "odaát van" semmiképp sem adja vissza az eredeti tartalmat, viszont misztikusabbá teszi a szókapcsolatot. :)

 

Talán úgy lehetne átadni (persze nem hangzana túl jól), hogy "Az igazság ott van valahol kint." Ez tudom, hogy nem sokban tér el az "Odakint van"-tól, de mégis közelebb áll az angol jelentéstartalomhoz.

Hozzászólás ideje:

Dzséjt, de jó hogy felhoztad, mert szerintem ez egy fordítói - mondhatni ferdítői - baki. Egyébként "Az igazság odakint van", sem adná át teljesen az angol jelentést, ami azt akarja közvetíteni, hogy az igazság ott hever az ajtón túl, csak fel kell kutatni. A magyar "odakint" önmagában nem közvetíti azt a jelentéstartalmat, ami az angol, hogy valahol ott van, de fel kell kutatni. Az sokkal inkább a "The Truth is Outside" kifejezésnek lenne a helyes megfelelője, ez az "out there" sokkal nehezebben átadható, viszont az "odaát van" semmiképp sem adja vissza az eredeti tartalmat, viszont misztikusabbá teszi a szókapcsolatot. :)

 

Talán úgy lehetne átadni (persze nem hangzana túl jól), hogy "Az igazság ott van valahol kint." Ez tudom, hogy nem sokban tér el az "Odakint van"-tól, de mégis közelebb áll az angol jelentéstartalomhoz.

 

Nekem az "odaát" mindig jól lefedte amit kellett. Szerintem nem tartozik rosszul sikerült "ferdítések" közé.

Hozzászólás ideje:

Az "igazság odaát van" az elmúlt évtizedekben szinte szállóige lett, úgyhogy akár félrefordítás akár nem, most már ez marad, gyanítom az új sorozatnál is. :)

Ígen, nem lett javítva; így hangzik el.

Erről jut eszembe:

Én mindig azokra az epizódokra figyeltem fel, amikor nagy ritkán másra cserélték;

 

volt a "ne bízz senkiben" és volt egyszer a "tagadni mindent".

 

Nem is emlékszem, hogy volt-e más is ami eltér a szokásostól, de ezekre igen.

Hozzászólás ideje:

Dzséjt, de jó hogy felhoztad, mert szerintem ez egy fordítói - mondhatni ferdítői - baki. Egyébként "Az igazság odakint van", sem adná át teljesen az angol jelentést, ami azt akarja közvetíteni, hogy az igazság ott hever az ajtón túl, csak fel kell kutatni. A magyar "odakint" önmagában nem közvetíti azt a jelentéstartalmat, ami az angol, hogy valahol ott van, de fel kell kutatni. Az sokkal inkább a "The Truth is Outside" kifejezésnek lenne a helyes megfelelője, ez az "out there" sokkal nehezebben átadható, viszont az "odaát van" semmiképp sem adja vissza az eredeti tartalmat, viszont misztikusabbá teszi a szókapcsolatot. :)

 

Talán úgy lehetne átadni (persze nem hangzana túl jól), hogy "Az igazság ott van valahol kint." Ez tudom, hogy nem sokban tér el az "Odakint van"-tól, de mégis közelebb áll az angol jelentéstartalomhoz.

Nekem az "igazság odakinn van" teljes mértékben visszaadja azt a jelentéstöbbletet, amit az angol eredeti is. Az "odakinn van" szókapcsolatot millió és egyszer hallottam és olvastam már ezzel a jelentéssel. És szerintem senki sem értené félre, ha ezt használnák. Kivéve persze, ha szó szerint veszi, de az meg nem csak hülye, de már az odaáton is fennakad. :):evil:

 

Nem is emlékszem, hogy volt-e más is ami eltér a szokásostól, de ezekre igen.

De még hányszor volt, szerintem átlagban évadonként 2-3 alkalommal biztos valami más van. Egyszer még valami indián vagy milyen szöveg is volt a helyén. Viszont magyarul sokszor csak az alapot mondják be.

 

Az biztos, hogy ezt már soha a büdös életben nem fogják az X-aktákban megváltoztatni, és nem is kell, csak kíváncsi lennék, anno mi motiválta a fordítót (mondjuk sok ilyen van, amivel alapból nincs bajom, csak érdekelnének a változtatás mögötti motivációk, például a Dzsionózisz miért lett magyarul Geonózis, a Dzsedáj meg Dzsedi, vagy a warp szubtér, stb.). Viszont más filmekben és sorozatokban, amikor erre utalnak, csak nagy ritkán használják a magyar frázist - bár emögött meg nyilván az áll, hogy a legtöbb szinkronfordító akkor sem ismerne fel egy utalást, ha az s*ggen csókolná.

Hozzászólás ideje:

Nekem az "igazság odakinn van" teljes mértékben visszaadja azt a jelentéstöbbletet, amit az angol eredeti is. Az "odakinn van" szókapcsolatot millió és egyszer hallottam és olvastam már ezzel a jelentéssel. És szerintem senki sem értené félre, ha ezt használnák. Kivéve persze, ha szó szerint veszi, de az meg nem csak hülye, de már az odaáton is fennakad. :):evil:

 

Szerintem a Truth is out there tökéletesen rímel Mulder viselkedésére, nem véletlenül hangzik el ez sokszor a szájából. Azért gondolom, hogy többet jelent annál, minthogy "Odakint van", mert Mulder megszállottan kutatja, ami jól összecseng azzal az apró pici plusz jelentéssel, ami a sorok mögött van. Nemcsak, hogy odakint van az igazság, de ki kell menni érte és fel kell kajtatni. :)

Hozzászólás ideje:

Szerintem a Truth is out there tökéletesen rímel Mulder viselkedésére, nem véletlenül hangzik el ez sokszor a szájából. Azért gondolom, hogy többet jelent annál, minthogy "Odakint van", mert Mulder megszállottan kutatja, ami jól összecseng azzal az apró pici plusz jelentéssel, ami a sorok mögött van. Nemcsak, hogy odakint van az igazság, de ki kell menni érte és fel kell kajtatni. :)

Továbbra sem értem, hogy ez miért ne lenne benne a sima "az igazság odakinn van" mondatban. Ha odakinn van, nyilvánvaló, hogy ki kell menni érte, ráadásul mivel nincsen pontosan megmondva, hogy odakinn hol, értelemszerűen meg kell azt keresni. Nem kell ezt túlbonyolítani.

Hozzászólás ideje:

De még hányszor volt, szerintem átlagban évadonként 2-3 alkalommal biztos valami más van. Egyszer még valami indián vagy milyen szöveg is volt a helyén. Viszont magyarul sokszor csak az alapot mondják be.

 

Aztmondod van olyan, hogy az alternatív szlogen esetén is "az igazság odaát van" hangzik el?

Na mostantól nagyon figyelek!

Ahol most tartok, -a 2. évad közepe- eddig kettő volt és jól mondták be.

 

Tényleg volt egy indián szöveg! Most, hogy írtad, beugrott! :D

Hozzászólás ideje:

Aztmondod van olyan, hogy az alternatív szlogen esetén is "az igazság odaát van" hangzik el?

Bezony, néha érdekes dolgok történnek az openingben, ha magyarul nézed. Különösen az utolsó két évadban.

 

Amikor Mulder már nincs benne az openingbe, akkor is bemondják, de ugyanez megy Skinnerrel is.

 

És persze, ahogy írtam, a szlogent sem sikerül mindig eltalálni (sőt, egyszer az opening zenéje már a film alatt futott, de ez szerintem a release hibája volt, a TV-ben csak nem így adták). Gondolom ennek oka, hogy az évad elején rögzítettek egy felvételt, aztán azt használták, miközben a sorozat néha váltott egy-egy rész erejére. Aztán ezt néha sikerült lereagálni, néha nem. :)

Hozzászólás ideje:

Továbbra sem értem, hogy ez miért ne lenne benne a sima "az igazság odakinn van" mondatban. Ha odakinn van, nyilvánvaló, hogy ki kell menni érte, ráadásul mivel nincsen pontosan megmondva, hogy odakinn hol, értelemszerűen meg kell azt keresni. Nem kell ezt túlbonyolítani.

Lehet, hogy kicsit túlbonyolítom. :)

Hozzászólás ideje:

Bezony, néha érdekes dolgok történnek az openingben, ha magyarul nézed. Különösen az utolsó két évadban.

 

Amikor Mulder már nincs benne az openingbe, akkor is bemondják, de ugyanez megy Skinnerrel is.

 

És persze, ahogy írtam, a szlogent sem sikerül mindig eltalálni (sőt, egyszer az opening zenéje már a film alatt futott, de ez szerintem a release hibája volt, a TV-ben csak nem így adták). Gondolom ennek oka, hogy az évad elején rögzítettek egy felvételt, aztán azt használták, miközben a sorozat néha váltott egy-egy rész erejére. Aztán ezt néha sikerült lereagálni, néha nem. :)

 

Aha. Érdekes, főleg, mert én az első 2 évaddal küzdök jelenleg, Te pont az utolsó kettővel.

Nem is csoda, hogy elbeszéltünk egymás mellett, ha így megváltozik a végefelé. Na majd csak odaérek valamikor. ;)

Hozzászólás ideje:

Aha. Érdekes, főleg, mert én az első 2 évaddal küzdök jelenleg, Te pont az utolsó kettővel.

Nem is csoda, hogy elbeszéltünk egymás mellett, ha így megváltozik a végefelé. Na majd csak odaérek valamikor. ;)

Ja, hát a kettő között van pár év különbség még szinkron szinten is. :) Azt hiszem, az ötödik évadtól vette át a szinkronmunkákat egy másik stúdió (ekkor lett Scully hangja Györgyi Anna), ezután jöttek igazán a kavarodások. Mondjuk még így is remek munka, igazán csak akkor bosszantott a szinkron, amikor Skinner és a Cigis más hangot kapott. Ennek a kettőnek csak az utolsó évadokban sikerült állandó hangot adni - de emlékeim szerint még ekkor is be-becsúszott, hogy más hangon szólaltak meg.

Hozzászólás ideje:

Ja, hát a kettő között van pár év különbség még szinkron szinten is. :) Azt hiszem, az ötödik évadtól vette át a szinkronmunkákat egy másik stúdió (ekkor lett Scully hangja Györgyi Anna), ezután jöttek igazán a kavarodások. Mondjuk még így is remek munka, igazán csak akkor bosszantott a szinkron, amikor Skinner és a Cigis más hangot kapott. Ennek a kettőnek csak az utolsó évadokban sikerült állandó hangot adni - de emlékeim szerint még ekkor is be-becsúszott, hogy más hangon szólaltak meg.

Megváltozik Scully hangja a későbbi évadokra? :( Én a 4. évadig néztem meg eddig, és nagyon sajnálom, hogy ha nem Náray Erika vitte végig, szerintem remek munkát végzett, akárcsak Rékasi Károly.

Hozzászólás ideje: (szerkesztve)

Kettő vagy három évadra lesz más Scully hangja. Ekkor Györgyi Anna váltotta Náray Erikát. De az utolsó évadokra visszatért Náray Erika!

 

Megjegyzem Györgyi Anna is jó volt, szeretem az ő hangját is nagyon, de tény, hogy Scully összeforrt (és nem méltatlanul) Náray Erika hangjával.

Szerkesztve: - Darth Riddick
Hozzászólás ideje:

Nekem Györgyi Anna még jobban is tetszett, attól Scully-ban lett egy kis pajkosság, ami szerintem baromira illett a karakterhez.

Én úgy hallottam, hogy Nárayt azért váltották le, mert az új szinkronrendező utálta.

Ebben én több rációt látok, mint a szülési szabadságban, hiszen a szinkronokat általában nem hónapokon át, hanem hetek alatt rögzítik, plusz, a negyedik és ötödik évad szinkronizálása között évek teltek el, mivel anno az M1 csak az első négy évadot csinálta meg, a Viasat szinkronizálta a maradékot évekkel később (még az első mozifilmnek is előbb volt meg a szinkronja, pedig az az ötödik és hatodik évad között játszódik, és pont ebben a két szezonban Györgyi Anna a hangja Scully-nak).

Hozzászólás ideje:

Nekem se volt gondom Ancival.

 

 

Én mindig azokra az epizódokra figyeltem fel, amikor nagy ritkán másra cserélték;

 

volt a "ne bízz senkiben" és volt egyszer a "tagadni mindent".

 

Nem is emlékszem, hogy volt-e más is ami eltér a szokásostól, de ezekre igen.

Nekem se rémlik sokkal több.

FIGYELNEK MINKET

MINDEN MEGHAL

HIGGY, HOGY ÉRTS

 

Ezek mind így hangoznak el.

 

 

Egyszer még valami indián vagy milyen szöveg is volt a helyén

Tényleg volt egy indián szöveg! Most, hogy írtad, beugrott! :D

Ja az a navahóra fordított "AZ IGAZSÁG ODA"ÁT" VAN".

 

 

igazán csak akkor bosszantott a szinkron, amikor Skinner és a Cigis más hangot kapott.

Én Wally-t Rosta míg a bagóst Cs. Németh "Grísa" hangjával bírom igazán.

Hozzászólás ideje:

X-akták s10e04:

Az első kettő tetszett, a harmadik különleges volt, de ez a rész, teljesen átlagos, sőt gyengébb az átlagos "heti-szörny" részeknél.

Jobban érdekelt az elvileg fő szálnál a főszereplők sorsának boncolgatása, Scully anyja és a szóbajött William.

Utóbbival lehetne kezdeni valami igazán érdekeset szerintem. Meglátjuk mi maradt a maradék két részre..

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

×   Beillesztett szöveg.   Illessze be egyszerű szövegként

  Only 75 emoji are allowed.

×   A linked automatikusan beágyazódott.   Linkként jelenjen meg

×   Az előző tartalom visszaállítása.   Korábbi szöveg törlése

×   Nem illeszthetsz be képet közvetlenül. Töltsd fel vagy illeszd be URL-ből.

  • Jelenlévő felhasználók:   0 felhasználó

    • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.