Ugrás a kommentre

Sorozat fordító


Ajánlott hozzászólás

Hozzászólás ideje:

Van már évad pack, reggel feltették. A sima x264-é 2HD-s (tehát a szokásos), a 720p-s változat pedig MiXGROUP release. Azt sajnos nem tudom, melyikhez lesz időzítve felirat, pláne, hogy 2HD-tól is van 720p-s változat, csak nem évadpackban.

 

Szerk.: oké, korrekció. Az MiXGROUP csak a pakk, azon belül 2HD és W4F release-ek vannak, a 2HD-s pakkban meg csak 2HD-s változatok, szóval nyugodtan lekapható a pakk, valószínűleg az abban szereplőkhöz lesz felirat. Ami legelőször került fel, az ntb-s, abból csak egy epizód készült el.

Hozzászólás ideje: (szerkesztve)

Angolul tudó kollégák 2.-3. és a 4. rész időzítése kész csak ezt a három mondatot le kéne fordítani magyarra:

The wise benefit from a second opinion.

When in doubt, go to source.

The popular belief isn't always the correct one.

Szerkesztve: - albundy
Hozzászólás ideje:

Kész van csak ezt a fránya a két mondatot kéne tudnom magyarul...

When in doubt, go to source.

The popular belief isn't always the correct one.

 

Kb. így tudnám lefordítani:

Kétségek között, menj a forráshoz.

Nem mindig a népszerű hiedelem a helyes.

 

(De nyugodtan javítsátok ki, nem biztos, hogy így a jó.)

Hozzászólás ideje: (szerkesztve)

"Ha kétség gyötör, menj a forráshoz"

"Amiben mindenki hisz, nem biztos hogy helyes"

 

Elég nehezek ezek az idézetek, talán Lok Durd jobbat tudna rá mondani.

 

SZERK: Wilde -é jobb mint az enyém. :D

Szerkesztve: - Ody Mandrell
Hozzászólás ideje:

A német szinkron miatt eddig nem néztem a részeket, úgyhogy most kicsit le vagyok maradva a dolgokkal. Most láttam, hogy piratebayen fenn vannak angolul is, úgyhogy elkezdtem őket szedni, csak most azt nem tudom, melyik részekhez van eddig magyar és melyikhez van már angol felirat és nekem melyiktől és mikor kéne csinálnom, pls segítsetek :)

Hozzászólás ideje: (szerkesztve)

Akkor vázolom. Fent van az összes rész angolul, és a feliratok is fent vannak már angolul egyet kivéve (szerintem pár perc és az utolsó is meglesz). Az An Old Friend -től kellene kezdened ami az ötödik rész. :)

Szerkesztve: - Ody Mandrell
Hozzászólás ideje:

Ok, köszi. Most hétvégén szerintem olyan 2 részt tudok megcsinálni, utána viszont várnotok kell kicsit, mert hétfőn ásatáson vagyok, kedden meg 4-ig órán vagyok, úgyhogy legközelebb akkor tudok majd dolgozni rajta, Megpróbálok jövő hét végéig végezni velük, de mivel elég sok programom van mostanság, nem biztos, hogy sikerülni fog, úgyhogy a türelmeteket kérném addig is :)

Hozzászólás ideje:

Az nmagos 720p évad pakkban a 8-12. részig csúszik a hang. Azösszes 2hd-s nél az uccsót kivéve. Nálatok is? Megoldás? Al?

MKV Toolnix -> add file -> ac3 audiora katt -> Format specific options fül -> Delay (in ms): 350 -> Start muxing, és kész.

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

×   Beillesztett szöveg.   Illessze be egyszerű szövegként

  Only 75 emoji are allowed.

×   A linked automatikusan beágyazódott.   Linkként jelenjen meg

×   Az előző tartalom visszaállítása.   Korábbi szöveg törlése

×   Nem illeszthetsz be képet közvetlenül. Töltsd fel vagy illeszd be URL-ből.

  • Jelenlévő felhasználók:   0 felhasználó

    • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.