Ugrás a kommentre
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Star Wars SAGA Fórum és Hírportál

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.
A fórum támogatása

Ajánlott hozzászólás

Hozzászólás ideje:

Azokra céloztam, akik az említett jellemzőknek megfelelnek. :lol: Nincs azzal semmi baj, ha elsőre már a tökéletes élményre vársz, az valóban felirattal van meg. Az igazán kiéhezett fan viszont (az én "kiéhezett" fogalmaim szerint) az időtényezőt (vagyis hogy minél előbb láthassa) részesíti előnyben a tökéletességgel szemben.

Ha valaki éhezik, akkor nem várja meg a pezsgős vacsorát, hanem beéri pár szendviccsel is, ha tényleg nagyon éhes.

 

De nem kötekedni akarok. :D

Hozzászólás ideje:
Szerintem Satine-nak és Obi-wan-nak tegezniük kéne egymást

Miért? Attól, hogy pár éve találkoztak egyszer, nem barátkoztak össze annyira. :lol: Majd ha lesz valami köztük. :D

Hozzászólás ideje:

Szerintem már volt :lol:

Spoiler:

A következő rész leírása:As the Jedi and their clones defend Duchess Satine from assassination attempts, Anakin discovers that Obi-Wan and the Duchess have a history together.

Hozzászólás ideje:
Az uralkodó ház tagjait nem illik tegezni, Obi-Wan meg egy jó neveltetésű gyerek volt, betartja az illemszabályokat.

De ha valaki kettesben van a volt

Spoiler:

barátnőjével
,akkor átalában tegezi

Szerkesztve: - Nabopolasszar

Hozzászólás ideje:

:lol: az igaz...

Na majd a következő részek után kiderül mi volt köztük és majd kolmilan kiad egy proper feliratot :D

kolmilan: Amúgy a 232-es sornál bent maradt az angol, de nem nagy ügy, csak szólok, hogy tudjál róla.

Hozzászólás ideje:
A cím lemaradt, de egyébként tökéletes! :)

Ó, a francba, arról megfeledkeztem... :evil:

 

Nagyon szívesen mindenkinek! :D

Szerkesztve: - kolmilan

Hozzászólás ideje:
Kitől örökölted ezt a türelmetlenséget? :):D

Nem tőlem :P Nekem még a rész nincs is meg :P

 

Úgyse mer ellenkezni mert nyakon vágom. :D

Kevés vagy Te ahhoz, öregem :P

 

Majd lesz nektek nyakonvágás, csak kerüljetek a kezei közé, ha meglátja, mit műveltek itt a kárára... :)

Hiába no, aki tud, az tud :D

 

Az igazán kiéhezett fanok (akik tudnak valamicskét angolul) nem várnak feliratra, hanem megnézik angolul először. :P

Milyen kár, hogy nem vagyok kiéhezett, különben én is hallás után nézném, a TCW annyira nem is nehéz :)

 

Kolmilan, köszi a feliratot :D

Hozzászólás ideje:
  • Szerző

Felkerült a hosszupuskára a TCW teljes első évadának felirata, egy csomagban. A fordítók:

Kither Deckel, Coce_Plant, Dzséjt, kudarmubat, Lara Strong, barnez. Hatalmas gratula a csapatnak! Bejött amit terveztünk. Az swsaga lfórumozói látják el felirattal a jónépet. :) Kíváncsi vagyok mi lesz az élőszereplős sorozatnál.

Hozzászólás ideje:
Kíváncsi vagyok mi lesz az élőszereplős sorozatnál.

Mi fogjuk szinkronizálni, mi lenne? :) Kolmilan lesz a szövegíró, én a hangmérnök, Kudar és Lara a hangok, Barnez a szinkronrendező, Coce Plant meg a Lucasfilm szigorú küldötte :D

Hozzászólás ideje:

Köszi a feliratot, Kolmilan! :)

 

Ody: Mi lenne? Ugyanaz, mint most, max majd mindenki beszáll a fordításba, aki képes rá, Kolmilan mester meg majd összerakja és időzíti. :D

Hozzászólás ideje:
  • Szerző
Köszi a feliratot, Kolmilan! :)

 

Ody: Mi lenne? Ugyanaz, mint most, max majd mindenki beszáll a fordításba, aki képes rá, Kolmilan mester meg majd összerakja és időzíti. :D

Igazi csapatmunka. :D De bárcsak már azon kellene aggódni, miként fordítjuk majd...
Hozzászólás ideje:
Felkerült a hosszupuskára a TCW teljes első évadának felirata, egy csomagban. A fordítók:

Kither Deckel, Coce_Plant, Dzséjt, kudarmubat, Lara Strong, barnez. Hatalmas gratula a csapatnak! Bejött amit terveztünk. Az swsaga lfórumozói látják el felirattal a jónépet. :D Kíváncsi vagyok mi lesz az élőszereplős sorozatnál.

Ők is látják, ki a jó. :)
Hozzászólás ideje:
Mi fogjuk szinkronizálni, mi lenne? :para: Kolmilan lesz a szövegíró, én a hangmérnök, Kudar és Lara a hangok, Barnez a szinkronrendező, Coce Plant meg a Lucasfilm szigorú küldötte :D

Én akarok lenni a szinkronrendező :D

Hozzászólás ideje:
Szükségünk van egy kedves női hangra is, hogy a női szereplőknek is legyen ékes magyar hangja :D

Ha nagyon muszáj, két feladatot is el tudok látni egyszerre :para:

Hozzászólás ideje:
Szükségünk van egy kedves női hangra is, hogy a női szereplőknek is legyen ékes magyar hangja :para:
Tényleg, a Rancor most hím volt vagy nőstény? :P Lara szempontjából most azért nem mindegy :D:P:D

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

Jelenlévő felhasználók 0

  • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.