MissKarrde Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 15. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 15. Köszi a fordítást Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 15. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 15. (szerkesztve) Javított változat. Ez megy mindenhova. SZERK: Fenn van a Puskán. Szerkesztve: 2008. Szeptember 18. - kolmilan Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 15. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 15. Köszi kolmilan! Átnézetted valakivel? Egyébként gratula! Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 16. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 16. (szerkesztve) Átnézetted valakivel? Igen, Ody, saját magammal. Szerkesztve: 2008. Szeptember 16. - kolmilan Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 16. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 16. Igen, Ody, saját magammal. Pedig ráférne még egy fésülés. Donát! Vállalod? Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 16. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 16. Pedig ráférne még egy fésülés. Donát! Vállalod? Ha vállalod, majd én elküldöm neked, mert folyamatosan alakítgatom. Egyébként kijött már valami újabb release? Szeretnék lépést tartani velük. Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 16. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 16. Ha vállalod, majd én elküldöm neked, mert folyamatosan alakítgatom. Egyébként kijött már valami újabb release? Szeretnék lépést tartani velük. Én nem tudok újabbról. De nekem jó ez a coalition amíg meg nem jelenik DVD-n. Válasz
Donát Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 17. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 17. Ody: A későbbiekben vállalom hétvégén, de most nem, mert amíg még nem láttam a filmet, nem akarom lelőni a poént. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 17. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 17. Az sw.hura is elküldtem, de hogy Hofit idézzem: "Tukmáltam, nem köllött." Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 17. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 17. Ody: A későbbiekben vállalom hétvégén, de most nem, mert amíg még nem láttam a filmet, nem akarom lelőni a poént. Hétvégén megnézed? Majd feltétlen írj róla. Válasz
lokatelli Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. Tegnap lecsekkoltam a feliratot. Pár észrevételem van csak. 458 00:34:25,511 --> 00:34:26,510 Vörös fény! Ez mondjuk lényegtelen, de itt zöld fény gyullad ki és azt is mondja. 434 00:33:07,511 --> 00:33:11,510 Jabba csak egy utat adott, hogy biztonságban visszavigyük a fiát. Jabba csak egy bolygó fordulatnyi időt adott vagy (tatooine-i napot) vagy valami ilyesmi... 1044-es sor angolul maradt, de utána ugyanaz a mondat jön magyarul az 1045-s sorban. Szóval ott van valami bibi Én az utolsó ide belinkelt Teljes nevezetűt néztem meg. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. 45800:34:25,511 --> 00:34:26,510 Vörös fény! Ez mondjuk lényegtelen, de itt zöld fény gyullad ki és azt is mondja. Már javítottam a saját verziómban. 43400:33:07,511 --> 00:33:11,510 Jabba csak egy utat adott, hogy biztonságban visszavigyük a fiát. Jabba csak egy bolygó fordulatnyi időt adott vagy (tatooine-i napot) vagy valami ilyesmi... Javítva, köszi! 1044-es sor angolul maradt, de utána ugyanaz a mondat jön magyarul az 1045-s sorban. Szóval ott van valami bibi A publikus verzióban(puska) javítva lett. Én az utolsó ide belinkelt Teljes nevezetűt néztem meg. Azóta lett újabb, és most is itt van: coa_swtcw_xvid.zip Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. (szerkesztve) A ragacs azért lett ragacs, mivel Anakin egyszer azt mondja: "you snipped on me", ami kb. (számomra) annyit jelent, hogy "rámragadtál", ezért lett ragacs. Nyugodtan átjavíthatod, ha így szoktad meg( pl. én is azért szeretem a szinkront, mert úgy láttam először.). Szerkesztve: 2008. Szeptember 18. - kolmilan Válasz
Darth_Phobos Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. Na szóval nagyon köszi a feliratot, így legalább megértem mit mondanak Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. Hozzászólás ideje: 2008. Szeptember 18. Na szóval nagyon köszi a feliratot, így legalább megértem mit mondanak Nagyon szívesen. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. (szerkesztve) Munka elkezdve.(én időzítem) Ha valaki valahol találna hozzá feliratot, ossza meg velem. Szerkesztve: 2008. Október 4. - kolmilan Válasz
kudar Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Munka elkezdve.(én időzítem)Ha valaki valahol találna hozzá, ossza meg velem. Hajrá, ügyi légy! Ha kell valahol segítség szólj! Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Sok sikert hozzá, aztán nem kell vele rohanni, kivárjuk Én legalább is tudok várni rá napokat is Válasz
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hajrá hajrá. Ha bármilyen segítségre szükséged van, ahogy kudar is említtete, itt vagyunk. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. (szerkesztve) Hajrá hajrá. Ha bármilyen segítségre szükséged van, ahogy kudar is említtete, itt vagyunk. Köszi! Akkor most élek is a lehetőséggel: 08:13-nál mit mond a klón azután, hogy "As should I know"? és majdnem közvetlenül utána a droid az AAT orrán? Szerkesztve: 2008. Október 4. - kolmilan Válasz
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. (szerkesztve) As no figure that a jedi master? - amennyit én ki tudtam érteni. Droid: Keep it free. Advanced! és az orron: Broken points. - talán. Szerkesztve: 2008. Október 4. - Coce_Plant Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Köszi! Még egy: Mit üvölt a klón, mikor előkapja a golyószórót? "OK, clankers..." Válasz
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Majd az időpontját is írd már ide legközelebb, ahova a kérdés vonatkozik. Hogy mit üvölt? Hát én olyan szót hallok oda, ami biztos nincs ott. Írj valamit oda, és majd az angol feliratnál kiderül. Utána meg átírod. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Majd az időpontját is írd már ide legközelebb, ahova a kérdés vonatkozik. Hogy mit üvölt? Hát én olyan szót hallok oda, ami biztos nincs ott. Írj valamit oda, és majd az angol feliratnál kiderül. Utána meg átírod. Oké, konzervek... Íme a konzervnyitó!! Válasz
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Szerintem abban a szituban a gépfegyveréhez beszél, és mintha neki parancsolna abban a mondatban. "Daráld be mind!" Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Ezen a "rollies"-on még agyalnom kell egy kicsit. Göri, guri, valami ilyesmi kéne. Válasz
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hol tartasz? Írd be azokat, amikre nem tudsz magyar nevet találni. Többen összehozunk valamit. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. (szerkesztve) A rollies a droidekákra vonatkozik. Csak ez lenne most. Írtam, hogy görire, gurira gondoltam, de ezek hülyén hangzanak. (Tudom, lassú vagyok, de időzítenem is kell.) Az eddigi: Szerkesztve: 2008. Október 4. - kolmilan Válasz
Coce_Plant Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Elkezdem vele nézni. Lassú? Dehogy vagy lassú. Elismerésem, hogy ennyit dolgozol vele. Közbe jegyzetelem, ha van valahol gikszer. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Hozzászólás ideje: 2008. Október 4. Elkezdem vele nézni. Lassú? Dehogy vagy lassú. Elismerésem, hogy ennyit dolgozol vele. Közbe jegyzetelem, ha van valahol gikszer. Köszi, ez jól esik. Egyébként a következő részekkel az lesz a célom, hogy szombat estére kész legyek. (Példaképem: Schéry András. ) Válasz
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.