Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Szerző Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Nem értem, egyáltalán hogy merült fel benned ez a kérdés? Szerinted hogy merült fel? De ez a reakció megnyugtatott. Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Nekem is tök fura, miért merült ez fel. Ody, miért? Ha már megkérdezted, oszd már meg az aggodalmad miértjét is velünk Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Szerző Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Nekem is tök fura, miért merült ez fel. Ody, miért? Ha már megkérdezted, oszd már meg az aggodalmad miértjét is velünk Hamarosan rá fogsz jönni. Válasz
Rog Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Csak azért mondom, mert a Wookieepedián úgy van fennt. A starwars.com-on és az IMDB-n egy k-val van. Az inkább tekinthető hivatalosnak mint a Wookiepedál. Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Ody, csak nem be vagy fossva, hogy Kolmilan a fóruma miatt nem fog TCW-t fordítani? Nyakon köll vágni, oszt jól van Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Hamarosan rá fogsz jönni. Ha már fáradtál a gépeléssel, akkor leírhattad volna Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Szerző Hozzászólás ideje: 2010. Január 18. Ody, csak nem be vagy f*ssva, hogy Kolmilan a fóruma miatt nem fog TCW-t fordítani? Nyakon köll vágni, oszt jól van Nem f*stam be csak érdeklődtem. Na ezt majd lehet, hogy rád bízom. Ha már fáradtál a gépeléssel, akkor leírhattad volna Bocsi', egyszerűbb lett volna. Válasz
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2010. Január 19. Hozzászólás ideje: 2010. Január 19. A starwars.com-on és az IMDB-n egy k-val van. Az inkább tekinthető hivatalosnak mint a Wookiepedál. De a scriptben már két k-val van, és annál hivatalosabb semmi sem lehet írásmód tekintve (kivétel, ha a filmben is felbukkan az írás): "Suu's children, a five-year old girl named Shaeeah and a four-year-old boy named Jekk, look on with curiosity." A starwars.com az utóbbi két rész esetében így is elkövetett két baromi nagy hibát (mindkettőt említettem a rész leírásaiban), ez a kis elírás már nem is meglepő. Válasz
Rog Hozzászólás ideje: 2010. Január 19. Hozzászólás ideje: 2010. Január 19. (szerkesztve) Nekem nyóc. Hallás után mindegy meg feliratot se veszek igénybe egy TCW-hez sem. Szerkesztve: 2010. Január 19. - Rog Válasz
Nabopolasszar Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Kolmilan: Ha Be akarod rakni a szövegbe hogy mit mond Palpatin akkor itt van "I have no doubt the Jedi are doing their very best to ensure the safety of every citizen in the Republic. The accusations that the Jedi created the Clone War to give themselves more power over the government is absurd, and I will not stand for it." Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Felirat, van má'? Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. (szerkesztve) Felirat, van má'? Nekem még nincsen... Szerkesztve: 2010. Január 23. - kolmilan Válasz
KisKósa Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Nekem még nincsen... Hogyhogy nincs? A Hosszupuskán már van angol... Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hogyhogy nincs? A Hosszupuskán már van angol... Most nézem, tényleg, de annak sz*r az időzítése. Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Ez nem mentség, megy a tasli :) Válasz
Pildi Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Én úgyis csak este tudom megnézni, nekem simán jó a felirat akkor is. Persze megértem, ha valaki türelmetlen. Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Nekem is jó később, este is Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Szerző Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hajrá kolmilan! Minél előbb annál jobb. Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Szerző Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Kb. mikorra várható a felirat? Csak, hogy tudjak tervezni. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Kb. mikorra várható a felirat? Csak, hogy tudjak tervezni. Este hét. Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Kb. mikorra várható a felirat? Csak, hogy tudjak tervezni. Mi van, mérnök vagy te, vagy mi? Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Szerző Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Mi van, mérnök vagy te, vagy mi? Addig mást csinálok. Mondjuk....TCW -t nézek. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Bocsi az egy óra csúszásért, jó szórakozást! swtcw.211_2hd.hun.zip Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Szerző Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Bocsi az egy óra csúszásért, jó szórakozást! Nem baj! Köszi szépen!! Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Kösz, Mester Most már csak video kell hozzá :D Válasz
Darth_Phobos Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. (szerkesztve) Kösz, Mester Most már csak video kell hozzá -II- Szerkesztve: 2010. Január 23. - Darth_Phobos Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Szerző Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Kösz, Mester Most már csak video kell hozzá :D Nyakonváglak! Meg kell nézni a 2hd-s verziót. Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Köszi a feliratot, nézem is Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Hozzászólás ideje: 2010. Január 23. Nyakonváglak! Meg kell nézni a 2hd-s verziót. Nem-nem. Minőségre utazok, hogy olyan okos és nagy legyek mint te, Apa Válasz
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.