Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Szerző A felirat felénél járok, 1-2 óra és kész vagyok.Akkor már nézhető állapotban lesz?
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Akkor már nézhető állapotban lesz? Inkább olvashatóban legyen mint "csak" nézhetőben
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Akkor már nézhető állapotban lesz? Igen, mert kivételesen egy jó minőségű angolból dolgozom, amibe rögtön tudom beírni a fordítást.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Tatatatamm: íme a felirat a normál verzióhoz Star_Wars_The_Clone_Wars___03x07___Assassin.2HD.English.orig.Addic7ed.com.zip
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve TATATATAMMMM, én félig igényes vagyok, kérem szépen a 720p-hez a feliratot
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Szerző TATATATAMMMM, én félig igényes vagyok, kérem szépen a 720p-hez a feliratot Jó ahhoz is.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Tudom, hogy most utálni fogtok, de tele vannak Dord feliratai elgépelésekkel, amik nagyon zavaróak Nem kell annyira sietni mester, nem a gyorsaság, hanem a minőség a lényeg.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Tudom, hogy most utálni fogtok, de tele vannak Dord feliratai elgépelésekkel, amik nagyon zavaróak Nem kell annyira sietni mester, nem a gyorsaság, hanem a minőség a lényeg. Ez azért van, mert most nem küldte el nekem lektorálásra.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Ez azért van, mert most nem küldte el nekem lektorálásra. Amikor átnézed, akkor is van benne.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Szerző Tudom, hogy most utálni fogtok, de tele vannak Dord feliratai elgépelésekkel, amik nagyon zavaróak Nem kell annyira sietni mester, nem a gyorsaság, hanem a minőség a lényeg. Írd át magadnak. Én is észrevettem, de nem zavar.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Írd át magadnak. Én is észrevettem, de nem zavar.Azt csinálom, csak azért megemlítettem, hogy figyeljen egy kicsit oda, nem lóversenyen vagyunk
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Szerző Azt csinálom, csak azért megemlítettem, hogy figyeljen egy kicsit oda, nem lóversenyen vagyunk Szoktad még nézni a sorozatot egyáltalán? Hangot nem adsz neki az biztos.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Most nem azért Ody, de Phobosnak igaza van. Én is számtalanszor vettem észre elgépeléseket és ha úgy vesszük, hogy ez egy igen nyilvános felirat a minőségre nem árt odafigyelni, mert remek táptalajt fognak adni a fikagépeknek. Szerintem itt senki se Durd ellen beszél, hanem őérte. Köszi a feliratot máskülönben, remélem tényleg passzol a HD-s anyaghoz
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Szerző Most nem azért Ody, de Phobosnak igaza van. Én is számtalanszor vettem észre elgépeléseket és ha úgy vesszük, hogy ez egy igen nyilvános felirat a minőségre nem árt odafigyelni, mert remek táptalajt fognak adni a fikagépeknek. Szerintem itt senki se Durd ellen beszél, hanem őérte.Köszi a feliratot máskülönben, remélem tényleg passzol a HD-s anyaghoz Tessék segíteni neki.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Köszi a feliratot. Az elgépelések meg baromira nem érdekelnek.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Bocsi az elgépelésekért, de az szolgáljon mentségemre, hogy ma tényleg sietnem kellett, mert 6-ra mentünk unokatesóimhoz. Próbálok figyelni a hibákra, de úgy tűnik nem mindent sikerül kiszűrnöm. Megpróbálok a jövőben jobban odafigyelni a dologra, köszönöm a kritikát. Ja és mindenkinek nagyon szívesen!
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Köszi a feliratot, nekem még így gépelési hibákkal együtt is nagyon sokat segít.
Hozzászólás ideje: 2010. Október 23.14 éve Bocsi az elgépelésekért, de az szolgáljon mentségemre, hogy ma tényleg sietnem kellett, mert 6-ra mentünk unokatesóimhoz.Próbálok figyelni a hibákra, de úgy tűnik nem mindent sikerül kiszűrnöm. Megpróbálok a jövőben jobban odafigyelni a dologra, köszönöm a kritikát. Ja és mindenkinek nagyon szívesen! Egyáltalán nem kell mentegetőznöd. Sokunknak teszel szivességet. Engem sem zavarnak az elgépelések.
Hozzászólás ideje: 2010. November 6.14 éve Szerző Ody: Én is keresem, de én se találtam még.Én mondjuk megnézem angolul is majd délután, de magyar felirattal jobb lenne.
Hozzászólás ideje: 2010. November 6.14 éve Nekem a hosszupuska vezetői mindig elküldik e-mailben a feliratot, úgyhogy ha megkapom, rögtön neki állok, de egyelőre sehol semmi jele a feliratnak. Szerkesztve: 2010. November 6.14 éve - Lok Durd
Hozzászólás ideje: 2010. November 6.14 éve Szerző Nekem a hosszupuska vezetői mindig elküldik e-mailben a feliratot, úgyhogy ha megkapom, rögtön neki állok, de egyelőre sehol semmi jele a feliratnak.Aggasztó a dolog, mert már fél egy is elmúlt.
Hozzászólás ideje: 2010. November 6.14 éve Van felirat! Most már magyar is (2HD-hoz): SWTCW.03x08_2HD.zip
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.