Hozzászólás ideje: 2011. Január 15.14 éve Mindenkinek Szívesen! Még mindig nagyon tetszik ez a beszédstílus, amit Talzin anya képvisel. Nagyon nagy tapsvihar ezért Lok Durdnak, hiszen nagyon hangulatossá válik ezáltal a karaktere. Köszönöm a dicséretet, reméltem, hogy valakinek feltűnik ez az apróság . Igazából már fordítói pályafutásom elejétől ki akartam próbálni, hogy a karakterekre jellemző beszédstílust adok nekik, de eddig nem voltak ennyire jellegzetesen beszélő szereplők, akiken ennyire szemléletes lett volna.
Hozzászólás ideje: 2011. Január 22.14 éve Szerző Ilyet se pipáltam még. Már van angol felirat Szép délutánom lesz. Opress trilógia egyben. Nyamiiii.
Hozzászólás ideje: 2011. Január 22.14 éve Szerző Durd, kérlek siess! Szerintem két óra tájban kész lesz vele. Legalábbis remélem.
Hozzászólás ideje: 2011. Január 22.14 éve Szerintem két óra tájban kész lesz vele. Legalábbis remélem. Most van egy kis dolgom, de délután 5-re itthon vagyok, remélem, addigra már meglelem a feliratot.
Hozzászólás ideje: 2011. Január 22.14 éve Bocsi srácok, de nem biztos, hogy elkészül korábban a felirat. Már épp befejeztem, mikor lefagyott a gépem, és mivel már régen nem mentettem el, kb az elejétől kezdhetem a munkát.
Hozzászólás ideje: 2011. Január 22.14 éve Bocsi srácok, de nem biztos, hogy elkészül korábban a felirat. Már épp befejeztem, mikor lefagyott a gépem, és mivel már régen nem mentettem el, kb az elejétől kezdhetem a munkát. Túl szép lett volna, hogy ha készen lett volna 2-re Majd várunk, további jó munkát.
Hozzászólás ideje: 2011. Január 22.14 éve Bocsi srácok, de nem biztos, hogy elkészül korábban a felirat. Már épp befejeztem, mikor lefagyott a gépem, és mivel már régen nem mentettem el, kb az elejétől kezdhetem a munkát. Life sucks.
Hozzászólás ideje: 2011. Január 22.14 éve Na nehézségek árán is, de elkészültem. Jó 2HD-hez és 720p-hez is. SWTCW-3X14.zip
Hozzászólás ideje: 2011. Január 22.14 éve Na nehézségek árán is, de elkészültem. Jó 2HD-hez és 720p-hez is. THX 1138-szor
Hozzászólás ideje: 2011. Január 22.14 éve Szerző Köszi Durd! Ahhoz képest jó gyorsan kész lettél. Ha tudtam volna előbb feljövök. Szerkesztve: 2011. Január 22.14 éve - Ody Mandrell
Hozzászólás ideje: 2011. Január 29.14 éve Nem szeretnék türelmetlenkedni, csak érdeklődés szintjén kérdezném, hogy felirat körülbelül mikorra várható?
Hozzászólás ideje: 2011. Január 29.14 éve Nem szeretnék türelmetlenkedni, csak érdeklődés szintjén kérdezném, hogy felirat körülbelül mikorra várható? Sajnos fogalmam sincs, mivel még nem készült el az angol, ami alapján tudnék dolgozni.
Hozzászólás ideje: 2011. Január 29.14 éve A fordítást most kezdem. Ne kérdezzétek mikorra lesz kész, mert nem tudom.
Hozzászólás ideje: 2011. Január 29.14 éve A fordítást most kezdem. Ne kérdezzétek mikorra lesz kész, mert nem tudom. Nem sürget senki
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.