NorbiLordi Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Köszi a feliratot Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Lok Durd Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Szívesen! Egyébként a felirat ismét jó a 720p-orenjihez is. Ody: Az estém nagyon jól telt, de azért volt egy kis bűntudatom közben Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Köszi Lok! Egy apróság: A 86. sorban a felirat eltűnése időpontjának óra számlálóját állítsátok 76-ról 00-ra. Lehet, hogy most csak ez az egy hiba van. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Szívesen! Egyébként a felirat ismét jó a 720p-orenjihez is. Ody: Az estém nagyon jól telt, de azért volt egy kis bűntudatom közben Ilyen miatt sose legyen. Kell néha a friss levegő. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Lok Durd Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Köszi Lok! Egy apróság: A 86. sorban a felirat eltűnése időpontjának óra számlálóját állítsátok 76-ról 00-ra. Lehet, hogy most csak ez az egy hiba van. Köszi hogy szóltál csoli. Pedig még át is néztem, de ez úgy tűnik elkerülte a figyelmemet. A linket cseréltem, mostmár a jó van fent. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Darth Sky Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Köszi a feliratot! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Köszi hogy szóltál csoli. Pedig még át is néztem, de ez úgy tűnik elkerülte a figyelmemet. A linket cseréltem, mostmár a jó van fent. Úgylátszik valamiért ez a "hibatipus" van mindig. Szerintem nem átnézni kell, hanem elindítani a videóval és a végére kattintani. Nálam legalábbis az ilyen sorok kint maradnak és az aktuális soron kívül a rész végéig olvashatóak maradnak. Így jól ki lehet szűrni, hogy mennyi és melyik gázos. De mégegyszer köszi a munkádat. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
danityu Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Köszi a feliratot! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Lok Durd Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Úgylátszik valamiért ez a "hibatipus" van mindig. Szerintem nem átnézni kell, hanem elindítani a videóval és a végére kattintani. Nálam legalábbis az ilyen sorok kint maradnak és az aktuális soron kívül a rész végéig olvashatóak maradnak. Így jól ki lehet szűrni, hogy mennyi és melyik gázos. De mégegyszer köszi a munkádat. Azért van ez a hibatípus mindig, mert az angol felirat szövegét tömöríteni kell, ezért sokszor az időzítést is át kell írni, és van hogy az ilyen átírásoknál félrekattintok, így rossz számjegynél kezdem az átírást. Nálam egyébként ha belekattintok a videó végébe nem írja ki, csak ha a hibás szövegrésztől nézem. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Frenkie Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Köszi a feliratot. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Embo Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Lok, köszi a feliratot. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Pildi Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Szeptember 25. Köszi a feliratot. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Lok Durd Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Végre valahára elkészült az angol felirat, így nekilátok a fordításhoz. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Lok Durd Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Az én részem kész, most már csak a gungan szöveg van hátra, amiről Dzséjt apó gondoskodik. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
NorbiLordi Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Az én részem kész, most már csak a gungan szöveg van hátra, amiről Dzséjt apó gondoskodik. De gyors voltál Kevés volt a szöveg, vagy csak semmi extra? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Lok Durd Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. De gyors voltál Kevés volt a szöveg, vagy csak semmi extra? Inkább csak sok volt a gungan szöveg. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
NorbiLordi Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Inkább csak sok volt a gungan szöveg. Ja értem Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Én most állok majd neki a gunga részek fordításának, de főleg éjjel fogok rajta dolgozni, úgyhogy ma már nem hiszem, hogy kész lesz. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Az én részem kész, most már csak a gungan szöveg van hátra, amiről Dzséjt apó gondoskodik. Dzséjt 'apó' nagyon lelassult mostanában. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
NorbiLordi Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Én most állok majd neki a gunga részek fordításának, de főleg éjjel fogok rajta dolgozni, úgyhogy ma már nem hiszem, hogy kész lesz. Ráérünk Amúgy is csak holnap reggel nézném meg. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Ráérünk Amúgy is csak holnap reggel nézném meg. Én nem érek rá! Azonnal kérem. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Dzséjt 'apó' nagyon lelassult mostanában. Hát, amióta Dzséjt apó elkezdett dolgozni, sajnos már nem élvezheti a minden napi szabadságot, bár még így is mázlista, hogy melóhelyen tud epizódot nézni és fordítani (kellemetlen, hogy az elmúlt epizódok mindegyike alatt dolgoznom kellett... ). De a maxi türelem ékesegy erény. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Hát, amióta Dzséjt apó elkezdett dolgozni, sajnos már nem élvezheti a minden napi szabadságot, bár még így is mázlista, hogy melóhelyen tud epizódot nézni és fordítani (kellemetlen, hogy az elmúlt epizódok mindegyike alatt dolgoznom kellett... ). De a maxi türelem ékesegy erény. A feliratot akarom, nem kifogásokat. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
NorbiLordi Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. A feliratot akarom, nem kifogásokat. Türelem rózsát...izé...feliratot terem Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Frenkie Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Dzséjt, húzzál bele, milyen marine leszel? :D Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Dzséjt Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Dzséjt, húzzál bele, milyen marine leszel? :D Részemről készen vagyok, leadtam a munkám meózásra bombad Durdnál. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Frenkie Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 1. Részemről készen vagyok, leadtam a munkám meózásra bombad Durdnál. Köszönjük szépen. Kinevezlek az első tengerészgyalogos hadosztály vezénylő tábornokává már ha van ilyen titulus. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Lok Durd Hozzászólás ideje: 2011. Október 2. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 2. Íme a felirat hdtv-fqm-hez, és 720p orenjihez. A gungan fordításért (újfent) maxinagy köszönet Dzséjtnek! star.wars.the.clone.wars.s04e04.hdtv.xvid-fqm.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
NorbiLordi Hozzászólás ideje: 2011. Október 2. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 2. Köszi Lok és Dzséjt a feliratot Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
csoli1138 Hozzászólás ideje: 2011. Október 2. Megosztás Hozzászólás ideje: 2011. Október 2. Köszönöm én is! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.