Ugrás a kommentre

A The Clone Wars animációs sorozat


Bomarr

Ajánlott hozzászólás

Picit fura Grievoust és Obi-Want harcolni látni. Az ep.3-ban ahogy Grievous bemondja, hogy őt márpedig Dooku tanitotta ki kardozni, ugy tünik hogy most mérik össze elöszőr az erőiket.

 

Viszont a Preview videó nagyon jól néz ki! Föleg ezt a "Liar of Grievous" részt várom nagyon ahol Kit Fisto és az a mon calamari jedi felkutatják a rejtekhelyét.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Picit fura Grievoust és Obi-Want harcolni látni. Az ep.3-ban ahogy Grievous bemondja, hogy őt márpedig Dooku tanitotta ki kardozni, ugy tünik hogy most mérik össze elöszőr az erőiket.

 

Anakin ne találkozzon Grievous-szal, mert ők tényleg ott találkoztak először.

Obi-van nincs gond, az Invisible Hand-en sem utal rá, hogy még nem látták egymást.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Az, hogy Obi és Grivi találkozott az rendben van. Nekem a harc fura. Az Utapaun amikor mondja, hogy "You fool. I have been trained in Jedi arts by Count Dooku" akkor az olyan mintha bizonygatni akarná Obi-Wannak hogy igenis jobb ha tart tőle mert bár nem Erőhasználó de a kardot tudja forgatni... ha harcoltak már akkor ez igy itt kicsit fölöslegesnek tünik.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Ismert a 3-4-5. rész címe és rövid tartalma:

 

Spoiler:

Október 10.: SHADOW OF MALEVOLENCE - Anakin, Ahsoka és Plo Koon Y-Wingekkel megtámadják a Malevolence-t

 

Október 17.: DESTROY MALEVOLENCE - Padmé és C3PO Grievous fogságába kerül, de Anakin és Obi-Wan megmentik őket, és a Malevolence-t is elpusztítják

 

Október 24.: ROOKIES - Egy távoli állomáson Rex és Cody újoncokat bátorítanak, droid invázió a küszöbön

 

Szerkesztve: - Tibur55
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Az, hogy Obi és Grivi találkozott az rendben van. Nekem a harc fura. Az Utapaun amikor mondja, hogy "You fool. I have been trained in Jedi arts by Count Dooku" akkor az olyan mintha bizonygatni akarná Obi-Wannak hogy igenis jobb ha tart tőle mert bár nem Erőhasználó de a kardot tudja forgatni... ha harcoltak már akkor ez igy itt kicsit fölöslegesnek tünik.

Lehetséges, hogy ebben a részben még nem lesz olyan jó, mint az ep3-ban és akkor a mondata inkább arra vonatkozna, hogy az utolsó találkozásuk óta sokat fejlődött. Vagy az egész harcuk néhány csapásváltásból áll, és akkor az első kardpárbajuk tényleg az ep3-ban lesz.

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Viszont a Preview videó nagyon jól néz ki! Föleg ezt a "Liar of Grievous" részt várom nagyon ahol Kit Fisto és az a mon calamari jedi felkutatják a rejtekhelyét.

Állítólag azt egy japán csávó rendezte és darkos hangulata van. Gondolom azért várod. :D

Szerkesztve: - Ody Mandrell
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Az...voltam amíg el nem olvastam a spoilert. ;) Várjuk szeretettel.

Ja, de a "Növekvő rosszindulat"-ot írd már át "Emelkedő Rosszindulat"-ra! Az lesz a címe. :) (a hajó nevét dőlttel!) meg: "A Rosszindulat árnyéka"

Szerkesztve: - kolmilan
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Ja, de a "Növekvő rosszindulat"-ot írd már át "Emelkedő Rosszindulat"-ra! Az lesz a címe. ;) (a hajó nevét dőlttel!) meg: "A Rosszindulat árnyéka"

Hanyagolom ezt a vonalat. Marad az angol. :) Közben megcsináltam a többi résznek is a topikokat.

Szerkesztve: - Ody Mandrell
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Hanyagolom ezt a vonalat. Marad az angol. ;) Közben megcsináltam a többi résznek is a topikot.

Legalább zárójelben odaírhatnád. :)

 

1x01: Lesben

1x02: Növekvő rosszindulat

1x03: Rosszindulatú árny

1x04: Zuhanó rosszindulat

1x05: Újoncok

Szerkesztve: - kolmilan
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Szerintem is ennyit megérdemel, hogy magyarul is oda legyen vésve a cím. ;) Ha már ugye, Ody komán a múltkor valakit angol idézetért torkollottál le. :D:)

Ez teljesen más dolog és szerintem nem kell magyaráznom miért. Sok esetben látni kellene a filmet hozzá, hogy jó magyar címet lehessen adni neki.

Szerkesztve: - Ody Mandrell
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Ez teljesen más dolog és szerintem nem kell magyaráznom miért. Sok esetben látni kellene a filmet hozzá, hogy jó magyar címet lehessen adni neki.

Wikipedián a House-epizódok listájánál előre lefordítják az epizód címét, és ha kijön a hivatalos magyar, akkor meg javítják.

(Tudom, most azzal fogsz jönni, hogy ez nem a wikipédia. Meg hogy ők már látták azt az epizódot. :) De itt a link – a következő három már le is van fordítva. ;) )

 

SZERK.: Hupsz, a végéről lemaradt a :gonosz-kacaj:. :D

Szerkesztve: - kolmilan
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

[gondol]Most boldog vagy?[/gondol]

Igen! :)

 

(Még kötözködnék egy kicsit: a rosszindulatot írd kisbetűvel! Köszi! ;) )

Meg az nem ébredő, hanem emelkedő rosszindulat legyen, jó kis kétértelmű szókapcsolat, aztán legyen zuhanó rosszindulat, mert gondolom abban a részben

Spoiler:

el fogják pusztítani
, meg nem jut eszembe már semmi. :D

Szerkesztve: - kolmilan
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Igen! :)

 

(Még kötözködnék egy kicsit: a rosszindulatot írd kisbetűvel! Köszi! ;) )

Meg az nem ébredő, hanem emelkedő rosszindulat legyen, jó kis kétértelmű szókapcsolat, aztán legyen zuhanó rosszindulat, mert gondolom abban a részben

Spoiler:

el fogják pusztítani
, meg nem jut eszembe már semmi. :D

(Most meg leszek büntetve, érzem...)

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Wikipedián a House-epizódok listájánál előre lefordítják az epizód címét, és ha kijön a hivatalos magyar, akkor meg javítják.

(Tudom, most azzal fogsz jönni, hogy ez nem a wikipédia. Meg hogy ők már látták azt az epizódot. :) De itt a link ? a következő három már le is van fordítva. ;) )

Minek bonyolítani? Egyszerűbb utólag beírni, mint mindig átírni. Szerintem nyugodtan lehet angol, aztán ha jön a magyar cím, akkor még praktikus is lesz, mert aki idetéved, az a topicok címéből egyből látja, meddig adták le a magyarok. Ameddig szerepelnek a magyar címek.

Másrészt, a hajók nevét szerintem ha lehet, ne fordítsd le, legalábbis, ha nem tudsz nekem ide lendületből felsorolni tíz valóságban is létező hajót, aminek lefordították valaha is a nevét (tulajdonneveket nem szokás fordítgatni).

A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Bocsánatot kérek, Ody. Néha kiállhatatlan tudok lenni, és tegnap egy kicsit elszaladt velem a ló. ;)

 

Dzséjt: most egy ideig nem akarok itt vitába keveredni. Majd talán msn-en megbeszéljük. :)

Szerkesztve: - kolmilan
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Nagyon komoly ;) Grievous mikor leüt egy rohamdroidot, Dooku mondja, hogy drágák :)

1 kérdés: Külföldön a Cartoon Network-öt HD-ban nyomják?

Szerkesztve: - Darth_Phobos
A hozzászólás linkje
Oszd meg ezeken az oldalakon:

Csatlakozz a beszélgetéshez!

Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.

Vendég
Új hozzászólás

×   Beillesztett szöveg.   Illessze be egyszerű szövegként

  Only 75 emoji are allowed.

×   A linked automatikusan beágyazódott.   Linkként jelenjen meg

×   Az előző tartalom visszaállítása.   Korábbi szöveg törlése

×   Nem illeszthetsz be képet közvetlenül. Töltsd fel vagy illeszd be URL-ből.

  • Jelenlévő felhasználók:   0 felhasználó

    • Egy regisztrált felhasználó sincs ebben a topikban.
×
×
  • Új tartalom hozzáadása az alábbi témákban...

Fontos információ
A webhely használatával elfogadod és egyetértesz a fórumszabályzattal.