Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Az SDH-hoz is lesz, ne aggódj. Mikor? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Mikor? Téged le fog tiltani a linkről lassan Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Mikor? Kilenckor, és itt a NYERS verzió. Szokásos figyelmeztetések, meg blabla. swtcw.105.hdtv_sdh.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Téged le fog tiltani a linkről lassan Remélem nem. Köszi kolmilan a nyerset! Várok a kilences teljesre. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Ja és +1 dolog: aAF akkorra várható, amikor lejön nekem. Elnézést kérek mindenkitől. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Frenkie Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Ja és +1 dolog: aAF akkorra várható, amikor lejön nekem. Elnézést kérek mindenkitől. Semmi gond.Még ma lejön neked?Illetve konkrétabban, meglesz ma hozzá a felirat?Nem sürgetésként írmo, csak akkor úgy szervezem itt a dolgokat. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Semmi gond.Még ma lejön neked?Illetve konkrétabban, meglesz ma hozzá a felirat?Nem sürgetésként írmo, csak akkor úgy szervezem itt a dolgokat. Remélem, vagyis biztos. Estére mindig belassul a rapid. Esetleg valaki, aki tudna időzíteni... Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Frenkie Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Ok no problem.Akkor megvárom. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Végső verzió. Sajnos csak SDH-hoz... swtcw.105.hdtv_sdh.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Nagyon köszi kolmilan!! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Eszter Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Köszi szépen a feliratot! Én ma már kb 3-4 verziót leszedtem, szóval most már nem érdekel, h melyiknek mi a baja, akkor is megnézem! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Köszi szépen a feliratot! Én ma már kb 3-4 verziót leszedtem, szóval most már nem érdekel, h melyiknek mi a baja, akkor is megnézem! Egyáltalán nem zavaró a hang akadás! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Gyoka Lamaro Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Köszi a feliratot! Nemsokára leér hozzá a vidió is... "3 perc van hátra"... Az úgy kb fél óra... Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Köszi a feliratot, nézem is a filmet Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. (szerkesztve) aAF verzió. NAGY HÁLA FRENKIENEK!!! jav. verz. fentebb. Szerkesztve: 2008. November 3. - kolmilan Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Frenkie Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Én csak átküldtem Kolmilannak a filmet msn-en.Ő időzítette, amit ismét köszönünk. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Én csak átküldtem Kolmilannak a filmet msn-en.Ő időzítette, amit ismét köszönünk. Majd iszunk egy sört a Te és Heavy egészségére. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Darth_Phobos Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Én csak átküldtem Kolmilannak a filmet msn-en.Ő időzítette, amit ismét köszönünk. A jó öreg MSN megold mindent. Nekem egyszer így küldtek át egy DVD iso fájlt Harminc valahány óráig jött Amúgy meg köszi a fordítóknak (és főleg a bemásolónak ) a feliratot! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Jó, hogy közben nem volt áramszünet nálatok Srácok, szép közös meló volt ez Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
lipi Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Nagy köszönet a feliratért! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Frenkie Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Jó, hogy közben nem volt áramszünet nálatok Srácok, szép közös meló volt ez Kb 20 perc alatt átment.Fel volt darabolva 15 MB-os file-okra és egyesével küldtem. Ody:Egy sört?Hát legalább 3-mat. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Pildi Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Köszi a feliratért minden közreműködőnek! Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 30. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. Október 30. Itt a felirat a dvdrip verzióhoz, Darth_Phobos végezte a munka kétharmadát. dmd.starwarscw.zip Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. November 2. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. November 2. A Rookies 720p -hez van felirat skacok? Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. November 2. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. November 2. (szerkesztve) A Rookies 720p -hez van felirat skacok? Ja, puskán keresd. SZERK: Bocs, az aAF jó hozzá. Szerkesztve: 2008. November 2. - kolmilan Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. November 2. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. November 2. Ja, puskán keresd.SZERK: Bocs, az aAF jó hozzá. Köszi, közben rájöttem. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Llew Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. November 3. A hétvégén megnéztem a rookiest magyar leirattal. Előre leszögezném, hogy minden tiszteletem a fordítóké amiért ilyesmire áldozzák szabadidejüket, és köszönet is érte. Ezen túl azonban van egy mondat a feliratban, ami szerintem igen csak félre ment: "306 00:21:51,018 --> 00:21:54,274 Ti pontosan olyanok vagytok, akikre szükségem van az első 500 emberem között." Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. November 3. (szerkesztve) A hétvégén megnéztem a rookiest magyar leirattal. Előre leszögezném, hogy minden tiszteletem a fordítóké amiért ilyesmire áldozzák szabadidejüket, és köszönet is érte. Ezen túl azonban van egy mondat a feliratban, ami szerintem igen csak félre ment: "306 00:21:51,018 --> 00:21:54,274 Ti pontosan olyanok vagytok, akikre szükségem van az első 500 emberem között." Az adott részt kudar fordította, én meg elsiklottam felette. Dark_Lord már külön e-mailben hívta fel rá a figyelmemet. Mellékelem a javított feliratot. Szerkesztve: 2008. November 3. - kolmilan Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Llew Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Az adott részt kudar fordította, én meg elsiklottam felette. Dark_Lord már külön e-mailben hívta fel rá a figyelmemet. Mellékelem a javított feliratot. A világért se szeretnék kötözködni, de az elvileg javítottban is ugyan az szerepel. Nekem nem lényeg én átírom magamnak, de ha kitettétek nyilvános helyre is akkor ott javítsátok. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Szerző Megosztás Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Valóban ugyanaz van benne. Gondolom itt céloz az 501 -es légióra Rex, ami miatt különösen fontos lenne a javítás. Válasz A hozzászólás linkje Oszd meg ezeken az oldalakon: További megosztási lehetőségek...
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.