Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Az SDH-hoz is lesz, ne aggódj. Mikor? Válasz
Oldfighter Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Mikor? Téged le fog tiltani a linkről lassan Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Mikor? Kilenckor, és itt a NYERS verzió. Szokásos figyelmeztetések, meg blabla. swtcw.105.hdtv_sdh.zip Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Téged le fog tiltani a linkről lassan Remélem nem. Köszi kolmilan a nyerset! Várok a kilences teljesre. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Ja és +1 dolog: aAF akkorra várható, amikor lejön nekem. Elnézést kérek mindenkitől. Válasz
Frenkie Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Ja és +1 dolog: aAF akkorra várható, amikor lejön nekem. Elnézést kérek mindenkitől. Semmi gond.Még ma lejön neked?Illetve konkrétabban, meglesz ma hozzá a felirat?Nem sürgetésként írmo, csak akkor úgy szervezem itt a dolgokat. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Semmi gond.Még ma lejön neked?Illetve konkrétabban, meglesz ma hozzá a felirat?Nem sürgetésként írmo, csak akkor úgy szervezem itt a dolgokat. Remélem, vagyis biztos. Estére mindig belassul a rapid. Esetleg valaki, aki tudna időzíteni... Válasz
Frenkie Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Ok no problem.Akkor megvárom. Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Végső verzió. Sajnos csak SDH-hoz... swtcw.105.hdtv_sdh.zip Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Nagyon köszi kolmilan!! Válasz
Eszter Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Köszi szépen a feliratot! Én ma már kb 3-4 verziót leszedtem, szóval most már nem érdekel, h melyiknek mi a baja, akkor is megnézem! Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Köszi szépen a feliratot! Én ma már kb 3-4 verziót leszedtem, szóval most már nem érdekel, h melyiknek mi a baja, akkor is megnézem! Egyáltalán nem zavaró a hang akadás! Válasz
Gyoka Lamaro Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Köszi a feliratot! Nemsokára leér hozzá a vidió is... "3 perc van hátra"... Az úgy kb fél óra... Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Köszi a feliratot, nézem is a filmet Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. (szerkesztve) aAF verzió. NAGY HÁLA FRENKIENEK!!! jav. verz. fentebb. Szerkesztve: 2008. November 3. - kolmilan Válasz
Frenkie Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Én csak átküldtem Kolmilannak a filmet msn-en.Ő időzítette, amit ismét köszönünk. Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Én csak átküldtem Kolmilannak a filmet msn-en.Ő időzítette, amit ismét köszönünk. Majd iszunk egy sört a Te és Heavy egészségére. Válasz
Darth_Phobos Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Hozzászólás ideje: 2008. Október 25. Én csak átküldtem Kolmilannak a filmet msn-en.Ő időzítette, amit ismét köszönünk. A jó öreg MSN megold mindent. Nekem egyszer így küldtek át egy DVD iso fájlt Harminc valahány óráig jött Amúgy meg köszi a fordítóknak (és főleg a bemásolónak ) a feliratot! Válasz
MissKarrde Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Jó, hogy közben nem volt áramszünet nálatok Srácok, szép közös meló volt ez Válasz
lipi Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Nagy köszönet a feliratért! Válasz
Frenkie Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Jó, hogy közben nem volt áramszünet nálatok Srácok, szép közös meló volt ez Kb 20 perc alatt átment.Fel volt darabolva 15 MB-os file-okra és egyesével küldtem. Ody:Egy sört?Hát legalább 3-mat. Válasz
Pildi Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Hozzászólás ideje: 2008. Október 26. Köszi a feliratért minden közreműködőnek! Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. Október 30. Hozzászólás ideje: 2008. Október 30. Itt a felirat a dvdrip verzióhoz, Darth_Phobos végezte a munka kétharmadát. dmd.starwarscw.zip Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. November 2. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. November 2. A Rookies 720p -hez van felirat skacok? Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. November 2. Hozzászólás ideje: 2008. November 2. (szerkesztve) A Rookies 720p -hez van felirat skacok? Ja, puskán keresd. SZERK: Bocs, az aAF jó hozzá. Szerkesztve: 2008. November 2. - kolmilan Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. November 2. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. November 2. Ja, puskán keresd.SZERK: Bocs, az aAF jó hozzá. Köszi, közben rájöttem. Válasz
Llew Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Hozzászólás ideje: 2008. November 3. A hétvégén megnéztem a rookiest magyar leirattal. Előre leszögezném, hogy minden tiszteletem a fordítóké amiért ilyesmire áldozzák szabadidejüket, és köszönet is érte. Ezen túl azonban van egy mondat a feliratban, ami szerintem igen csak félre ment: "306 00:21:51,018 --> 00:21:54,274 Ti pontosan olyanok vagytok, akikre szükségem van az első 500 emberem között." Válasz
kolmilan Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Hozzászólás ideje: 2008. November 3. (szerkesztve) A hétvégén megnéztem a rookiest magyar leirattal. Előre leszögezném, hogy minden tiszteletem a fordítóké amiért ilyesmire áldozzák szabadidejüket, és köszönet is érte. Ezen túl azonban van egy mondat a feliratban, ami szerintem igen csak félre ment: "306 00:21:51,018 --> 00:21:54,274 Ti pontosan olyanok vagytok, akikre szükségem van az első 500 emberem között." Az adott részt kudar fordította, én meg elsiklottam felette. Dark_Lord már külön e-mailben hívta fel rá a figyelmemet. Mellékelem a javított feliratot. Szerkesztve: 2008. November 3. - kolmilan Válasz
Llew Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Az adott részt kudar fordította, én meg elsiklottam felette. Dark_Lord már külön e-mailben hívta fel rá a figyelmemet. Mellékelem a javított feliratot. A világért se szeretnék kötözködni, de az elvileg javítottban is ugyan az szerepel. Nekem nem lényeg én átírom magamnak, de ha kitettétek nyilvános helyre is akkor ott javítsátok. Válasz
Ody Mandrell Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Szerző Hozzászólás ideje: 2008. November 3. Valóban ugyanaz van benne. Gondolom itt céloz az 501 -es légióra Rex, ami miatt különösen fontos lenne a javítás. Válasz
Ajánlott hozzászólás
Csatlakozz a beszélgetéshez!
Írj hozzászólást most, és regisztrálj később. Amennyiben már regisztráltál, lépj be a fórumra és szólj hozzá a témához.